<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2" -->
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="">
        <title>ethnicrelationsngo.org</title>
        <description>Ethnic Relations NGO Official Portal, Amalfi Coast, Italy</description>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/news.php</link>
       <dc:date>2010-09-07T20:07:34+01:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=48"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=51"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=49"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=50"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=45"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=46"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=47"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=43"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=59"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=52"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=53"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=54"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=55"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=56"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=57"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=58"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=60"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=61"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=62"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=63"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=64"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=65"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=66"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=67"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=42"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=68"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=69"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=70"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=71"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=75"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=72"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=73"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=74"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=76"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=77"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=78"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=79"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=80"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=81"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=82"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=83"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=84"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=85"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=86"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=87"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=88"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=89"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=90"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=91"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=92"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=93"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=94"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=95"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=96"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=97"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=98"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=99"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=100"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=103"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=102"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=104"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=105"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=106"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=107"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=108"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=109"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=110"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=111"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=112"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=113"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=114"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=115"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=116"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=117"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=118"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=119"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=120"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=121"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=122"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=123"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=124"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=125"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=126"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=127"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=128"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=129"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=130"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=131"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=132"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=133"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=134"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=135"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=136"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=137"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=138"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=139"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=140"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=141"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=142"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=143"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=144"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=145"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=146"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=147"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=148"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=149"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=150"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=151"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=159"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=152"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=163"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=193"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=164"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=153"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=154"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=155"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=161"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=165"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=157"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=158"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=160"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=166"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=167"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=168"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=169"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=170"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=171"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=172"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=196"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=197"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=198"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=173"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=174"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=175"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=176"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=195"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=177"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=178"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=179"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=180"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=181"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=182"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=183"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=184"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=185"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=186"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=187"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=188"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=189"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=190"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=192"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=191"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=199"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=200"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=201"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=202"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=203"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=204"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=205"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=206"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=207"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=208"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=209"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=210"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=211"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=212"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=213"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=214"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=215"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=216"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=217"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=218"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=219"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=220"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=221"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=222"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=223"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=224"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=48">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>RECENSIONI_1</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=48</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;From: &quot;MIGRATIONS IN EUROPE&quot;, 30 September 2005 - N°3&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;
Published by the European Institute of Cultural Routes&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;u&gt;The European Week of Migration Heritage &lt;/u&gt;- As we have previously announced to you, the European Week of Migration Heritage officially starts this Sunday, the 2nd October, and will continue through until the 9th October. 
&lt;br&gt;
This week is proving to be very important for Europe: by offering European culture in its most diverse forms, the European Week of Migration Heritage intends to show that European cultural identity is not simply a monolithic block, but quite the contrary : it is expressed through diversity.
&lt;br&gt;
The Centre of Human Migration in Dudelange (Luxembourg), which has been the coordinating body of this event, under the aegis of the Cultural Routes Programme of the Council of Europe, will propose an exhibition on a remarkable example of the development of migration heritage in the district known as “Little Italy”. 
&lt;br&gt;
Still in relation with artistic creation, the exhibition “Project Migration” will presented in Cologne, through the interrelating of different media (photographs, experimental films), the similarities and contradictions between European and German migration. 
&lt;br&gt;
By choosing an ethnographic approach, The Threads of Immigration (Les fils de l’immigration), at the Ulster American Folk Park, will allow the links, which can be preserved by Irish migrants through the objects which they take with them, to be brought to light.
&lt;br&gt;
But this week comes also in the form of celebrations: a festival of cultures, with music, culinary and craft specialities originating from migrations, will be organised at Dudelange (Luxembourg) on Saturday 1st and Sunday 2nd October.
&lt;br&gt;
All the key figures and organisations in the network will then meet from the 6th to 9th October in Paris for the Annual meeting of the European Association of Migration Institution, which is being organised this year by the Generics Association. The colloquium “Literature and Cinema” should reveal new light on the history of migrations, too often treated under an exclusively political, social or economic angle. 
&lt;br&gt;
The Annual General Meeting will be the occasion to vote on the acceptance of new members. We should note the entry into this network of the much-awaited future City of the History of Immigration in Paris, or perhaps even more so the Lower east Side Tenement Museum in Manhattan, which should share with us the innovative work which it has now been undertaking for several years. 
&lt;br&gt;
We hope that you can join us there!
&lt;br&gt;
On behalf of the Institute
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Foot Note&lt;/u&gt;- This newsletter edited by Anita Helpiquet is based on the items of the data base of the website. It presents the mains events, news, documents, services, articles and medias linked to actual facts. 
&lt;br&gt;
If you are impatient you can of course surf everyday to discover the new items of the day.
&lt;br&gt;
Administrators: Michel Thomas-Penette and Sorina Capp.&lt;br&gt; 
Shop: Daniel Capp.&lt;br&gt;
Editorial Committee: Fanny Egretaud, Ruth Blau, Insa Hugo, Rodica Hetea, Juliette Coin Anita Helpiquet and Céline Bodin.&lt;br&gt; 
Trainees:, Maud Caldy, Audrey Guittard and Nia Horne.&lt;br&gt;
Project Manager Resource Centre of Sibiu: Stefania Tuca.&lt;br&gt;
Project Manager Resource Centre Sofia: Donika Georgieva.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
For the Centre for European Culture: Alain Ohnenwald, Amandine Sabourin, Grégory Miszczak, Anne Baty, David Chauveau and Nicolas Lucas.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
For the Cultural Centre of Terrasson: Jean-Paul Dumas and Thierry Loiseau.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
For the Documentation Centre on Human Migrations: Antoinette Reuter.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
For Euroatelier: Claudia Constantinescu.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
For the Foundation El-Legado Andalusi: Dori Tercedor&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
For Insight Consultancy: Geoff Wolstencroft
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=51">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Saint Patrick's Day Parade </title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=51</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;2006 - 245th New York City  Saint Patrick's Day Parade&lt;/font&gt;&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
&quot;On the streets of New York since 1762 - the oldest, largest, and best in the world&quot; - Friday, March 17th 2006, Starting @ 44th Street and Fifth Avenue @11:00 a.m. The Solemn Pontifical Mass at St. Patrick's Cathedral 
50th Street and Fifth Avenue @ 8:30 a.m.&lt;br&gt;
The parade marches up 5th Avenue, clan by clan, from 44th to 86th streets starting at noon on March 16th.&lt;br&gt; 
The first official parade in the City was held in 1766 by Irishmen in a military unit recruited to serve in the American colonies. For the first few years of its existence, the parade was organized by military units until after the war of 1812. At that point in time, Irish fraternal and beneficial societies took over the duties of hosting and sponsoring the event.&lt;br&gt; 
Originally, Irish societies joined together at their respective meeting places and moved in a procession toward St. Patrick's Old Cathedral, St. James Church, or one of the many other Roman Catholic churches in the City. However, as the years passed, the size of the parade increased and around the year 1851, as individual societies merged under a single grand marshal, the size of the parade grew sharply.&lt;br&gt; 
Each year a unit of soldiers marches at the head of the parade; the Irish 165th Infantry (originally the 69th Regiment of the 1850's) has become the parade's primary escort, and they are followed by the various Irish societies of the city. Some of the other major sponsors and participants in the parade are the Ancient Order of Hibernians, the thirty Irish county societies, and various Emerald, Irish-language, and Irish nationalist societies.&lt;br&gt; 
Currently floats, automobiles, and exhibits, the usual elements that most people associate with parades, are not permitted in the parade, yet more than 150,000 marchers participate in the parade each year!&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
The parade marches up 5th Avenue, clan by clan, from 44th to 86th streets starting at noon on March 16th.&lt;br&gt; 
The first official parade in the City was held in 1766 by Irishmen in a military unit recruited to serve in the American colonies. For the first few years of its existence, the parade was organized by military units until after the war of 1812. At that point in time, Irish fraternal and beneficial societies took over the duties of hosting and sponsoring the event.&lt;br&gt; 
Originally, Irish societies joined together at their respective meeting places and moved in a procession toward St. Patrick's Old Cathedral, St. James Church, or one of the many other Roman Catholic churches in the City. However, as the years passed, the size of the parade increased and around the year 1851, as individual societies merged under a single grand marshal, the size of the parade grew sharply.&lt;br&gt; 
Each year a unit of soldiers marches at the head of the parade; the Irish 165th Infantry (originally the 69th Regiment of the 1850's) has become the parade's primary escort, and they are followed by the various Irish societies of the city. Some of the other major sponsors and participants in the parade are the Ancient Order of Hibernians, the thirty Irish county societies, and various Emerald, Irish-language, and Irish nationalist societies.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
Informations from various sources and the website &lt;a href=&quot;http://www.saintpatricksdayparade.com/NYC/newyorkcity.htm&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.saintpatricksdayparade.com/NYC/newyorkcity.htm&lt;a/&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=49">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>RECENSIONI_2</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=49</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;ACTUALITéS&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;
Published by the European Institute of Cultural Routes at www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;dest=bd_ac_det&amp;id=00002094 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;u&gt;MIGRATIONS : Le site du jour / ethnicrelationsngo.org &lt;/u&gt;- L'organisation à buts non lucratifs Ethnic Relations Ngo est installée à Tramonti sur la côte almafitaine en Italie depuis 1988. 
&lt;br&gt;
Il s'agit d'un groupe de citoyens volontaires qui est organisée au plan international pour un travail concret mis en place par des gens qui partagent la même vision d'un nouveau modèle de développement pour le XXIe siècle, ceci avec un succès croissant chaque année.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Buts
&lt;br&gt;
Dans le cadre d'une charte commune la NGO exprime la volonté de développer des relations amicales entre les nations à travers la culture, en préservant les identités et le patrimoine communautaires des différents groupes sociaux, en mettant en valeur et en dévelopant l'intérêt pour l'histoire de l'émigration de toutes les nations sur des bases culturelles communes.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Structure
&lt;br&gt;
Les six principaux secteurs sont:&lt;br&gt;
- The Annual Convention on Human Migrations,&lt;br&gt;
annualconvention@ethnicrelationsngo.org&lt;br&gt; 2005convention@ethnicrelationsngo.org&lt;br&gt;
- The Italian Study Centre on Human Migrations (CISMU)&lt;br&gt;
 cismu@ethnicrelationsngo.org&lt;br&gt;
- The International Heritage Lounge,&lt;br&gt;
- The Emeroteca,&lt;br&gt;
- The Emigrant Film Festival,&lt;br&gt;
- The Gallery 1618.&lt;br&gt;
Et d'autres encore.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Elle prend part à la semaine européenne du patrimoine des migrations (du 2 au 9 octobre 2005) par une exposition portes ouvertes de toutes les affiches des réunions annuelles à Tramonti depuis 1988 jusqu'aujourd'hui.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=50">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>ARCHIVIO FORUM</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=50</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Discussione: Attività Europee&lt;br&gt;
Dal 1 luglio al 25 settembre 2005 (1331 visite). &lt;/font&gt;&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;admin&lt;/font&gt; - La convention di quest'anno nel general plan della European Week of Heritage?&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;mya&lt;/font&gt; - Credo sia importante sapere a che punto è l'organizzazione della convention per pensare se includerla o meno nella settimana visto la sua dimensione gigantesca.&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;admin&lt;/font&gt; - In verità, l'organizzazione con la quale siamo in contatto (per quanto riguarda la parte Transatlantica dello sviluppo del convegno) risponde con molta lentezza e quindi stiamo temporeggiando ancora.&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;benD&lt;/font&gt; - Cioè se non sappiamo se sono dentro o no come possiamo programmare?&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;admin&lt;/font&gt; - Di fatti...&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;mya&lt;/font&gt; - Ho sentito Aurora la quale non appare ancora nel forum nonostante dicesse di mettersi in contatto al più presto...&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;benD&lt;/font&gt; - Se è per questo anch'io ho sentito Maurizio, il vice presidente, che ancora non compare in chat...&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;admin&lt;/font&gt; - Non ne parliamo. Peppe Manna un paio di mesi fa sembrava avesse una tale necessità di mettersi in contatto, eppure tace. Doveva inviarci materiale fotografico e quant'altro, e poi...&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;benD&lt;/font&gt; - E' l'estate. Sono tutti un pò meno &quot;prompt&quot;. E comunque la cosa più importante è che si diano una mossa quelli &quot;transatlantici&quot;.&lt;br&gt; 
&lt;font color=darkblue&gt;mya&lt;/font&gt; - Ma, comunque, la partecipazione alla settimana europea è stata confermata? almeno questa è andata?&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;benD&lt;/font&gt; - L'adesione è già partita. Ora aspettiamo il logo della settimana europea che utilizzeranno le istituzioni delle migrazioni d'Europa che aderiscono.&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;mya&lt;/font&gt; - Ci sono nuovi riscontri almeno da parte &quot;europea&quot;?&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;admin&lt;/font&gt; - Beh, veramente il numero uno della newsletter &quot;Migrations in Europe&quot; edited by Anita Helpiquet and Fanny Egretaud dell'European Instutute of Cultural Routes scrive &quot;The Migratory Heritage Week... will take place from the 4th to the 10th of October throughout Europe. It will focus on elements of heritage (sites, monuments, collections, traditions, etc.) closely related to the history of migration&quot;. Però non abbiamo avuto ancora una comunicazione ufficiale che lo conferma, percui noi siamo ancora al 2-9 ottobre...&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;mya&lt;/font&gt; - E quando sapremo come siamo messi con le date? perchè per l'intanto sto preparando dei bozzetti o quanto meno delle idee per la locandina che verrà poi conservata nell'emeroteca di Tramonti. Piazzare anche le date esatte non sarebbe male visto che i tempi stringono.&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;admin&lt;/font&gt; - Un attimo di pazienza e ci aggiorniamo, nel frattempo buon lavoro.&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;ludmila&lt;/font&gt; - Di questo non so niente. Mi sono registrata da poco. Posso saperne di più? Magari nel riassumere (a che punto è l'organizzazione della convention) anche altri potranno beneficiarne. Grazie.&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;admin&lt;/font&gt; - Dunque la convention di quest'anno è programmata per l'11 dicembre 2005 la partecipazione alla Settimana Europea degli Istituti dell'Emigrazone è stata aperta in luglio dunque la discussione è stata aperta per raccogliere validi motivi per abbinare l'una all'altra oppure no. Questo al momento dell'entrata di Ludmila qui.&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;ludmila&lt;/font&gt; - Ma perchè ci sono tanti problemi con questa settimana europea degli istituti dell'Emigrazione? ed in cosa consistono i problemi che incontriamo?&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;benD&lt;/font&gt; - Ciao Luda, anche io mi chiedevo la stessa cosa, ma da quando sono entrata a far parte più da vicino alle Ethnic Relations e ad avere a che fare con l'headquarter mi sono resa conto che gli organizzatori fanno qualcosa che è più nel soprannaturale che nell'umano, visto che adesso si è avvicinato sempre più esponenzialmente (come è stato detto qui da qualche parte) Nagoya e quindi il Giappone ci modificherà ulteriormente i piani visto che l'Europa transatlantica risponde troppo lentamente.&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;marcoB&lt;/font&gt; - Quello che so io è che il Giappone ci ha già fagocitati in un vortice incredibile perchè ho visto già la parte transatlantica messa da parte. Sono stato personalmente all'headquarter in Costiera Amalfitana è questo fatto mi è sembrato già avviato.&lt;br&gt;
&lt;font color=darkblue&gt;admin&lt;/font&gt; - Per l'intanto volevo dire grazie a robb-flynn e far sapere agli altri qui che ci ha inviato il suo contributo. Per quanto riguarda le preoccupazioni di Luda credo che le risposte di bend e di marcoB siano azzeccate e ben mi sostituiscono per la precisione e la collaborazione anche in questo caso. Per quanto riguarda la Settimana Europea volevo dire a tutti che abbiamo confermato per il 2-9 ottobre 2005 e la Convention sulle Migrazioni Umane rimane fissata per l'11 dicembre 2005 e non se ne parla più di inserirla nella settimana o meno. A presto.&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;filos60&lt;/font&gt; - Alla faccia del portale, è abbastanza complesso e quasi quasi bisogna studiare per far parte di questo forum. L'affare della settimana europea non mi è ancora chiara. Però di sicuro voglio partecipare in ogni maniera, specialmente se c'è da far fotografie.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=45">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>1_Semaine Européenne du Patrimoine des Migrations</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=45</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;MIGRATIONS : Le site du jour / ethnicrelationsngo.org&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;dest=bd_ac_det&amp;id=00002094&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;
http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;dest=bd_ac_det&amp;id=00002094
&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;MIGRATIONS: The website of the day / ethnicrelationsngo.org&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;dest=bd_ac_det&amp;id=00002094&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;dest=bd_ac_det&amp;id=00002094&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=46">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>2_Semaine Européenne du Patrimoine des Migrations</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=46</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Programme complet de la Semaine Européenne du Patrimoine des Migrations (29 septembre - 12 octobre 2005).&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;
http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;Complete Programme of the &quot;European Week of Migration Heritage&quot; (19 September - 12 October 2005).&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;dest=ac_00_000&amp;lng=en&quot;
target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;dest=ac_00_000&amp;lng=en&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=47">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>3_Settimana Europea del Patrimonio delle Migrazioni</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=47</link>
        <description>&lt;br&gt;&lt;font color=blue&gt;Istituti che hanno aderito alla Settimana Europea del Patrimonio delle Migrazioni nel quadro degli Itinerari Culturali del Consiglio d’Europa&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
-	France, Générique (Paris)&lt;br&gt;
-	Deutscheland, Kulturstiftung des Bundes (Koln)&lt;br&gt;
-	Ireland, Ulster American Folk Park (Omagh, Tyrone Co.)&lt;br&gt;
-	Italia, CISMU / Centro Italiano di Studi sulle Migrazioni Umane (Costiera Amalfitana)&lt;br&gt;
-	Lussemburgo, CDMH / Centre de Documentation sur le Migrations Humaine&lt;br&gt;
-	Lussemburgo, Institut Européen des Itinéraires&lt;br&gt;
-	Norvege, Centre d'émigration (Stavanger)&lt;br&gt;
-	Poland, The Institute of Diaspora and Etnic Studies (Kraków)&lt;br&gt;

&lt;br&gt;The European Migration Heritage Week is a co-arrangement between migration institutions in Europe that are members of AEMI - Association of European Migration Institutions and the European Institute for Cultural Routes in Luxembourg. This arrangement is an attempt to create a new awareness of what migration really is about by looking at todays immigration in the light of our own emigration history. 
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=43">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>NIAF Gala Dinner</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=43</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;30th Anniversary Gala&lt;br&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;Italian fanmous singers and actors will join the more than 3,000 people from across America and Italy at the National Italian American Foundation's (NIAF) 30th Anniversary Gala on October 15. The NIAF Dinner Chair is Willis Group Holdings Chairman and CEO, Joseph J. Plumeri. More info at www.niaf.org&lt;br&gt;
When:
Oct 15, 2005
&lt;br&gt;Where:
Washington, DC (US) &lt;br&gt;
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=59">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>CINEMA</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=59</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Dante Ferretti and Francesca Lo Schiavo – Oscar Winners for Their Work in The Aviator – to Be Spotlighted at 2005 Italian Film Festival in Washington, DC&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Franco Nero Premieres His Newest Film&lt;/font&gt;&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
WASHINGTON, D.C. – Two Oscar winners for their work on Martin Scorsese’s The Aviator, Dante Ferretti and Francesca Lo Schiavo, will be spotlighted at an upcoming Italian film festival that also will present the world premiere of actor Franco Nero’s newest film, Forever Blues.&lt;br&gt;
Ferretti, winner of last winter’s Academy Award for art direction, and Lo Schiavo, whose Oscar is for set decoration, are among a star-studded array of Italian and Italian-American cinema leaders who will attend the 4th Annual Washington, Italia – The Italian Film Festival October 11-16 in Washington, D.C. All screenings of films are free and open to the public on a first-come, first-seated basis.&lt;br&gt; 
Ferretti has just completed Brian De Palma’s latest film, The Black Dahlia, a true story about a gruesome Hollywood murder set in the 1940s, scheduled for release in 2006. He also was president of the jury at the just-completed Venice Film Festival.&lt;br&gt; Ferretti and Lo Schiavo are to introduce Martin Scorsese’s My Voyage to Italy on October 15 at 11 a.m. at Loews Cineplex. 
&lt;br&gt;
Nero, known to American audiences as Sir Lancelot, the biblical Abel, and a lonely gunfighter in a spaghetti western, will showcase his directing and writing talents with the premiere of Forever Blues, the poignant story of an autistic boy and an old bluesman. 
&lt;br&gt;
Nero will be present for the premiere at the opening of the festival designed to promote ‘’Made in Italy’’ movies in the United States. He also is slated for other appearances during the festival. Forever Blues will be shown at 7 p.m. Tuesday Oct. 11 and again at 11 p.m. Saturday Oct. 15 at Loews Cineplex in Georgetown.  
&lt;br&gt;
Nero says the film is ``driven by my lifelong passion for Blues as well as my passion and values for helping our disadvantaged youth.’’ He adds that it ``is particularly relevant in today’s world of tragedy and uncertainty.’’
&lt;br&gt;
Nero debuts as a director with Forever Blues as well as co-writing and starring in it. His many past acting roles have included Lancelot in Joshua Logan’s Camelot, Abel in John Huston’s The Bible and the gunfighter dragging a coffin in Sergio Corbucci’s Django. 
&lt;br&gt;
The movie is among about 20 new films from the country that gave us La Dolce Vita and Two Women. Festival promoters hope some of the new offerings will become as popular in America as were those two classics. 
&lt;br&gt;
The festival ``forms the ideal bridge between Italy and the United States of actors, directors, producers and crafts leaders,’’ said Pascal Vicedomini, founder and producer of the festival.
&lt;br&gt;
Most screenings will be held at the Loews Cineplex in Georgetown, with discussions, meetings, receptions and other social events at Georgetown University, The University of Maryland, the Washington Hilton, the Italian Embassy and Café Milano (&lt;a href=&quot;http://www.cafemilano.net/&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.cafemilano.net/&lt;/a&gt;).
&lt;br&gt;
Supporting actor Frank Pellegrino and producer, writer and director Kevin Jordan will attend the premiere of their new film, Brooklyn Lobster, on October 13 at 9 p.m. at Loews.  
&lt;br&gt;
Films of Sophia Loren and the late Marcello Mastroianni also will be featured, with commentary on their work and its significance in movie history. 
&lt;br&gt;
The film festival is being held in conjunction with the National Italian American Foundation gala October 15 at the Washington Hilton Hotel.  The foundation is a cosponsor of Washington, Italia, which is organized by Capri in the World Institute in collaboration with Italian film companies Cinecittá Holding and RAI Trade.
&lt;br&gt;
Other organizations active in the festival include the Lazio Region of Italy, Promuovi Italia, the Chamber of Commerce-City of Naples, and the Italian Ministries for Italians in the World and for Cultural Assets and Activities.
&lt;br&gt;
For further information, visit www.washingtonitalia.com, or call the festival’s DC area contact at 202-237-2080.   ##
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
WASHINGTON, ITALIA 2005 
&lt;br&gt;
Loews Georgetown Cineplex, 3111 K Street, NW, Wash., DC. All admissions are free. First-come, first-seated basis.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
OFFICIAL SCREENINGS PROGRAM
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Tuesday October 11
&lt;br&gt;
(TIME, FILM, DIRECTOR)
&lt;br&gt;                         
12.30 pm              Divorce - Italian Style                           Pietro Germi             104’&lt;br&gt;

3 pm               Honolulu Baby                                           Maurizio Nichetti             91’&lt;br&gt;
5 pm               Jonah Who Lived in the Whale                          Roberto Faenza              100’ 
Introduction to film by the Director&lt;br&gt;
7 pm               Forever Blues                                            Franco Nero                       90’
Introduction to film by the Director and Actor&lt;br&gt;
9 pm                The Fever                                                 Alessandro D’Alatri            108’
Introduction to film by the Director&lt;br&gt;
11 pm             Facing Windows                                       Ferzan Ozpetek            106’&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Wednesday October 12
&lt;br&gt;
(TIME, FILM, DIRECTOR)
&lt;br&gt;1 pm               A Special Day                                      Ettore Scola             110’&lt;br&gt;
3 pm               If By Chance                                                         Alessandro D’Alatri            114’

                        Introduction to film by the Director&lt;br&gt;
5 pm               Now and Forever                                     Vincenzo Verdecchi            108’&lt;br&gt;
7 pm               The Soul Keeper                                     Roberto Faenza            90’

                        Introduction to film by the Director&lt;br&gt;
9 pm               The Sleeping Wife                                        Silvano Agosti            83’

                        Introduction to film by actors Franco Nero and Eleonora Brigliadori&lt;br&gt;
11 pm             But Forever in My Mind                                Gabriele Muccino              88’&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Thursday October 13&lt;br&gt;
(TIME, FILM, DIRECTOR)&lt;br&gt;
12.30 pm            Bell' Antonio                                                         Mauro Bolognini            105’&lt;br&gt;
2.30 pm             One Man Up                                                          Paolo Sorrentino            140’&lt;br&gt;
5 pm                One Last Kiss                                        Gabriele Muccino            115’&lt;br&gt;
7 pm               The Days of  Abandonment                    Roberto Faenza            96’

                        Introduction to film by the Director&lt;br&gt;                           9 pm               Brooklyn Lobster                                       Kevin Jordan                       90’

                        Introduction to film by the Director&lt;br&gt;
11 pm                         Eden                                                              Fabio Bonzi             99’&lt;br&gt;
&lt;br&gt;Friday October 14&lt;br&gt;
(TIME, FILM, DIRECTOR)&lt;br&gt;
1 pm               Marriage Italian-Style                           Vittorio De Sica            102’&lt;br&gt;
3 pm               Cecenia (Tblisi, Antonio Russo October16, 2000) Leonardo Giuliano            90’

Introduction to film by actor Gianmarco Tognazzi&lt;br&gt;
5 pm               Sorry You Can’t Get Through                        Genovese e Miniero            98’

Introduction to film by producer and actress Anna Falchi&lt;br&gt;
7.00 pm            Heaven and Earth                                      Luca Mazzieri            90’

Introduction to film by actor Gianmarco Tognazzi&lt;br&gt;
9.00 pm            Come Into The Light                          Roberto Faenza            89’

Introduction to film by the Director&lt;br&gt;
11 pm             The Clan                                                   Christian De Sica            95’&lt;br&gt;
&lt;br&gt;Saturday October 15&lt;br&gt;
(TIME, FILM, DIRECTOR)&lt;br&gt;
11 am             My Voyage to Italy                                        Martin Scorsese            246’    

Introduction to film by 2005 Oscar winners Dante Ferretti and Francesca Lo Schiavo&lt;br&gt; 
2.30 pm               Special Screening  Washington Hilton Hotel 

                       Francesca and  Nunziata                               Lina Wertmuller            125’&lt;br&gt;
3.30 pm            Under and Over the Bridge                Alberto Bassetti            81’

Introduction to film by producer Isabel Russinova&lt;br&gt;
5 pm               Fire on My Heart                                     Lamberto Lambertini 100’

Introduction to film by the Director&lt;br&gt; 
7 pm               Sacred Heart                                                          Ferzan Ozpetek            117’

Introduction to film by the Director&lt;br&gt;
9 pm               Private                                                          Saverio Costanzo&lt;br&gt; 
11 pm               Forever Blues                                            Franco Nero                       90

                        Introduction to film by the Director and Actor&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Sunday October 16&lt;br&gt;
(TIME, FILM, DIRECTOR)&lt;br&gt;
11 am             Honolulu Baby                                           Maurizio Nichetti            91’

                        Introduction to film by the Director&lt;br&gt;
1 pm               Pane, Amore e Fantasia                                Luigi Comencini            90’&lt;br&gt;
3 pm               So When Are The Girls Coming?                   Pupi Avati               146’&lt;br&gt;5.30 pm             The Consequences of Love                          Paolo Sorrentino            100’&lt;br&gt; 
7 pm               Musikanten                                                 Franco Battiato            90’&lt;br&gt;
9 pm               According to Pereira                              Roberto Faenza            104’&lt;br&gt;
11 pm             Quo Vadis, Baby?                                                Gabriele Salvatores            108’&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The schedule of films is subject to change.  We suggest that you 

double-check the schedule daily. 
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=52">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>New York National Tartan Day</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=52</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;New York on Saturday 8th April 2006&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The New York Tartan Day Parade remains the biggest Scottish celebration in Manhattan and 2006 marks a very special occasion; the St Andrews Society of New York State, celebrates its 250th Anniversary, and the New York Caledonian Club celebrates is 150th Anniversary. Pipe Bands from all over the World are invited to join this parade and take part in this celebration.&lt;br&gt; 
The events that compliment the parade grow every year, with a fashion show, exhibitions, whisky tasting and much more. The organizers invite all Scottish supporters to come and watch the New York Tartan Day Parade in 2006 and to see what Scotland has to offer throughout the week.&lt;br&gt;
Please mark your calendar now and make plans to join the biggest Scottish celebration in New York City - The National Tartan Day Parade.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Informations from 
&lt;a href=&quot;http://www.tartanweek.com/&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.tartanweek.com/&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=53">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>RECENSIONI_3</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=53</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Génériques - lettre d¹information actualités sur l¹histoire et la mémoire de l¹immigration en France n°49,
23 septembre 2005&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
DU 2 AU 9 OCTOBRE, ITINÉRAIRE DES MIGRATIONS EN EUROPE&lt;br&gt;
SEMAINE DU PATRIMOINE MIGRATOIRE EUROPÉEN&lt;br&gt;
Toutes les activités sur le thème des migrations dans vos associations et structures
peuvent s’inscrire dans le cadre de cette semaine.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Activités de Génériques&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Colloque « Cinéma, littérature et immigration en Europe »&lt;br&gt;
les 6 et 7 octobre organisé dans le cadre de la rencontre annuelle de
L’AEMI (Association of European Migration Institutions)&lt;br&gt;
Renseignements et inscriptions auprès de Sarah Clément s.clement@wanadoo.fr.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Colloques - rencontres - débats – hommages&lt;br&gt;
http://www.generiques.org/journal/colloques/colloques_sommaires.html&lt;br&gt;&lt;br&gt;
La nuit contre l'oubli (expositions de peintures et de photographies, musique, théâtre...)&lt;br&gt;
organisé par le Collectif des familles de disparu(e)s en Algérie
le 24 septembre de 18h à 22h, Place de la République, Square André Tollet, Paris 10ème.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Assises nationales du FASILD sur la lutte contre les discriminations
organisé par le FASILD
le 26 septembre de 9h30 à 18h à la Maison de la Mutualité, Paris.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Rencontre « Chinois d’Europe et Intégration » zoom sur le programme Equal
Organisé par la Mission Intégration de la Délégation à la Politique de la Ville et à l’Intégration à la DPVI,
le 29 septembre de 14h15 à 17h, pôle ressources, Paris 19ème.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Journées d’études « Sans papiers et institutions : regards croisés »
organisé par le Centre interdisciplinaire de Recherches comparatives en sciences sociales -
Le 29 (de 9h30 à 18h) et 30 septembre (de 10h à 13h) à Saint Ouen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
France / Turquie : parcours croisés
Rencontre et débat organisé par l¹Association des revues plurielles et la revue Olosum/Genèse -&lt;br&gt;
Le 3 octobre de 18h30 à 20h au Lucernaire à Paris.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
40ème anniversaire de l’enlèvement et de l’assassinat de Mehdi Ben Barka&lt;br&gt;
organisé par la Fédération internationale des ligues des droits de l’Homme, L’Institut Mehdi Ben Barka
Mémoire vivante, la Ligue française des droits de l’Homme, l’association Mémoire,Vérité, Justice sur les
assassinats politiques en France, avec la collaboration du Monde Diplomatique et de la revue Confluences
Méditerranée&lt;br&gt;&lt;br&gt;
29 oct. 15h-19h et 30 octobre 9h30-19h : Colloque international &quot;De la Tricontinentale à
l'Altermondialisme&quot; au Sénat-Palais du Luxembourg à Paris, 30 oct. 20h45 Soirée d'hommage, Théâtre du
Lucernaire, 31 oct. 18h : inauguration par le maire de Paris de la place Mehdi Ben Barka.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Et toujours&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Appel à communication pour le colloque « Histoire, genre et migration (mondes atlantiques,
XIXe et XXe siècles) » organisé par le Centre d’histoire sociale (Université Paris I) l’équipe
Réseaux-Savoirs-Territoires (Ecole Normale Supérieure) du 27 au 29 mars 2006, remise des
propositions avant le 1er octobre.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
La fracture coloniale la société française au prisme de l¹héritage colonial&lt;br&gt;
Table ronde et débat organisé par l’ACHAC&lt;br&gt;
le 1er octobre de 14h à 18h à l’Assemblée nationale, salle Victor Hugo, Paris.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Associations et renouveau du politique
Séminaire Organisé par la Fonda
Le 1er octobre de 10h à 16h au siège de la Fonda à Paris.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Les syndicats contre le racisme
Conférence européenne organisée par l’université Paris 7 Denis Diderot
les 20 et 21 octobre à l'Université Paris 7 à Paris.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Call for papers « Migration an Memory Nowegian American Dimensions » organised by
Telemark Université College in Norway before November, for the ninth seminar of the Norwegian-
American Historical Association, 21-23 June 2006.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
10ème conférence internationale Metropolis « Nos diverses cités Migration et diversité en
transit » du 17 au 24 octobre à Toronto Canada.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Colloque international « Circulations migratoires et reconfigurations territoriales entre
l¹Afrique noire et l¹Afrique du Nord » du 17 au 19 novembre au Caire.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Mémoires des migrations dans les villes portuaires
Colloque organisé par la ville du Havre et la CNHI les 24 et 25 novembre au Havre.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Colloque international « Migrations, crises et conflits récents dans les Balkans » organisé par le
réseau DémoBalk, l¹Association des démographes, de Serbie et de l¹Association internationale des
démographes de langue française, les 27, 28 et 29 octobre à Belgrade (SerbieMonténégro).&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Manifestations culturelles&lt;br&gt;
http://www.generiques.org/journal/manif_culturelles/manif_culturelles.html&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Etrangement proche – Semaine des cultures étrangères à Paris
organisé par la FICEP(Forum des instituts culturels étrangers à Paris) du 26 septembre au 2 octobre dans
tous les centres culturels étrangers à Paris.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Exposition « Mémoires d’habitants d’ici et d’ailleurs » de Leïla Dubelski
dans le cadre de la 10ème quinzaine de rencontres multiculturelles du 19 au 30 septembre à la mairie du 10ème
.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Exposition photographique « Kamar Idir, photographe exilé – Dix ans de présence »
photos de Kamar Idir, du 29 septembre au 8 octobre à l’Ostu dau Pais Marselhes à Marseille (La plaine).&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Exposition « Projekt Migration »
Projet sur les migrations à partir d’octobre à Köln, Allemagne.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Et toujours&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Journées portes ouvertes de l’Association de culture berbère
Le 24 septembre à partir de 14h à Paris.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Exposition « Africa Urbis : perspectives urbaines »
(parcours au coeur des grandes métropoles africaines à travers le regard de 23 artistes) jusqu’au 30
septembre au Musée des arts derniers à Paris.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
6ème Festival de théâtre iranien en exil
organisé par l’art en exil du 8 septembre au 15 octobre à l’Espace Quartier latin à Paris.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Exposition « Artistes d’Europe, Montparnasse déporté »
du 12 mai au 2 octobre au Musée du Montparnasse à Paris.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Escales 22ème Francophonies en Limousin
du 7 au 9 octobre 2005 à Limoges.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Exposition internationale « La part visible des camps : photographies du camp de
concentration de Mauthausen (1938-1945) »
(France, Autriche, Espagne) du 23 juin au 26 septembre et du 26 octobre au 28 novembre au
Musée d’histoire de France - Hôtel de Rohan à Paris.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Exposition &quot;L'affiche polonaise 1945- 2004&quot;
du 9 septembre au 4 décembre 2005 au Musée d'histoire contemporaine - BDIC à l'Hôtel des
Invalides à Paris.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Exposition « Des ensembles assez grands. Mémoire et projet en Essonne »
du 11 mai au 21 décembre à la Maison de Banlieue et de l’Architecture à Athis-Mons (91).&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Théâtre 1962
Pièce écrite par Mehdi Charef, présentée au Théâtre Montparnasse, Paris 14ème.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Revues &lt;br&gt;http://www.generiques.org/journal/revues/revues_immigration.html&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Origines contrôlées – la revue 1, septembre 2005 Dossier « Mémoire coloniale, mémoire de
l’immigration, mémoire urbaine »&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Et toujours&lt;br&gt;&lt;br&gt;
15ème salon de la revue
Espace des Blancs Manteaux, les 15 et 16 octobre à Paris 3ème .&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Olosum/genèse, revue de culture, de littérature et de débat n°94, 2005-1.
Hommes et libertés n°131, Le trou de mémoire colonial.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Agenda interculturel n°235 - Dossier « Travail communautaire ?action ! » septembre 2005&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Hommes et migrations - &quot;Immigrés, émigrés et vie politique dans les pays d’origine&quot; - juillet-août
2005&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Ouvrages http://www.generiques.org/journal/a_lire/sommaire_a_lire.html&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Errance en France de Soma Morgenstern, 2002, Editions Liana Lévi, Paris.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Allemands en exil, Paris 1933-1941 Ecrivains, hommes de théâtre, compositeurs,
peintres photographiés par Josef Breitenbach, de Keith Holz-Wolfgang Schopf, 2003, éd.
Autrement, Paris.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Et toujours&lt;br&gt;&lt;br&gt;
La Fracture coloniale la société française au prisme de son histoire coloniale
Sous la direction de Pascal Blanchard, Nicolas Blancel et Sandrine Lemaire, Paris, Ed. la
découverte, septembre 2005.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Paris, New York : des migrants italiens, années 1880 années 1930.
De Judith Rainhorn, Paris, CNRS Editions, juillet 2005.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
1935 2005. L’hôpital Avicenne : une histoire sans frontières
Ouvrage collectif, Paris, septembre 2005.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Multimédia http://www.generiques.org/journal/multimedia/sommaire_multimedia.html&lt;br&gt;&lt;br&gt;
RADIO « Bouge dans ta tête » sur France Culture, le samedi de 17h à 18h&lt;br&gt;&lt;br&gt;
01 Octobre Les cultures coloniales de la société française&lt;br&gt;
08 Octobre Les identités-frontières, Albert Camus de Lourmarin à Oran&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Retrouvez tous les détails de l’actualité concernant l’histoire et la mémoire de l’immigration
(lieux, horaires, programmes ) sur le site de Génériques, organisme de recherches et de création
culturelle, spécialisé dans l'histoire et la préservation des archives de l'immigration
http://www.generiques.org - rubrique Journal http://www.generiques.org/journal.html&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Si vous ne souhaitez plus recevoir cette lettre d¹information, merci de nous renvoyer ce mail.
Et si vous souhaitez faire des commentaires ou nous transmettre des informations,
n¹hésitez pas !&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Sources : Collectif des familles de disparu(e)s en Algérie, FASILD, DPVI - Ville de Paris, Association des
revues plurielles, ACHAC, la Fonda, la FICEP, Association de culture berbère, Association des amis
d’Abdelmalek Sayad, BDIC, CEDETIM.

</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=54">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Greek Indipendence Day Parade</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=54</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Greek Parades in North America 2005&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
San Francisco, California&lt;br&gt;
Sunday, March 20, 2005, 2:30 p.m.&lt;br&gt;
From Market Street to City Hall&lt;br&gt;
http://www.hellenicfederation.org/&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Tarpon Springs, Florida&lt;br&gt;
Sunday, March 20, 2005, 1:00 p.m.&lt;br&gt;
From St. Nicholas Cathedral to &lt;br&gt;Dodecanese Blvd. at the Sponge Docks&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Montreal, Quebec&lt;br&gt;
Sunday, March 27, 2005&lt;br&gt;
No other information currently available&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Toronto, Ontario&lt;br&gt;
Sunday, March 27, 2005, 1:00 p.m.&lt;br&gt;
Greektown (Danforth Avenue)&lt;br&gt;
http://www.greekcommunity.org/english/news.taf?_function=details&amp;id=17&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Ottawa, Quebec&lt;br&gt;
Saturday, April 2, 2005, 12:00 noon&lt;br&gt;
http://www.helleniccommunity.com/&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Baltimore, Maryland&lt;br&gt;
Sunday, April 3, 2005, 2:00 p.m.&lt;br&gt;
Greektown (Eastern Avenue, from Haven to Ponca)&lt;br&gt;
http://www.greekparade.com/&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Philadelphia, Pennsylvanya&lt;br&gt;
Sunday, April 3, 2005, 2:00 p.m. (time unconfirmed)&lt;br&gt;
16th Street, JFK Boulevard, Ben &lt;br&gt;Franklin Parkway, 19th Street&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Cleveland, Ohio&lt;br&gt;
Saturday, April 9, 2005, 11:00 a.m.&lt;br&gt;
14th Street in Tremont District&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
Boston, Massachusetts&lt;br&gt;
Sunday, April 10, 2005, 1:00 p.m.&lt;br&gt;
Boylston Street to Charles Street&lt;br&gt;
http://www.fhasne.com/parade/parade.htm&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Chicago, Illinois&lt;br&gt;
Sunday, April 10, 2005, 3:00 p.m.&lt;br&gt;
Greektown (Halstead Street)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Detroit, Michigan&lt;br&gt;
Sunday, April 10, 2005, 3:00 p.m.&lt;br&gt;
Greektown (Monroe Street, from Woodward to St. Antoine)&lt;br&gt;
http://detroit.greekparades.com/&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
New York, New York&lt;br&gt;
Sunday, April 10, 2005&lt;br&gt;
5th Avenue, Manhattan&lt;br&gt;
http://www.greekparade.org/&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
London, Ontario&lt;br&gt;
Date not currently available&lt;br&gt;
http://londongreekcommunity.org/&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Warren, Ohio&lt;br&gt;
No information currently available&lt;br&gt;
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=55">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Settimana Europea del Patrimonio delle Migrazioni </title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=55</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Gran Successo della Settimana in Italia&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Gli Istituti che si occupano in Europa delle Migrazioni Umane hanno celebrato la European Week offrendo il proprio programma sul tema del patrimonio culturale che le migrazioni hanno lasciato a tutto il mondo. Hanno preso parte all’operazione Générique in Francia a Parigi, il Kulturstiftung des Bundes in Germania a Colonia, l’ Ulster American Folk Park in Irlanda del Nord a Omagh nella Contea di Tyrone, l’ Institut Européen des Itinéraires e il Centre de Documentation sur le Migrations Humaine entrambi in Lussemburgo, l’Emigration Center di Stavanger in Norvegia, l’Institute of Diaspora and Etnic Studies di Cracovia in Polonia, e in Italia il Centro Italiano di Studi sulle Migrazioni Umane (CISMU) in Costiera Amalfitana.&lt;br&gt;
La settimana di celebrazioni (2-9 ottobre 2005) ha sfiorato le celebrazioni di Colombo del 12 ottobre in Italia, ma si spera in un coordinamento maggiore per gli anni a venire in cui includere anche le celebrazioni nazionali, e possibilmente anche quelle degli Stati Uniti d’America, almeno, che hanno il Columbus day il 15 di ottobre a New York.&lt;br&gt; 
Ma questo è stato solo il primo anno europeo delle celebrazioni ad apertura della serie (ininterrotta, si spera) a venire che ha riscontrato un “tutto esaurito” all’apertura di domenica 2 ottobre, ed un gran numero di visitatori durante il resto della settimana coronata da un petite buffet in chiusura domenica 9 ottobre che ha visto la partecipazione delle vecchie pietre miliari della vita della NGO e non solo del CISMU che è la sua centrale culturale.&lt;br&gt; 
La Settimana ha ridestato la partecipazione anche di personalità eccellenti che durante gli ultimi 20 anni hanno frequentato i convegni che si sono svolti a Tramonti Costiera Amalfitana dei quali i relativi manifesti sono stati in esposizione “porte aperte” nei locali dell’Emeroteca presso il CISMU che così ha aderito al programma internazionale europeo.&lt;br&gt;
Rita Fierro
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=56">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Italian Heritage: Gozzi Tradizionali di Sorrento</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=56</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&quot;Pesca Turismo 2005&quot; Prima Edizione.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Da un'idea geniale dello Studio Raffaele Vicedomini con sede in Vico Equense, è partita in Italia e nel Mondo, riscuotendo ampi consensi di pubblico e di critica la Prima Gara di Gozzi tradizionali sorrentini della Storia dei Maestri d'Ascia, al largo di Punta Scutolo in Costiera Sorrentina il 26 agosto alle ore 15:00.&lt;br&gt;
Vincitore assoluto Ciro Andreano otto anni in compagnia della madre, la show girl Monica Sarnelli anche madrina della manifestazione.&lt;br&gt; L'Albo d'Oro ha visto al primo posto la squadra sulla barca San Gennaro di Salvatore Esposito con 504 punti, Seconda barca: Scirocco di Michele Arpino detto Lupo di Mare da Vico Equense con 441 punti, Terza: Angelo Padre di Aniello Ioviero da Sorrento con 111 punti.&lt;br&gt;
Chiunque può partecipare o iscriversi alle prossime gare collegandosi con &lt;a href=&quot;http://www.pescaturismo-sorrento.it&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.pescaturismo-sorrento.it&lt;/a&gt; oppure &lt;a href=&quot;http://www.pescaturismopenisola.it&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.pescaturismopenisola.it&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Alessia Laboccetta</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=57">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>COLUMBUS CELEBRATIONS IN ITALY</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=57</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Viaggio in un mare di Storia, Arte, Musica, Danza e Spettacolo”&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;GENOVA – Celebrazioni di Colombo il visionario, il genio avventuroso che osa “buscar el Levante por el Poniente” e cambia il corso della Storia. Nove “I Giorni di Colombo”, dall’8 al 16 ottobre a Genova che il Comitato Nazionale per le Celebrazioni di Cristoforo Colombo dedica appunto al più grande navigatore di tutti i tempi.&lt;br&gt; 
Luna Rossa ITA 45, l’ammiraglia delle ammiraglie, sarà la star del 45° Salone Nautico di Genova, in Piazza Caricamento. Esposizione dell’imbarcazione vincitrice della Louis Vuitton Cup 2000 e simbolo della nuova sfida per la prossima America’s Cup.&lt;br&gt;
Grand opening sabato 8 ottobre ore 16:00 Spazio antistante Galata Museo del Mare: Cerimonia di intitolazione del Largo Paolo Emilio Taviani.&lt;br&gt; 
Domenica 9 ottobre ore 9:00 - 10:00 / 14:00 - 15:00 Porta Siberia, Porto Antico Giornata di Trekking Urbano, Percorso da Porta Siberia a Palazzo Ducale. Il percorso si sviluppa lungo le antiche mura della città tra vicoli e scalette del centro storico. Inizia da Porta Siberia e giunge alla città medievale con visita gratuita delle torri di Porta Soprana vicino alla casa di Cristoforo Colombo
percorrendo le mura del XII secolo fino al Museo di Sant’Agostino per giungere poi alla Cattedrale e a Palazzo Ducale. Prenotazioni info 010/5574328.&lt;br&gt;
Momento centrale la Giornata Nazionale di Celebrazioni mercoledì 12 ottobre, data della scoperta dell’America, con alle ore 10:00 Piazza Acquaverde Deposizione corona alla statua di Cristoforo Colombo, ore 15:30 Vico Dritto Ponticello Deposizione corona alla casa di Cristoforo Colombo, e la tradizionale Cerimonia a Palazzo Ducale che quest’anno, oltre alle letture colombiane, a i premi colombiani, e alla conclusione serale con musica, si arricchisce di altre iniziative in programma.

</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=58">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Italia - Germania</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=58</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Culture Migranti / Menschen Unterwegs&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Nel 1955 Italia e Germania hanno sottoscritto il patto bilaterale di collocamento di lavoratori italiani nella Repubblica Federale Tedesca. Nei cinquant'anni successivi, quella in Germania è stata un'esperienza rilevante per milioni di italiani e per le loro famiglie. Condizioni di vita e modalità di integrazione nella società tedesca, oppure di rientro in Italia, sono via via cambiate con il passare dei decenni.&lt;br&gt;
Il cinquantenario del patto di collocamento costituisce per il Goethe-Institut in Italia, con il patrocinio dell'Ambasciata della Repubblica Federale di Germania e in collaborazione con partner italiani quali ad esempio la Regione Campania e l'Istituto di Ricerche sulla Popolazione e le Politiche Sociali, un'occasione per riflettere sui movimenti migratori italo-tedeschi, parte oggi di un sistema migratorio europeo.&lt;br&gt;
Nel contesto delle relazioni culturali italo-tedesche, il ciclo di iniziative conferisce nuovo peso e maggiore considerazione alle esperienze vissute, a livello tanto biografico quanto sociale e politico.&lt;br&gt;
La mostra si è svolta a Bochum dal 12 luglio al 26 ottobre 2003, e successivamente presentata in Italia nell'ambito del ciclo Culture Migranti, prima a Pistoia (Palazzo Pretorio, Piazza Duomo) dal 25 settembre al 3 ottobre 2004, poi a Napoli, dal 18 gennaio al 2 aprile 2005 a Roma, dal 15 aprile all'8 maggio 2005 a La Spezia. Proseguendo per Cosenza (22-26 settembre, San Giovanni in Fiore/CS (27 sett. - 1 ott.), Palermo (3-14 ottobre), Cefalù (10-24 sett.) ed altre città ancora.
&lt;br&gt;Al ciclo italiano è anche abbinata la proiezione del film Proiezione del film &quot;Doichlanda&quot; che è il modo in cui gli emigrati calabresi usano chiamare la Germania stando ad indicare anche un luogo che offre nuove possibilità di lavoro, un luogo divenuto per molti anni mèta delle migrazioni calabresi.
Il film è un viaggio in musica, immagini e parole, un &quot;rockumentary&quot; calabro-tedesco. Attraverso la musica della band Il Parto delle nuvole pesanti, racconta le storie personali di emigrati calabresi in Germania: i problemi di inserimento, i successi, la vita lontano dalla terra di origine, una Calabria mai dimenticata che ancora rivive nella mente e nel cuore, ma anche nei piatti della cucina tedesca, rivisitata alla luce della tradizione culinaria del sud. 
Il film ha vinto il Premio Speciale della Giuria del Concorso Doc 2003 al Torino Film Festival &quot;per l’apparente leggerezza e la profondità di sentimenti con cui racconta come una musica popolare possa farsi mediatrice di tolleranza e persuasione nel contesto aspro dell’emigrazione&quot;. Regia: Giuseppe Gagliardi, Soggetto e sceneggiatura: Peppe Voltarelli, Giuseppe Gagliardi, Musiche: Il parto delle nuvole pesanti, Interpreti: Amerigo Sirianni, Salvatore De Siena, Peppe Voltarelli, Produzione: Zoropa Produzioni, Italia, 2003, colore, betacam, 45', versione originale italiana. Premio speciale della giuria al XXI Torino Film Festival 2003.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=60">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Spazio Italiano del Futuro</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=60</link>
        <description>&lt;b&gt;&lt;font color=blue&gt;Cancellato il Futurshow di quest’anno&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Cancellato dal palinsesto della Fiera di Milano il “Futurshow 3005”. Per la storia sarebbe stata la seconda edizione, che avrebbe fatto seguito al successo della precedente prima edizione “Futurshow 3004”, del 2004. Qui dappresso il programma di Fiera Milano che reca in fondo MANIFESTAZIONI ANNULLATE comprendendo anche FUTURSHOW 3005 fieramilanocity, una delle due fiere cancellate quest'anno:&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.fieramilano.it/portal/site/fieramilano/?epi_menuItemID=d3196afb710c5efd1f4decf071a08a0c&amp;epi_menuID=33fd297493fc027fce4decf071a08a0c&amp;epi_baseMenuID=7491fc42461e13ac9ced0f3371a08a0c&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.fieramilano.it/portal/site/fieramilano/?epi_menuItemID=d3196afb710c5efd1f4decf071a08a0c&amp;epi_menuID=33fd297493fc027fce4decf071a08a0c&amp;epi_baseMenuID=7491fc42461e13ac9ced0f3371a08a0c&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Riportiamo due comunicati stampa della prima edizione&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.futurshow.it/upl/75059-Microsoft_Word_-_Futurshow_è-eng.pdf&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.futurshow.it/upl/75059-Microsoft_Word_-_Futurshow_è-eng.pdf&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.futurshow.it/upl/25030-5._Futurshow_è....it.pdf&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.futurshow.it/upl/25030-5._Futurshow_è....it.pdf&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Un resoconto finale&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.futurshow.it/upl/42965-chiusura.pdf&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.futurshow.it/upl/42965-chiusura.pdf&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
E una puntatina che il primo Futurshow ha fatto sulle reti&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.futurshow.it/upl/70201-kunz.pdf&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.futurshow.it/upl/70201-kunz.pdf&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=61">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Council of Europe - Conseil de l’Europe </title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=61</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;European Institute of Cultural Routes - Institut Europeen des Itineraires Culturels&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Presentation of the Italian Study Center on Human Migrations (eng)&lt;br&gt;
The Italian Study Center on Human Migration presents its history and activities.&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Flng%253Den%2526dest%253Dbd_do_lst&amp;dest=bd_do_det&amp;id=00003142&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Flng%253Den%2526dest%253Dbd_do_lst&amp;dest=bd_do_det&amp;id=00003142&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Présentation du Centre d'études italien sur les migrations humaines (ang)&lt;br&gt;
Le Centre d'études italien sur les migrations humaines présente sa structure.&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Flng%253Dfr%2526dest%253Dbd_do_lst&amp;dest=bd_do_det&amp;id=00003142&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Flng%253Dfr%2526dest%253Dbd_do_lst&amp;dest=bd_do_det&amp;id=00003142&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=62">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>REGISTRATI</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=62</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Registrati: the Italian for put yourself (or be part) in the (of the) list or register (registro)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
If you are already registered user of this site, just login up to the status line.&lt;br&gt;
You must login in order to use more of the site free offers.&lt;br&gt;
You can register for free on our site. Registered level offers a set of general informations, the ability for you to answer investigations and participate to contests, to reserve services on the site and to receive newsletters.
 </description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=63">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>RECENSIONI</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=63</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Musica&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Due recensioni di Roberto Tumolo nella sezione Download / Università di Studi Tradizionali / School of Music</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=64">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>DEVELOPMENT</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=64</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Ethnic Relation NGO&lt;br&gt;
Global Partnership for Development&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Developes further an open system that is rule-based, predictable and non-discriminatory. Includes a commitment to good governance and development nationally and internationally.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Address the least developed countries, address the special needs of landlocked and small island developing States.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Deal comprehensively with developing countries, in cooperation with the developing countries, developes decent and productive work for youth.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
In cooperation with the private sector, make available the benefits of new technological tools, especially applied to information and communications strategies.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
In cooperation with the public sector, make available the benefits of new technological tools, especially applied to web strategies.
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=65">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>INSTITUTE OF FUTURE</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=65</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;N. 3 new entries&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Tre nuovi scritti scientifici di Roberto Tumolo sulle reti: IP over ATM (12 pagg.), MPLS (3 pagg.), e QoS Revisited (10 pagg.), redatti in lingua italiana disponibili qui nella sezione download.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=66">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>2004: ATTI  DELLA  CONVENTION</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=66</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Galisi sui Modelli di Sviluppo per il 21° Secolo&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
L'intervento del dott. prof. Galisi alla Convention del 2004 è disponibile in download qui a&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Annual_Convention_on_Human_Migration/2004_17_Galisi_Intervento.doc&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;2004_17_Galisi_Intervento.doc&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=67">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>INSTITUTE  OF  FUTURE</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=67</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Kunz al Futur Show&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
News sul padre delle trasmissioni web disponibile in download a&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Institute_of_Future/Le%20Reti%20e%20Kunz.doc&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;Le Reti e Kunz.doc&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=42">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>NOIA Gala Event</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=42</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;10th Annual Gala Event&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;The Northern Ohio Italian American Foundation (NOIA) celebrates 10 years of dedication to the Italian-American community with their 10th annual gala event at Executive Caterers at Landerhaven. The night will feature a special appearance by Frankie Avalon. Gala proceeds will benefit St. Rocco's Early Childhood Learning Center. More info at www.noiafoundation.com&lt;br&gt;
When:
Oct 29, 2005
&lt;br&gt;Where:
Cleveland, OH (US)&lt;br&gt; 
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=68">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Norway - Centennial Celebration</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=68</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;A Tribute to Norwegian Independece&lt;br&gt;Washington, DC, September 18, 2005 – November 19, 2005&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The Smithsonian Institution presents a series of programs in celebration of the Norwegian centennial, featuring outstanding performers, scientists, writers and historians, including performances by the Norwegian trio Vajas and Annbjørg Lien, lectures on the history of the Saami people, the paintings of Edvard Munch, the little known role of Norwegian soldiers in the American Civil War, the Northern Lights, Norwegian cuisine, and many other topics embracing themes like Norwegian history and culture, polar history and research, topics of peace and conflict resolution, and the legacy of Norwegian immigrants in the United States.
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=69">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>American Indian Heritage Month</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=69</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Smithsonian in Washington, D.C. and New York City&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
In honor of the American diverse cultural heritage, the Smithsonian celebrates five heritage months each year with hundreds of films, performances, exhibitions, family programs, and more.&lt;br&gt; 
&lt;u&gt;November: American Indian Heritage Month&lt;/u&gt;&lt;br&gt;       
The Smithsonian Center for Education and Museum Studies coordinates Heritage Month programming at the Smithsonian. Events are held in Washington, D.C., and New York City at the following venues:&lt;br&gt;
&lt;u&gt;In Washington, D.C.&lt;/u&gt;&lt;br&gt; 
Anacostia Museum and Center for
African American History and Culture
1901 Fort Place, SE&lt;br&gt; 
Arts and Industries Building 
900 Jefferson Drive, SW&lt;br&gt;
Freer Gallery of Art and Arthur M. Sackler Gallery
1050 Independence Avenue, SW &lt;br&gt; 
Hirshhorn Museum and Sculpture Garden
7th and Independence Avenue, SW&lt;br&gt; 
National Air and Space Museum 
601 Independence Avenue, SW&lt;br&gt; 
National Museum of African Art 
950 Independence Avenue, SW&lt;br&gt; 
National Museum of American History 
12th and Constitution Avenue, NW &lt;br&gt; 

National Museum of the American Indian 
4th and Independence Avenue, SW &lt;br&gt; 

National Museum of Natural History 
10th and Constitution Avenue, NW &lt;br&gt; 

National Postal Museum 
2 Massachusetts Avenue, NE &lt;br&gt; 

National Zoological Park
3001 Connecticut Avenue, NW &lt;br&gt; 

Renwick Gallery 
Pennsylvania Avenue at 17th Street, NW&lt;br&gt;  

S. Dillon Ripley Center
1100 Jefferson Drive, SW&lt;br&gt; 

&lt;u&gt;In New York City&lt;/u&gt;&lt;br&gt; 

Cooper-Hewitt, National Design Museum
2 East 91st Street &lt;br&gt; 

National Museum of the American Indian George Gustav Heye Center&lt;br&gt; 
Alexander Hamilton U.S. Custom House 
One Bowling Green&lt;br&gt; 
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=70">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>2005 CONVENTION ON HUMAN MIGRATIONS </title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=70</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Ethnic Relations NGO Relocates Japan Convention to Italy&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Ethnic Relations has announced that its upcoming Convention in Japan, originally scheduled for September 25, 2005 as part of the Annual Convention on Human Migrations, has been relocated to Tramonti Costiera Amalfitana, Italy for December 11, 2005 hour 10:00&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
&quot;Due to the effects of Hurricane and the subsequent cancellation of the Convention in Japan, we have decided to relocate it to our corporate headquarters in Italy,&quot; said Aurelio Giordano, chairman of the Ethnic Relations NGO and chairman of the Annual Convention on Human Migrations.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
&quot;I'd like to stress that the physical location of the convention has been affected; the session dates and times are included in the convention of December 11, 2005, which means that we will have only one appointment this year, instead of the scheduled two originally planned.&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&quot;We've been monitoring this situation closely,&quot; said executive officer Bubani, &quot;and felt we had to make a decision quickly, due to the necessity of transporting supplies and personnel to the location, as well as all our logistic needs. Yesterday we thought the situation looked good for Seto, Nagoya, Japan, as the Convention Center, City Place and nearby hotels where many of our attendees would be staying, had anticipated that their phones would be up and running by yesterday afternoon.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
&quot;Unfortunately, as of right now they still have no incoming phone service, and telephone companies have been unable to provide a guarantee as to when that service will be restored. In fact, we have learned that many hotels are full, and that several other nearby official host hotels of the convention are closed with no estimation of when they will re-open. Additionally, officials in Nagoya have been unable to provide a solid timeline as to when services in that area will be fully restored or when the current 9pm curfew would be lifted. Convention officials have also been told that security personnel may not be available due to increased demands for law enforcement presence in Nagoya county and elsewhere in the affected area. Therefore we felt that relocation to Italy was the only decision we could make given the information available at this time.&quot;
&quot;I know that our decision will have a major impact on people's travel plans,&quot; added Bubani, &quot;and we're working to keep everyone's inconvenience to a minimum. Of course, none of this impacts those bidders who were planning on participating via our phone or Internet platforms.&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&quot;We are pleased to announce&quot; Bubani added, &quot;that Ethnic Relation NGO has agreed to stay in Italy and grade the Costiera Amalfitana during this event. Although we're disappointed by this turn of events, we hope that our attendees and friends will join us in Italy for what is sure to be an exciting convention.&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Questions or concerns related to travel, airlines, hotels or other logistical matters or questions or concerns related to bidding in the convention should be directed to info@ethnicrelationsngo.org
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=71">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>18th Annual Convention on Human Migrations, 2005</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=71</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Press Release n. 01&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Annual_Convention_on_Human_Migration/2005_18_PressRelease_01.doc&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;Scarica Press Release n. 01&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=75">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Greece: Balkan Performing Arts Market</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=75</link>
        <description>&lt;br&gt;&lt;font color=blue&gt;Press Release&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Heritage_Lounge_Archive/Greek_Heritage/Balkan%20Performing%20Arts%20Market.doc&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot; title=&quot;download documento&quot;&gt;Scarica Press Release&lt;/a&gt;
Dell'Hellenic Culture Organization Ministry of Culture of Greece</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=72">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>18th Annual Convention on Human Migrations, 2005</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=72</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Press Release n. 02&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Annual_Convention_on_Human_Migration/2005_18_PressRelease_02.doc&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;Scarica Press Release n. 02&lt;/a&gt;
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=73">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>18th Annual Convention on Human Migrations, 2005</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=73</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Documento Finale&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Annual_Convention_on_Human_Migration/2005_18_DocumentoFinale.doc&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot; title=&quot;download documento&quot;&gt;Scarica Documento Finale&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=74">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>18th Annual Convention on Human Migrations, 2005</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=74</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Intervento di Aurelio Giordano&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Annual_Convention_on_Human_Migration/2005_18_Giordano_Intervento.doc&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot; title=&quot;download documento&quot;&gt;Scarica Intervento di Aurelio Giordano&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=76">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>NAES National Association for Ethnic Studies</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=76</link>
        <description>&lt;br&gt;&lt;font color=blue&gt;March 30 - April 1st, 2006 NAES Conference in San Francisco, CA&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;This year the 34th NAES Conference will be held in San Francisco at the historic Sir Francis Drake hotel on Union Square, the dense shopping and restaurant part of the city, at the beginning of the cable car line with the doormen in Renaissance costumes. The hotel has a destination Italian restaurant, with excellent food, it and the breakfast-pastry shop also have the best coffee; and on its top the so called Starlight Roof overlooking the city the right place for the Welcome Reception of the 34th Annual Conference, San Francisco, California including Board of Directors meeting (National Association for Ethnic Studies /
 Western Washington University / 516 High Street-MS 9113/ Bellingham, WA 98225 / PH: 360.650.2349 / FAX: 360.650.2690).&lt;br&gt;
&lt;br&gt;Theme: &lt;br&gt;
Ethnic Communities in Transition&lt;br&gt;
&lt;br&gt;Materials: &lt;br&gt;
Book Exhibit during the Conference at Monterey Room, 2nd fl., to peruse new ethnic studies materials throughout the conference. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;Programme:&lt;br&gt;
THURSDAY, MARCH 30, 2006
&lt;br&gt;7:45 AM – 8:45 AM NAES Board of Directors Meeting WALNUT ROOM
&lt;br&gt;7:45 AM – 4:45 PM REGISTRATION MEZZANINE
&lt;br&gt;9:00 AM – 9:40 AM OPENING SESSION FRANCISCAN ROOM&lt;br&gt;
Welcome:&lt;br&gt;
- Dr. Sandra Holstein, NAES 2006 Conference Coordinator Southern Oregon University&lt;br&gt;
- Dr. Larry Estrada, NAES President Western Washington University&lt;br&gt;
- Dr. Barbara Waugh, Director of University Relations Hewlett-Packard, NAES Conference Sponsor&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I. 9:45 AM – 11:00 AM CONCURRENT SESSIONS&lt;br&gt;&lt;br&gt;
I.A. Shaping Personal Identity Amidst the Challenges of Acculturation / WINDSOR ROOM&lt;br&gt;
Chair: Dr. Ashton Welch (Creighton University)&lt;br&gt;
Papers:&lt;br&gt;
- Ethnicity, Language, Race: On Being a “Minority” in a Multicultural Context, Dr. Alissa Sklar (Université du Québec a Montréal)&lt;br&gt;
- Virtual Ethnicity: The Formation of Identity in Online Communities, Dr. Kimberly M. De Vries (California State University, Stanislaus)&lt;br&gt;
- The Chicano/a Relentless Quest For Identity: An Exercise of Acculturation Within Spaces of Ambiguity and Tension, Dr. Lilia de Katzew (California State University, Stanislaus)&lt;br&gt;
- The Effects of Media and Postmodern Culture on the Ethnic and Social Identities of Urban Mexican American High Schoolers, Dr. John Fernandez (Theodore Roosevelt High School, Los Angeles)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I.B. Texts and Testimonies En Contra del Confín: Women Writing Across Borders, Boundaries and the Horizon / TUDOR ROOM C&lt;br&gt;
Chair: Dr. Barbara Brinson Curiel (Humboldt State University)&lt;br&gt;
Papers: &lt;br&gt;
- Sandra Cisneros’s “Eyes of Zapata”: Locating and Appropriating the Feminine Voice in Oscar Lewis’s Narrative of the Mexican Revolution, Dr. Barbara Brinson Curiel (Humboldt State University)&lt;br&gt;
- From Cuzco to California: José Watanabe and Naomi Quinones in the Nikkei Diaspora, Marco Katz (Humboldt State University)&lt;br&gt;
- Globalizing Femininity: How Women in Emiliano Zapata Negotiate Cultural Imperialism, Victoria Gutierrez (Humboldt State University)&lt;br&gt;
- Mapping Chicana Lesbian Feminist Politics: Rewriting Nationalisms in Cherrie Moraga’s “Queer Aztlán”, Dr. Christina Accomando (Humboldt State University)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I.C. The Problem of Ethnic Studies: New and Not-So-New Directions in the Field – Roundtable / TUDOR ROOM B&lt;br&gt;
Chairs: Dr. Joanne Barker and Dr. Amy Sueyoshi (San Francisco State University)&lt;br&gt;
Dr. Falu Bakrania (San Francisco State University)&lt;br&gt;
Dr. Catriona Rueda Esquibel (San Francisco State University)&lt;br&gt;
Dr. Andrew Jolivétte (San Francisco State University)&lt;br&gt;
Dr. Larry Salomon (San Francisco State University)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I.D. Border Thinking, Zapatismo, and Subaltern Theorizing / TUDOR ROOM A&lt;br&gt;
Chair: George Ciccariello Maher (University of California, Berkeley)&lt;br&gt;
Papers: &lt;br&gt;
- Social Movements as Border Thinking: An Anzaldúan Meditation on Democracy, Steve Martinot (San Francisco State University)&lt;br&gt;
- Radical Politics of Identity in Zapatismo, Agustín Palacios (University of California, Berkeley)&lt;br&gt;
- Loss in Recovery: The Figure of the Third World Woman in a Practice, a Theory, and a Dialogue, Matthew Baxter (University of California, Berkeley)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;I.E. Perspectives in Music and Gender Studies / CHART ROOM&lt;br&gt;
Chair: Dr. Patricia Grizzle-Huling (California State University, Northridge)&lt;br&gt;
Papers: &lt;br&gt;
- A Prophetess Without Honor: Willie Mae Smith and the Gospel-Blues Music Revolution 1930-1939, Jamar O. Rahming (University of North Colorado)&lt;br&gt;
- Envisioning a Third World TransFeminism: Gender-Variant Asian Pacific American Experiences, Sumiko Braun (California State University, Long Beach)&lt;br&gt;
- Breaking it Downe: The Next Generation of the Queer API in America, Sean Hyum-Sung Plank (California State University, Long Beach)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I.F. Three Unlikely Leaders in American History / CYPRESS ROOM&lt;br&gt;
Chair: Dr. Charles Roberts (California State University, Sacramento)&lt;br&gt;
Papers:&lt;br&gt;
- Contemporary Readings of Cabeza de Vaca: Constructing a Hybrid Hero, Dr. William Shepherd (William Peterson University)&lt;br&gt;
- Ne’er-do-well Moses White Horse and Indian Community Transition, Dan First Scout Rowe (Western Washington University)&lt;br&gt;
- William Alexander Leidersdorff: Perspective on a Pioneering Enigma in Pre-Gold Rush California, Susan Snider (California State University, Sacramento)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
11:00 AM – 11:15 AM BREAK &lt;br&gt;&lt;br&gt;
II. 11:15 AM – 12:30 PM CONCURRENT SESSIONS&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
II.A. Transforming Communities through Service: Sustaining an Alliance Between an Ethnic Studies Department, Community Organizations, and High-, Middle-, and Elementary Schools – Roundtable / WINDSOR ROOM&lt;br&gt;
Chair: Dr. Linda A. Revilla (California State University, Sacramento)&lt;br&gt;
James Fabionar (Hiram Johnson High School)&lt;br&gt;
Rheena Muñoz (California State University, Sacramento)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
II. B. Queer Chicana/o Subjectivities in Transition / TUDOR ROOM C&lt;br&gt;

Chair: Dr. Anthony Nuño (California State University, Bakersfield)&lt;br&gt;

Papers: &lt;br&gt;

- Chicana/o Intellectual Politics and the Complications of Class, Dr. Aureliano María DeSoto (Metropolitan State University)&lt;br&gt;

- The New Queer Chicano Literary Subjectivity: A Performance of the Politics of Identity Publishing, Dr. Rigoberto González (University of Illinois, Urbana-Champaign)&lt;br&gt;

- Class and the Imagination of Mexicano/Chicano Queer Subjectivity in Historical Transnational Perspective, Dr. Victor Manuel Macías-González (University of Wisconsin, La Crosse)
- La Movie Rara: How and Why Chicana/o Films are Queer, Dr. Daniel Enrique Pérez (The University of Nevada, Reno)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
II.C. Inter/Nationalisms / TUDOR ROOM B
Chair: Dr. Larry Hajime Shinagawa (Ithaca College)&lt;br&gt;

Papers: &lt;br&gt;

- A Quest for Honor and Dignity, Geline Avila (University of California, Berkeley)&lt;br&gt;

- Historic Movida: Notes Toward a Decolonial Historiography of the Chicano Movement, Jorge M. Gonzalez (University of California, Berkeley)
- The Arthur Lem Case: A New oYrk “Chinese Immigration Fraud” Prosecution, John Hayakawa Torok (University of California, Berkeley)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
II.D. La Voz de la Mujer: Chicana, Latina and Indigenous Women’s Narratives and Oral Histories / TUDOR ROOM A&lt;br&gt;

Chair: Linda Delgado (College of Mount St. Vincent)&lt;br&gt;

Papers: &lt;br&gt;

- Empowerment and Resistance: Examining the Multidimensional Approach of Women’s Farm Worker Organizing of Lideres Campesinas, Janyce Cardenas (University of California, Los Angeles)&lt;br&gt;

- Rehistoricizing the Chicano Movement: Chicana Activism in Los Angeles, Comisión Feminil
Mexicana Nacional, Rosie Bermudez (University of California, Los Angeles)&lt;br&gt;

- Challenging Dominant Paradigms With Our Bodies: A Multidisciplinary Historical Analysis of Menstruation, April Lopez (University of California, Los Angeles)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
II.E. Hip Hop/Rap Influences On Different Ethnic Groups / CHART ROOM&lt;br&gt;

Chair: Dr. Reiland Rabaka (University of Colorado, Boulder)&lt;br&gt;

Papers: 
&lt;br&gt;
- Cultural Politics: The African American Connection in Asian American Jazz-based Music, Dr. Susan Miyo Asai (Northeastern University)&lt;br&gt;

- Hip Hop Artists in Transition: Getting Back To the Roots, Dr. Melvin T. Peters (Eastern Michigan University)
- The Chicano Niche in Hip-Hop Culture, Jesús Iñiguez (California State University, Long Beach)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
II.F. The Art of Mindful Facilitation: Transforming Communities / CYPRESS ROOM&lt;br&gt;
Lee Mun Wah, Director, Stirfry Seminars and Consulting, will explore the many causes of conflict and ways to effectively de-escalate a potentially difficult situation, taking culture, gender and class
issues into consideration.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
12:30 PM – 1:45 PM LUNCH &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
III. 1:45 PM – 3:00 PM CONCURRENT SESSIONS&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
III.A. Americans in China and Chinese in America / WINDSOR ROOM&lt;br&gt;

Chair: Dr. Barbara Kim (California State University, Long Beach)&lt;br&gt;

Papers: &lt;br&gt;

- Yung Wing and the Chinese-American Identity, Dr. Jian-Zhong Lin (Eastern Connecticut State University)&lt;br&gt;

- Documenting the Journey: Chinese American Community in Savannah, Georgia, Dr. Weihua Zhang (Savannah College of Art and Design)
&lt;br&gt;
- Culture Wars: Hong Kong Disneyland, Jenny Banh (University of California, Riverside)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
III.B. Literary Representations of Cultural and Ethnic Experiences
TUDOR ROOM C&lt;br&gt;

Chair: Dr. Maythee Rojas (California State University, Long Beach)&lt;br&gt;

Papers: &lt;br&gt;

- Appropriating the Pain of Others: Literary Comparison of Gaybashing and Lynching, Dr. Terry L. Allison (California State University, San Marcos)&lt;br&gt;

- When Walls Protect Hegemonies: The Separation of US/ Mexico &amp;  Israel/Palestine, Amal Eqeiq (University of Oregon)&lt;br&gt;

- Pudd’nhead Wilson: Race, Human Nature, and the Possibilities of Transition, Dr. Helen Lock (University of Louisiana at Monroe)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
III.C. Battling White Supremacy With Ethnic Studies / TUDOR ROOM B
Chair: Dr. George Junne (University of Northern Colorado)&lt;br&gt;

Papers: &lt;br&gt;

- Nazi Racial Science, American Eugenics: A Relationship of Collaboration and Cooperation, Dr. Tony Platt (California State University, Sacramento)&lt;br&gt;

- White Nationalism as Imperial Backlash, R. Sophie Statzel (New School for Social Research, New York)&lt;br&gt;

- The Souls of White Folk: W.E.B. Du Bois’s Critique of White Supremacy and Contributions to Critical White Studies, Dr. Reiland Rabaka (University of Colorado, Boulder)&lt;br&gt;

- Complicating European Neo-Colonialism: How to Use Ethnic Studies Beyond U.S. National Borders, Isabell Cserno (University of Maryland, College Park)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
III.D. Multicultural Studies in Democratic Schooling and Critical Pedagogy – Roundtable / TUDOR ROOM A&lt;br&gt;

Chair: Ernesto Bustillos (Memorial Academy)&lt;br&gt;

Monica Guerra (Memorial Academy)&lt;br&gt;

Aremi Lopez (Memorial Academy)&lt;br&gt;

Mariana Ramirez (Memorial Academy)&lt;br&gt;

Harry Simon (Memorial Academy)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
III.E. Applied Ethnic Studies / CHART ROOM&lt;br&gt;

Chair: Daniel Nadler (University of Toronto)&lt;br&gt;

Papers: &lt;br&gt;

- But My Library Doesn’t Have That: Working With Librarians to Strengthen Ethnic, Studies Collections
Christina Woo (University of California, Irvine)&lt;br&gt;

- Ethnic Studies in the American University: A Case Study, Albert Ramirez (University of Colorado at Boulder)
&lt;br&gt;
- Transforming Lives Through Doing: Ethnic Studies Students Outside of the Classroom, Michael L. Sámano (Lane Community College)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
III.F. Coffeehouses, Communities and Transitions in the 1960’s: The Case of The Quorum (2006). A Film Screening and Discussion / CYPRESS ROOM&lt;br&gt;

Moderator: Dr. Harriet Joseph Ottenheimer, (Kansas State University)&lt;br&gt;

Combining oral history with rare archival materials, the documentary film, &quot;The Quorum&quot; shows what happens when ordinary people become involved in extra-ordinary events. Members of the original Quorum coffeehouse community describe what that community meant to them and how it changed their worlds forever, when they tried to create an ethnically integrated safe space.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
3:00 PM – 3:15 PM BREAK&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
IV. 3:15 PM – 4:30 PM CONCURRENT SESSIONS&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
IV.A. Setting the Ethnic Stage: The Politics of Performance / WINDSOR ROOM
Chair: Dr. Anna Sandoval (California State University, Long Beach)
Papers: 
- Moving Violations: Mapping Identity Politics in Marga Gomez’s jaywalker, Dr. Marivel T. Danielson (Arizona State University)
- Literary Communities in Transition: La Malinche as a Pan-American Symbol of Resistance, Lillian Darwin López (University of Oregon)
- Culture Clash’s Radio Mambo and the Evolution of a Critical Race Theater, David G. García (University of California, Los Angeles)
- Pan-African History as National Spectacle, or, Racing Imagi-Nations: The Performances of “Negro History Week”, Shannon Rose Riley (University of California, Davis)
&lt;br&gt;

IV.B. Race and Children’s Popular Culture / TUDOR ROOM C
Chair: Dr. C. Richard King (Washington State University)
Papers: 
- America’s Sweetheart Meets An Around-the-Way Girl: Racial Commodification, the Urban Imaginary, and Playing the Exotic with Bratz Dolls, Dr. Lisa Guerrero (Washington State University)
- Young, Black (&amp; Brown) and Don’t Give a Fuck: Virtual Gangstas as Children’s Culture in the Era of State Violence, Dr. David J. Leonard (Washington State University)
- “Look Out New World Here We Come?”: Race, Racialization, and Sexuality in Four Children’s Animated Films by Disney, Pixar, and Dreamworks, Dr. Mary K. Bloodsworth-Lugo and Dr. Carmen Lugo-Lugo (Washington State University)
- Commodity Racism and Kids Culture: Disney’s Orientalist Oeuvre and Politicized Consumption, Dr. C. Richard King (Washington State University)
&lt;br&gt;

IV.C. Post Nostalgia: Ethnic Families and Communities in Transition / TUDOR ROOM B
Chair: Dr. Eileen Chia-Ching Fung, (University of San Francisco)
Papers:
-  The Circular Migrations—Disruptive Notions of Aztlán, Dr. Alma Rosa Alvarez (Southern Oregon University)
- Holy Mother of Random Nostalgia: Nostalgia as a Force of Friction in the Work of Guillermo Gomez-Peña, Dr. Noelle Brady-Williams (San Jose State University)
- The People’s Choir and Revolutionary Songs and Poetry: Post KDP Filipino American Community Organizing in the San Francisco Bay Area, Dr. Rowena M. Tomaneng (De Anza College)
- Discussant: Dr. Karen Chow (De Anza College)
&lt;br&gt;

IV.D. Extending Native Traditions and Visions Beyond Reservations / TUDOR ROOM A
Chair: Dr. Annette Reed (California State University, Sacramento)
Papers: 
- Beyond Boundaries Designed to Divide: Gitchigami as the Center Annishinabe Nation, Dr. Brian Baker (California State University, Sacramento)
- The Urban Native American Community: Los Angeles and the Bay Area, Dr. Steven Crum (University of California, Davis)
- Discussant: Dr. Ed Valandra (University of California, Davis)
&lt;br&gt;

IV.E. Immigration and Globalization / CHART ROOM
Chair: Sallie Perez Saiz (California State University, Fresno)
Papers: 
- Coloniality, Contested Citizenship and the Structural Embeddedness of Border(ed) Violence Along the US/Mexico Border, Roberto Hernández (University of California, Berkeley)
- Mexican Immigration and State Sponsored Transnationalism, Dr. Erlinda Gonzales-Berry (Oregon State University)
- A Woman’s Journey: A Gendered Approach to Immigration, Julissa Gómez (California State University, Northridge)
- Border Zones, Patriarchies and Violence Against Women from Ciudad Juarez to the Periphery of
Paris, Dr. Jeanne Armstrong (Western Washington University)
&lt;br&gt;

IV.F. Individual and Collective Transformations: Militarism and Masculinities, Transnational
Labor, and Oppositional Cultures / CYPRESS ROOM
Chair: Isabell Cserno (University of Maryland, College Park)
Papers: 
- The Social, Cultural, and Economic Impacts of Militarization on Indigenous Women in
Okinawa,Ayano Ginoza (Washington State University)
- Transnational Women’s Labor: Toward an Understanding of Globalization, Immigration, and
Citizenship in Transition and Transformation,Loren Redwood (Washington State University)
- Individual and Collective Transformations: Imagining Ethnic Communities as Oppositional,Popular Cultures, Sarah Hentges (Washington State University)
&lt;br&gt;

4:30 PM – 4:45 PM BREAK&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
4:45 PM – 5:45 PM PLENARY SESSION / FRANCISCAN ROOM
Silencing the Self: Aspects of Women's Vulnerability to Depression,Dr. Dana Crowley Jack, Western Washington University author of Silencing the Self: Women &amp; Depression

6:00 PM – 7:00 PM TICKETED EVENT / STARLIGHT ROOM
RECEPTION WITH CASH BAR Co-Sponsored by Hewlett Packard Company and National Association for Ethnic Studies
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
FRIDAY, MARCH 31, 2006
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
7:45 AM – 8:45 AM NAES Board of Directors Meeting WALNUT ROOM
7:45 AM – 4:15 PM REGISTRATION MEZZANINE
I. 9:00 AM – 10:15 AM CONCURRENT SESSIONS
&lt;br&gt;

I. A. Walking, Healing and Reparative Justice: The Dakota Commemorative Marches of the 21st
Century
WINDSOR ROOM
Chair: Dr. Amy Lonetree (Portland State University)
Papers: 
- Reclamation Step By Step: An Awakening of Dakota Consciousness, Dr. Waziyatawin Angela Wilson (Arizona State University)
- Oyate kin owe aku pelo,Dr. Edward Valandra (University of California, Davis)
- The Dakota Commemorative March As a Multi-Layer Memory Project: Walking to Remember Ho-Chunk Removal from Minnesota,Dr. Amy Lonetree (Portland State University)
- Walking Toward Unity, Healing, and Empowerment,Dr. Myla Vicenti Carpio (Arizona State University)
&lt;br&gt;

I. B. Managing Diversities in Post-Colonial Africa / TUDOR ROOM C
Chair: Dr. Ashton Welch (Creighton University)
Papers: 
- Diversity, Affirmative Action and National Character: Social Inclusion Strategies in the USA and Nigeria, Dr. ’Lai Olurode (University of Lagos)
- Social Dysfunctions Associated with Post-Apartheid South Africa, Michelle McGhee (University of Windsor)
- Federalism and Exclusionary Politics in Africa: Challenges and Travails, Dr. Solomon Akinboye (University of Lagos)
&lt;br&gt;

I. C. Women of Color in the Academy / TUDOR ROOM B
Chair: Dr. Meta Schettler (California State University, Fresno)
Papers: 
- Leaving Diversity Behind: Experiential Explorations on Transitioning Towards a Decolonizing Praxis in the Academy, Dr. Mariela Nuñez-Janes (University of North Texas)
- Willing Subjects: Academic Africana Lesbians “Out” and About, Dr. Angela Bowen (California State University, Long Beach)
- Plastic Identity: Lives of Educated Latinas, Candace Sibley (University of North Texas)
&lt;br&gt;

I. D. Explorations of Ethnic Identity Politics in Creative Texts: Inter/Intra National
Considerations / TUDOR ROOM A
Chair: Dr. Connie Jacobs (San Juan College)
Papers: 
- Reinventing the Past, Reclaiming the Tribe: Tribal Sovereignty in Leslie Marmon Silko’s Ceremony, Dr. Kate Miller (Western Washington University)
- From the Caribbean Creole Identity to Caroni Dub: Ramabai Espinet’s The Swinging Bridge, Dr. Rosanne Kanhai (Western Washington University)
- Some Transnational Feminist Considerations of Elizabeth Kapu’uwalani Lindsey’s Then There Were None, Dr. Marian Sciachitano (Washington State University)
- Notes Toward a Transpacific Literacy in Deann Borshay’s Autho-Documentary First Person Plural, Dr. Rory J. Ong (Washington State University)
&lt;br&gt;

I. E. Community Organizing Across Cultures, Issues, and Generations / CHART ROOM
Chair: Linda Delgado (College of Mount St. Vincent)
Papers: 
- Community Organization Adaptation and Interaction in Dynamic Multicultural Networks, Amanda Hanlin (Wayne State University)
- Coalition Building and Samoan Community Organizations in San Francisco: Strategies, Tradeoffs, Challenges, and Successes, Dr. Kimberly M. Byrne (Community Led Evaluation and Research) Patsy Tito (Samoan Community Development Center)
- The Challenges of Multiethnic Coalition Building Within Large Institutions, Dr. Richard E. Martinez (University of Minnesota)
- Black Civil Rights Organizations in Transition: The Challenge for Relevance, Dr. Jonathan A. Majak (University of Wisconsin, La Crosse)
&lt;br&gt;

I. F. Taking it to the Streets: Ethnic Studies, Service Learning and Social Justice – Roundtable / CYPRESS ROOM
Chair: Dr. Terri Gomez (California State University Polytechnic, Pomona)
Dr. Gilbert Cadena (California State University Polytechnic, Pomona)
Dr. Patrica De Freitas (California State University Polytechnic, Pomona)
Dr. Toni Humber (California State University Polytechnic, Pomona)
&lt;br&gt;

10:15 AM – 10:30 AM BREAK&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
II. 10:30 AM – 11:45 AM CONCURRENT SESSIONS&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
II. A. California Native Women: Organizing and Defining Their Lives / WINDSOR ROOM
Chair: Dr. Steven J. Crum (University of California, Davis)
Papers: 
- Hite v. Hite: The Divorce Proceedings of an Indian-White Marriage, 1898-1900, Stella Mancillas (University of California, Davis)
- “What Our People Are Doing”: The Pomo Indian Women’s Club, 1940-1958, Dr. Charles Roberts (California State University, Sacramento)
- Creating Native Presence in the Oakland Bay Area: Genni Mitchell, a California Native Woman, Dr. Annette Reed (California State University, Sacramento)
&lt;br&gt;

II. B. Navigating the Politics of Organizing and Social Activism: Historical and Current
Perspectives / TUDOR ROOM C
Chair: Dr. Nelson Maldonado-Torres (University of California, Berkeley)
Papers: 
- Labor Organization and Activism within Immigrant/Ethnic Communities Post-1965, Dr. Larry J. Estrada (Western Washington University)
- Foremothers of Chicana Feminisms: Mexican American Women in Politics, Los Angeles, 1940-
1960, Dr. Marisela R. Chávez (California State University, Dominguez Hills)
- The Politics of Racial Voting with Black Executive Leadership, Ravi Perry (Brown University)
- Race, Labor and Social Activism in the Pacific Rim: South Korea’s Guest Worker Program, Dr. Joon K. Kim (Colorado State University)
&lt;br&gt;

II. C. Teaching at the Intersections of Ethnic Studies and Women’s Studies: 21st Century Challenges – Roundtable / TUDOR ROOM B
Chair: Dr. Mary Pat Brady (Cornell University)
Dr. Sonnet H. Retman (University of Washington)
Dr. Michelle Habell-Pallan (University of Washington)
Dr. Patrick L. Rivers (The School of the Art Institute of Chicago)
&lt;br&gt;

II. D. Writing Within/From/Beyond Community: Filipino American Writers Speak / TUDOR ROOM A
Chair: Dr. Rocío G. Davis (University of Navarra)
Dr. Luisa Igloria (Old Dominion University)
Oscar Peñaranda, author of Seasons by the Bay and Full Deck (Jokers Playing)
Marianne Villanueva (Notre Dame de Namur University)
&lt;br&gt;

II. E. Empowering Choices for Ethnic Youth / CHART ROOM
Chair: Dr. Diana Ariza (Albion College)
Papers: 
- Building Community Capacity among Filipino American Adolescents in Hawai‘i: Assets &amp; Extracurricular Activities, Alma M.O. Trinidad (University of Washington)
- “Tradition” and Transformation: Filipina Debutantes and Mexican Quinceañeras as Instruments of Change in American Immigrant Communities, Dr. Evelyn I. Rodriguez (University of San Francisco)
- Transnational Communities and Body Image: A West Indian Case Study, Kamille A. Gentles (University of Michigan)
- Dance: the Politics and Poetics of Empowerment, Dr. Stephanie D. Sears (University of San Francisco)
&lt;br&gt;

II.F. African and African American Artistic Expressions / CYPRESS ROOM
Chair: Dr. George Junne (University of Northern Colorado)
Papers: 
- Critiquing Ethnographic Tropes and Ideals of Beauty in the Art of Wangechi Mutu and Ellen Gallagher, Dr. Lorraine Morales Cox (Union College)
- Josephine Baker, Performance and Parody in Jazz Age France Theatrical Roots of the Exotic Black Other, Zakiya Adair (University of Washington)
- Beyond The Souls of Black Folk: Music, Hope and Self-Assertion in DuBois’s Oeuvre, Delphine Gras (University of Washington)
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

11:45 AM – 1:15 PM TICKETED EVENT FRANCISCAN ROOM

KEYNOTE LUNCHEON
Lawson Fusao Inada, award-winning author of the Japanese American experience and Poet Laureate of Oregon, will read his poems and show a digital film based on his most recent book, Legends From Camp&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

III. 1:15 PM – 2:30 PM CONCURRENT SESSIONS&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
III. A. Shifting Perspectives, Shifting Lives: Multiple Identities / WINDSOR ROOM
Chair: Dr. Linda Espana-Maram (California State University, Long Beach)
Papers: 
- Situating Subjectivity: Notions of Hybridity, Spanish Identity and Non-Identity Amongst Filipino Americans in New York City, Jan Maghinay Padios (New York University)
- Now You See Her, Now You Don’t…:Intersectional Passing in the Lives of Ellen Craft and Anna Maria Weems, Marcia Alesan Dawkins (University of Southern California)
- Signing &amp; Signifyin’: Negotiating Deaf and African American Identities, Heather D. Clark (University of Washington)
&lt;br&gt;

III. B. Images of Contemporary Turkey / TUDOR ROOM C
Chair: Dr. Asli Tekinay (Bogazici University)
Papers: 
- Perception vs. Reality: Image of Turkey: The Impressions of Americans Living in Istanbul, Dr. Serra Gorpe (Istanbul University)
- The Kurdistan Battleground: Turkey, Kurds, and the New State in Iraq, Dr. Gigi Gokcek (University of the Pacific)
- The Impact of the American Global-City Model on Istanbul’s Transformation as a World City: Dilemmas and Options, Dr. Ayca Sapci (T.C. Yeditepe University)
&lt;br&gt;

III. C. Self and Sisterhood in Women’s Literature / TUDOR ROOM B
Chair: Dr. Anne Connor (Southern Oregon University)
Papers: 
- “The Land in the Middle”: Connection and Healing in the Poetry of Pat Mora, Dr. Ozlem Gorey (Bogazici University)
- Latina “Chick Lit”: Representing La Mujer in a Mainstream Imaginary, Dr. Emma R. Garcia (Colby College)
&lt;br&gt;

III. D. Needs Assessment for Minority Populations in Higher Education and Community Social Services / TUDOR ROOM A
Chair: Dr. Luis Posas (Minnesota State University, Mankato)
Papers: 
- Surviving the System: Narratives of Chicana/Latina Undergraduates, Maricela DeMirjyn (Minnesota State University, Mankato)
- Needs Assessment: A Case Study of Elderly African Immigrants in Minnesota, Lul Ahmed and Dr. Kebba Darboe (Minnesota State University, Mankato)
- Immigration and Community Change in Small Towns of Rural Southern Minnesota, Dr. Luis Posas (Minnesota State University, Mankato)
- Discussant: Dr. Kebba Darboe (Minnesota State University, Mankato)
&lt;br&gt;

III. E. Racism, Justice, Education and Gender in 21st Century America: Undergraduate Perspectives from Ethnic Studies Majors / CHART ROOM
Chair: Dr. Alberto López Pulido (University of San Diego)
Papers: 
- Neither Desperate nor Housewife: Women of Color Organizing for Change, Irma Venegas (University of San Diego)
- Defending “America”: The Minute Men and Nativism in the American Southwest, Mario Garibay (University of San Diego)
- Guilty on Two Accounts: Critical Discourse about Race and Class in Relation to the Death Penalty, Adriana Rios (University of San Diego)
- Circular Accountability: Assessing the Need of the Recruitment and Retention for Students of Color, Valerie Ayala (University of San Diego)
&lt;br&gt;

III. F. Cultural Explorations in South Africa: A Model Study Abroad Initiative – Roundtable / CYPRESS ROOM
Chair: Dr. Pamela M. Christian (Azusa Pacific University)
Kathryn Aimone (Azusa Pacific University)
Nessa Duque (Azusa Pacific University)
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

2:30 PM – 2:45 PM BREAK&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
IV. 2:45 PM – 4:00 PM CONCURRENT SESSIONS&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
IV. A. The Diverse African American Community /  WINDSOR ROOM
Chair: Dr. Jonathan Majak (University of Wisconsin, La Crosse)
Papers: 
- Ecological Factors and Their Impact Upon Maternal Perceptions of Children in African American Communities, Dr. Robin McKinney and Timothy Williams (Western Michigan University)
- Constructing “Authentic” Blackness: How African American College Students Contest Identity, Dr. Diana Ariza and Dr. Len Berkey (Albion College)
- Drug Use Among Gay, Bisexual, and Same Gender: Loving African American Men in the San Francisco Bay Area, Dr. Elisabeth Gruskin (Kaiser Permanente Division of Research)
&lt;br&gt;

IV. B. Settlers and Natives: Challenging Colonial Knowledge and Representation / TUDOR ROOM C
Chair: Dr. George Junne (University of Northern Colorado)
Papers: 
- U.S. Imperialism: the Occupation of Hawai’i, Eiko Kosasa (University of Hawai’i at Leeward Community College)
- The Dancers, the King and the Olympian: The Commercialization of Hawaiian Culture, Momiala Kamahele (University of Hawai’i at Leeward Community College)
- Challenging Colonial Knowledge: Settlers, Natives, and Museum Studies at Hawai’i, Karen Kosasa (University of Hawai’i at Manoa)
&lt;br&gt;

IV. C. Decolonizing the University: Diversity and the Struggle for Ethnic Studies / TUDOR ROOM B
Chair: Dr. Geeta Chowdhry (Northern Arizona University)
Papers: 
- The Institutionalization, De-Institutionalization, and Re-Institutionalization of Ethnic Studies, Dr. Mark Beeman (Northern Arizona University)
- African American Studies in Ethnic Studies at NAU: Now What?, Dr. Tara T. Green (Northern Arizona University)
- The Chicana Experience at NAU: “Qué pasó” , Dr. Sara Alemán (Northern Arizona University)
&lt;br&gt;

IV. D. Can University Professors be Racial Allies? / TUDOR ROOM A
Chair: Dr. Tamara C. Ho (University of Iowa)
Papers: 
- Through a Burmese Looking Glass: Navigating the Differential Dynamics of Academic Institutions, Dr. Tamara C. Ho (University of Iowa)
- Power Lines: On the Subject of Feminist Alliances, Dr. Aimee Carillo-Rowe (University of Iowa)
- Asian American and Native American Alliances, Dr. Lynn M. Itagaki (University of Montana)
- Belonging, Bridges, Bodies &amp; Power, Dr. Sheena Malhotra (California State University, Northridge) and
Kimberlee Perez (Arizona State University)
&lt;br&gt;

IV. E. Public and Personal Trauma in Literature / CHART ROOM
Chair: Dr. Connie Jacobs (San Juan College)
Papers: 
- Individual and Collective Autobiography in Judith Ortiz Cofer’s The Latin Deli, Dr. Jacqueline Doyle (California State University, East Bay)
- Life Writing and Community-Building: Negotiating the Possibilities of the Asian American Childhood Memoir
Dr. Rocío G. Davis (University of Navarra)
- Paranoid Designs: Toni Cade Bambara’s Those Bones Are Not My Child and “The Squalor of the Truth”, Dr. Carl Gutiérrez-Jones (University of California, Santa Barbara)
&lt;br&gt;

IV. F. Immigration, Education, and Activism in the Intermountain West: Latina/os in Utah and
Nevada / CYPRESS ROOM
Chair: Dr. Lisa Flores (University of Utah)
Papers: 
- Chicana/Latina Identity &amp; Activism in Nevada: A Dialogue of Muxeristorias, Emmanuelle J. Leal (University of Nevada, Las Vegas)
- Driving with Privilege: Utah Senate Bill 227, Stephany Murguia (University of Utah)
- Immigration Products Unknown: An Oral History on Latina/o Immigrant Youth, Daniel Cairo (University of Utah)
- College to High School Programs: “LEAP to the U” , Brenda Robles (University of Utah)
- Discussant: Dr. Mary Ann Villareal (University of Utah)
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

4:00 PM – 4:15 PM BREAK&lt;br&gt;
4:15 PM – 5:15 PM PLENARY SESSION / FRANCISCAN ROOM
Sponsored by the NAES Current Issues Committee
From Invisible to Envisioning: Collisions, Connections and the Emergence of Asian Americans
Helen Zia, author of Asian American Dreams: The Emergence of an American People
and former Executive Director of Ms. Magazine
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

SATURDAY, APRIL 1, 2006&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

7:45 AM – 8:45 AM NAES Board of Directors Meeting WALNUT ROOM
7:45 AM – 11:45 AM REGISTRATION MEZZANINE&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I. 9:00 AM – 10:15 AM CONCURRENT SESSIONS
&lt;br&gt;

I.A. Building Businesses in Ethnic Communities / WINDSOR ROOM
Chair: Dr. Kasturi DasGupta (Georgian Court University)
Papers: 
- “Go Ethnic”: How Marketing Mainstreams Ethnicity, Dr. Marie-Christine Pauwels (University of Paris 10, Nanterre)
- Alrededor de la Manzana: Mexicanas and Feminized Entrepreneurship with Princess House, Inc., Sandy Gómez (University of California, Davis)
- The Hidden Costs of Ethnic Entrepreneurship: Korean Immigrants, Health Insurance, and Retirement Savings, Dr. Barbara Kim (California State University, Long Beach) and Dr. Grace J. Yoo (San Francisco State University)
- Entrepreneurship amidst Poverty: Central American Immigration and Ethnic Business Development in Inner-City Los Angeles, Armando Xavier Mejia (University of Wisconsin, Madison)
&lt;br&gt;

I. B. Transforming Academic Communities: Institutional Empowerment for Ethnic Studies and
Women’s Studies Programs – Roundtable /TUDOR ROOM C
Dr. C. Margot Hennessy (Westfield State College)
Dr. Tamara C. Ho (University of Iowa)
- Plan to attend the NAES Business Meeting, open to all members, at 5:00 PM
&lt;br&gt;

I.C. Models for Integration Across Cultures and Communities / TUDOR ROOM B
Chair: Dr. Patricia Grizzle-Huling (California State University, Northridge)
Papers: 
- Allocating Integration, Alberto Nones (University of Trento, Italy)
- Racial Integration Overseas: Success in Department of Defense Schools, Dr. George H. Junne (University of Northern Colorado)
- The Integration of Israeli Immigrants to Their Host Country, Dr. Mira Mayer (California State University, Stanislaus)
&lt;br&gt;

I.D. Culture Library-Based Research Collections Document Asian American Communities / TUDOR ROOM A
Chair: Christina Woo (University of California, Irvine)
- Documenting the Southeast Asian American Experience, Anne Frank (University of California, Irvine)
- Primary Resources in UCLA’s Rich Archival Collections for Asian American Studies, Marjorie Lee (University of California, Los Angeles)
&lt;br&gt;

I.E. The Politics of Cultural Consumption / CHART ROOM
Chair: Dr. Maythee Rojas (California State University, Long Beach)
Papers: 
- Indigenous Scholarship and the Art of Agency in the Americas, Dr. Carlos Salomon (California State University, East Bay)
- Identity/Literariness: The “Mongolian Spot” and the Emergence of a New Maya Literature, Dr. Arturo Arias (University of Redlands)
- Plat du Jour: Couscous, Dr. Mustapha Marrouchi (Louisiana State University)
- eRaced Space: Performing and (Re)producing Racial Identity in San Diego’s Asian Pacific
Historic Thematic District, Rebecca J. Kinney (University of California, San Diego)
&lt;br&gt;

I.F. Ruptures: Race, Gender, Sexuality, Citizenship, Space and Activism / CYPRESS ROOM
Chair: Dr. Amy Sueyoshi (San Francisco State University)
Papers: 
- Cyber Sexualities: Queer Chicanas/Latinas and LGTB Mexicanas Online, Isabel Millan (San Francisco State University)
- Homo Thugz: Black Masculinity and Mainstream Sexuality, Abram Jackson (San Francisco State University)
- Asian American Transgender Activist Perspectives on Same-Sex Marriage, and the Project of
Community, Jessica Gan (University of Michigan, Ann Arbor)
- Santeria, Queerness and Literature: Alternative Spirituality, Subaltern Spaces, Eddy F. Alvarez (California State University, Northridge)
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

10:15 AM – 10:30 AM BREAK &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
II. 10:30 AM – 11:45 AM CONCURRENT SESSIONS
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

II.A. Representing the In-Between: How Mixture “Re-Races” Contemporary United States / WINDSOR ROOM
Chair: Dr. Daniel Enrique Pérez (University of Nevada, Reno)
Papers: 
- Navigating Between “Negrito” and “Negro” in the Work of the Tato Laviera and Piri Thomas, Dr. Tania Triana (University of Oregon)
- Playing Race: Nikki S. Lee and the Hip Hop Project, Dr. Cherise Smith (University of Texas, Austin)
- Beyond the Tragic Mulatta/Doomed Mixedblood Paradigm in Michael Dorris’ A Yellow Raft in Blue Water, Dr. Sarita Cannon (University of Illinois, Urbana-Champaign)
- “Not By This Outside”: Performances of Post-Ethnicity and Post-Feminism in America’s Next Top Model, Dr. Ralina L. Joseph (University of Washington)
&lt;br&gt;

II.B. New and Restored Voices in Asian American Literature / TUDOR ROOM C
Chair: Dr. C. Lok Chua (California State University, Fresno)
Papers: 
- Paying Offences: Intersections in the Political Experiences of Native- and Japanese-Americans in
the 1940’s and 1950’s, Douglas Hong (University of California, Santa Barbara)
- Shaping Social Space in Filipino American Literary Texts, Dr. Eric Estuar Reyes (California State University, Fullerton)
- Crossing Borders and Cross-Dressing: Transnational Ethnicity in Yiyun Li’s A Thousand Years of
Good Prayers, Dr. Ben Huang (University of California, Santa Cruz)
&lt;br&gt;

II. C. Race, Empire and Latinos in the American Century / TUDOR ROOM B
Chair: Michael Calderón-Zaks (SUNY, Binghamton)
Papers: 
- The Formality of a “Mexican Race”: the 1930 US Census in Socio-Historical, Perspective
Michael Calderón-Zaks (SUNY, Binghamton)
- Racializing Discourses: Mexicanos/Chicanos as &quot;Problematic Risks” , Dr. Alexandro Gradilla (California State University, Fullerton)
- “Looking at One’s Self Through the Eyes of Others”: Re-Negotiating US Colonial Representations of Mexico in the Works of Maria Cristina Mena, Melissa Menendez (Claremont Graduate University)
&lt;br&gt;

II.D. Teaching Images: Using Films as a Lens into Ethnic Studies / TUDOR ROOM A
Chair: Dr. Ning Yu (Western Washington University)
Papers: 
- A Fantastic Re-articulation: Carlos Avila’s Foto-Novelas, Janani Subramanian (University of Southern California)
- Page and Screen: Teaching Ethnic Literature in Film, Dr. David S. Goldstein (University of Washington)
- Tradition, Past, and the History: Im Kwon Taek’s Sopyonje (1993) and Chen Kaige’s Farewell
My Concubine (1993) , Hyunjung Lee (University of Texas, Austin)
&lt;br&gt;

II.E. Re-Indigenizing the Body: A Qualitative Analysis of Health and Well-Being Among Two-
Spirit American Indians / CHART ROOM
Chair: Dr. Harriet Ottenheimer (Kansas State University)
Papers: 
- Processes of Identity, Internalized Oppression, Transformation and Resistance among Two-Spirit
American Indians, Theresa M. Ronquillo (University of Washington)
- “HIV” and “AIDS”: Two Dilemmas in Two-Spirit Communities, A. Tyler Perry (University of Washington)
- Stress and Coping: A Qualitative Analysis of HIV-Positive Two-Spirit Men, Roy L. Old Person (University of Washington)
&lt;br&gt;

II.F. STUDENT PANEL: A Roundtable on Ethnic Studies with Graduate Directors and Veteran
Scholars / CYPRESS ROOM
Chair: Isabell Cserno, NAES Grad Student Representative (University of Maryland, College Park)
Panelists: Dr. Johnnella E. Butler, Provost &amp; Vice President for Academic Affairs (Spelman College)
Dr. Charise Cheney, Chair of Ethnic Studies (California Polytechnic State University, San Luis Obispo)
Dr. Gregory Mark, Chair of Ethnic Studies (California State University, Sacramento)
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

11:45 AM – 1:00 PM LUNCH - STUDENT LUNCHEON TICKETED EVENT RENAISSANCE ROOM
Follow-up discussion to student panel Co-Sponsored by: Department of Comparative Ethnic Studies, Washington State University Provost’s Office, Spelman College
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

III. 1:00 PM – 2:15 PM CONCURRENT SESSIONS
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

III.A. Asian American Women and Health / WINDSOR ROOM
Chair: Dr. Eliza Noh (California State University, Fullerton)
Papers: 
- The Experiences of 1.5 and Second Generation Laotian American Women: From Motherhood to Cultural Transmitters, Davorn Sisavath (San Francisco State University)
- Self-Disclosure and Social Support among Asian American Breast Cancer Survivors, Dr. Grace J. Yoo (San Francisco State University)
- Stories of Empowerment: Healing Strategies Among Asian American Women Suicide Survivors, Dr. Eliza Noh (California State University, Fullerton)
&lt;br&gt;

III.B. Indigenous Labor and Economics / TUDOR ROOM C
Chair: Dr. Ed Valandra (University of California, Davis)
Papers: 
- Native Americans and Work in Mendocino County, 1870-1960, Robin Catherine Thomas (University of California, Davis)
- Reclaiming Economic Sovereignty: Native and Aboriginal Financial Institutions, Bettina Schneider (University of California, Davis)
- Discussant: Dr. Annette Reed (California State University, Sacramento)
&lt;br&gt;

III.C. Traveling Theories: Fanon, Garvey, and Rastafari in Africa, Latin America, and the U.S. Southwestern Borderlands / TUDOR ROOM B
Chair: Dr. Nelson Maldonado-Torres (University of California, Berkeley)
Papers: 
- From Marinique to the World: Fanon in Latin America and the U.S. Southwestern Borderlands, Dr. Nelson Maldonado-Torres (University of California, Berkeley)
- Blackness, Indigeneity and Xicana Radical Political Identity, Daphne Taylor García (University of California, Berkeley)
- On the Materiality of Language: Fanon, Marx, and Ng.g. , George Ciccariello Maher (University of California, Berkeley)
- Africa in Latin America: An Assessment of the Political Economy of Garveyism in Costa Rica and
Rastafari in Argentina, Asia Leeds (University of California, Berkeley)
&lt;br&gt;

III.D. Identifying Race and Transforming Whiteness in the Classroom – Roundtable / TUDOR ROOM A
Carlos Aceves (Canutillo Elementary School)
Pauline Bullen (University of Toronto, Canada)
Judy Helfand (Santa Rose Junior College)
Dr. Leny Mendoza Strobel (California State University, Sonoma)
&lt;br&gt;

III.E. American Indian Community Adaptation to the Boarding School Movement / CHART ROOM
Chair: Dan First Scout Rowe (Western Washington University)
Papers: 
- Women and the Pursuit of Sovereignty and Self-Determination for the Hopi Nation, Dina Barajas (California State University, Long Beach)
- Assimilation or Cultural Preservation: Native Teachers at Boarding Schools, 1880-1940, Jules Faye (Western Washington University)
- American Indian Athletics: From Assimilation to Empowerment, Anthony Napoletano (Western Washington University)
&lt;br&gt;

III.F. The Marketing of Race / CYPRESS ROOM
Chair: Dr. Seline Szkupinski Quiroga (Arizona State University)
Papers: 
- Marketing Filipinos’ “2-for-1 Value:” Gender and The Transnational Labor Brokering of Overseas Filipino Workers, Dr. Anna Romina Guevarra (Arizona State University)
- Marketing Parenthood: The Racialized Nature of Infertility Advertising in Medical Journals, Dr. Seline Szkupinski Quiroga (Arizona State University)
- Web-Order Brides: The Color of Whiteness in Mail-Order Bride Websites, Dr. Daniel Bernardi (Arizona State University)
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

2:15 PM – 2:30 PM BREAK&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
IV. 2:30 PM – 3:45 PM CONCURRENT SESSIONS 
&lt;br&gt;

IV.A. Urban Planning and Ethnic Communities / WINDSOR ROOM
Chair: Dr. Jonathan Majak (University of Wisconsin, La Crosse)
Papers: 
- The History of Confrontational Urban Politics and Latina/o Social Movements, Dr. David R. Diaz (California State University, Northridge)
- Beyond Black Studies and Ethnic Studies at University of the Pacific and Local Communities, Dr. Xiaojing Zhou and Dr. Heather Knight (University of the Pacific, Stockton)
- “Their Sleep Is To Be Desecrated”: California Central Valley Project and the People of the Winnemem Wintu and Wintoon Tribes, 1938-1943, April Farnham (California State University, Sacramento)
- The Intended and Unintended Consequences of Forced Integration in Public Housing: A Case Study of Two Neighborhoods, Silvia Domínguez (Northeastern University)
&lt;br&gt;

IV.B. Pacific Islander Communities in Transition / TUDOR ROOM C
Chair: Dr. Larry Shinagawa (Ithaca College)
Papers: 
- De-Shattering Cultures: Decolonizing Chamorro Identities, Diasporas and Futures, Michael Lujan Bevacqua (University of California, San Diego)
- Commemorating a Modern Past: Liberation and Independence in the Republic of Belau, Madelsar T. Ngiraingas (University of California, San Diego)
- Reverse Diaspora: Chamorro Migration &amp; Colonialism, Alfred Flores (University of California, Riverside)
&lt;br&gt;

IV.C. Teaching in Transition: Pedagogical Possibilities and Pitfalls for 2006 and Beyond –
Roundtable / TUDOR ROOM B
Chair: Dr. Ron Scapp (College of Mount Saint Vincent)
Lyzzette Zayas (Educator, New York Department of Education and Community Advocate)
Chris Moffett (College of Mount Saint Vincent)
Dr. Marie-Claire Picher (College of Mount Saint Vincent)
&lt;br&gt;

IV.D. The Power of the Press: Media Influences / TUDOR ROOM A
Chair: Isabell Cserno (University of Maryland, College Park)
Papers:
- Blake and Blackness: Against Neutral Positioning in Sport Society, Media, and Culture, Cheryl-Anne Panlilio (University of Southern California)
- Racial Conflicts Between the Mexican Elite and Black Leaders in the U.S.: the Case of Memin Pinguin and the Mexican Media, Dr. Martha I. Chew-Sánchez (St. Lawrence University)
- Media Perceptions of Hurricane Katrina: Negotiating Race and Class Through Coded Images, Tom Galaraga (University of Southern California)
- Through the Lens of Media: The Interpretation and Acceptance of Muslims as Fresno’s Transnational Community in Transition, Lejla Tricic (California State University, Fresno)
&lt;br&gt;

IV.E. Cultural Exchanges Between Japanese, Chinese, and American Educational Systems / CHART ROOM
Chair: Dr. Kasturi DasGupta (Georgian Court University)
Papers: 
- Nihon Gakko: Cultural Transmission and Ethnic Identity in Japanese Language Schools, Katherine Anne Gabele (John Carroll University)
- Mandarin Chinese Maintenance in the United States: Parental Attitudes/Behaviors and Children’s Responses, Yan Kun (Arizona State University)
- Acculturation of Ethnic Chinese in Japan: A Minority Media Aspect, Lih Shing Chan (Doshisha University)
- Identity and Schooling Among the Naxi, Haibo Yu (The University of Hong Kong)
&lt;br&gt;

IV.F. Belonging and Self-Identity in Ethnic American Literature / CYPRESS ROOM
Chair: Dr. Asli Tekinay (Bogazici University)
Papers: 
- “Authenticity” Questioned: Ethnic and Racial Identity in Percival Everett’s Fiction, Dr. Asli Tekinay (Boðazici University)
- The Naïve Narrator and the Search for Personal Identity in the Short Stories by Grace Paley and Lara Vapnyar, Dr. Yelena P. Khanzhina-Wexler (Harrisburg Area Community College)
- State, Homogeneity and Ethnicity: Louis de Bernier's Birds Without Wings, Dr. Lamia Gulcur (Boðazici University)
- Do They Belong? Transitional Identities in the Works of Turkish Women Writers Abroad: Elif Safak’s The Saint of Incipient Insanities and Aleve Tekinay’s Nur der Hauch vom Paradies (Only the Breeze from Paradise) , Özlem Öðüt (Boðazici University)
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

3:45 PM – 4:00 PM BREAK - 4:00 PM – 5:00 PM PLENARY SESSION / FRANCISCAN ROOM

The Talking Walls of the Angel Island Immigration Station: The Ellis Island of the West by Daphne Kwok, Executive Director of the Angel Island Immigration Station Foundation
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

5:00 PM – 5:30 PM BUSINESS MEETING / WINDSOR ROOM
This meeting is open to all members
&lt;br&gt;

6:00 PM – 7:00 PM GARRIN WONG JAZZ TRIO WALNUT ROOM WITH CASH BAR
&lt;br&gt;

7:00 PM – 10:00 PM TICKETED EVENT EMPIRE ROOM NAES AWARDS BANQUET
Keynote Address:
Labor Unions as Multiracial Coalitions: The Life and Legacy of Luisa Moreno
by Dr. Vicki Ruiz, University of California, Irvine, author of From Out of the Shadows: Mexican Women in 20th Century America and Cannery Lives, Cannery Women, and co-editor of Latinas in the United States: A Historical Encyclopedia
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

THE 35TH ANNUAL CONFERENCE IN NEW PALTZ, NEW YORK IN 2007</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=77">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Italian Heritage Program</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=77</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Angelo Tajani sull'Emigrazione Italiana in Svezia&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
“Ho esaminato con grande soddisfazione questo interessantissimo sito.
Bellissima iniziativa che, spero, dia delle grandi soddisfazioni perchè il
lavoro che fa è veramente mastodontico e molto, ma molto utile e non solo per
i nostri connazionali nella diaspora. I miei complimenti per il lavoro
certosino”. Così scrive il prof. Angelo Tafani nella lettera pervenuta.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Angelo Tajani è nato ad Amalfi e da molti anni è corrispondente dall'Area
Nordica de Il Giorno e Il Mattino. Discende da antica stirpe di maestri cartai
e ancora oggi la famiglia possiede un’antica cartiera ad Amalfi, nella Valle
dei Mulini. Conferenziere molto richiesto da circoli di studio e licei, Tajani, che abitualmente parla dell’Italia, è stato in più occasioni ospite
dell’Istituzione di Politica estera dell’Università di Lund. Iscritto all’Ordine dei Giornalisti Italiani nonché membro della Federazione Svedese Scrittori, dell’FPA (Associazione della Stampa Estera) di Stoccolma, del Club dei Pubblicisti in Svezia e dell’Associazione Nordica degli Storici della Carta.
Ha già pubblicato due volumi sull'emigrazione italiana verso la Svezia in
italiano e svedese: &quot;Il miraggio svedese&quot; che è imperniato principalmente sul
prestito fatto nel 1947 dalle industrie italiane a quelle svedesi di 2000
specialisti con una convenzione tra i due Stati, che in lingua svedese ha il
titolo &quot;Nar italienarna lovades...Guld &amp; gröna skogar&quot; (Quando promisero agli
italiani... Oro e foreste verdi), lavoro dal quale ha ricevuto grande
soddisfazione. Attualmente sta curando la revisione, l'ampliamento, la traduzione in svedese e la ristampa di un volume pubblicato nel 1938 in Italia che tratta di mille anni di presenza italiana in Svezia, un grosso lavoro di ricerca che lo impegna moltissimo, e molto atteso dalle autorità diplomatiche e dai Club italiani in Svezia.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Nell'ambito della collaborazione sia con le Relazioni Etniche che –sempre qui- nel programma Italian Heritage, il prof. Tajani ha annunciato: “Ho bisogno di un
po' di tempo per redarre una panoramica della situazione dell'immigrazione
italiana in Svezia in generale e della presenza, anche se più esigua, degli
abitanti della costa d'Amalfi” che ci invierà al più presto.
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=78">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Japanese Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=78</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;National Cherry Blossom Festival in Washington D.C.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Festival Highlights 2006: Two Weeks of Must See Events throughout the Nation’s Capital “The Festival Blooming in Bigger &amp; Better Ways” March 25-April 9&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The National Cherry Blossom Festival® is an annual Japanese two-week, city-wide celebration featuring daily international cultural performances, delectable cuisine, sporting events, arts &amp; crafts demonstrations and other special events. &lt;br&gt;
In 2006 Southwest Airlines presents the Parade of the National Cherry Blossom Festival®, immediately followed by the Sakura Matsuri-Japanese Street Festival hosted by the Japan-America Society of Washington, DC on Saturday, April 8. The National Cherry Blossom Festival® celebrates the 94th anniversary of the gift of the cherry blossom trees and the enduring friendship between the citizens of the United States and Japan. The 2006 Festival includes more than 95 events and exhibits featuring over 150 cultural performances. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
National Cherry Blossom Festival® Opening Day Festivities with Traditional Opening Ceremony: &lt;br&gt;
Saturday, March 25, 10am – 5:30pm; National Building Museum. A new day-long event with hands-on, family friendly activities, workshops and performances. Traditional Ceremonial Program. &lt;br&gt;
Tidal Basin Stage Cultural Performances: Saturday, March 25 – Sunday, April 9, Daily beginning at Noon, Jefferson Memorial. Nearly 100 cultural performances will feature music, dance, song and martial arts demonstrations. &lt;br&gt;
The 40th Annual Smithsonian Kite Festival: Saturday, March 25, 10 am – 4 pm. Washington Monument grounds. Festival features hands-on activity tents featuring kite making displays, the ever popular hand-made kite competition, traditional Rokakku battle and new Hot Tricks-trick kite showdown. Demonstrations and kite making for the kids. &lt;br&gt;
National Cherry Blossom Festival® Fireworks Celebration: Saturday, April 1, Southwest Waterfront. Music, food and fun at the 2nd Annual Prelude to the Fireworks from 5 – 8:30pm, Cherry Blossom Fireworks Cruise aboard the Spirit of Washington, beginning at 6:30pm, Fireworks Show at 8:30pm near the Southwest Waterfront Promenade or East Potomac Park. &lt;br&gt;
Lantern Lighting Ceremony: Sunday, April 2, 2:30pm, Tidal Basin at Independence Avenue and 17th Street, SW. Presented by National Park Service and National Conference of State Societies featuring Cherry Blossom Princesses representing states, territories and embassies. The 350-year-old stone lantern is lit in a formal ceremony featuring traditional Japanese performers and Washington dignitaries. &lt;br&gt;
Southwest Airlines Presents the Parade of the National Cherry Blossom Festival®: Saturday, April 8, Parade Route: Constitution Ave. from 7th to 17th Sts., NW. This Washington tradition will feature Pat Sajak as Grand Marshal and will include exciting entertainment with American Idol finalist Anthony Fedorov and Grammy-nominated artist Martha Wash. Marching bands, floats, balloons and plenty of family entertainment as they march down Constitution Avenue. &lt;br&gt;
45th Annual Sakura Matsuri – Japanese Street Festival: Saturday, April 8, 11am-6pm, 12th St. and Penn. Ave., NW. Produced by Japan-America Society of Washington, DC. Sakura Matsuri is one of the largest Japanese street festivals in the country, featuring various aspects of traditional and contemporary Japanese culture through performing arts, hands-on arts and crafts, Japanese cuisine and a Japanese marketplace. This year’s Sakura Matsuri features a new j-Pop Land. &lt;br&gt;
Delectable Cuisine at the 2006 National Cherry Blossom Festival®: “Cherry Picks”: March 25-April 9. Area restaurants will feature exceptional dishes highlighting cherries. &lt;br&gt;
The Grand Sushi &amp; Sake Tasting: Wednesday, April 5, 6:30pm - 9:00pm, National Geographic Museum at Explorers Hall. Presented by the National Sushi Society, National Geographic Society and NCBF. Grand Master Sushi chefs from Japan and area Japanese restaurants present and evening of extraordinary sushi and sake samples. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Gala Dinner Cruise Aboard the Odyssey: Thursday, April 6&lt;br&gt;
Bike the Blossoms: tours are daily throughout the Festival&lt;br&gt;
Neighborhood Tree Plantings &amp; Festivals: throughout the two weeks, NCBF extends beyond the Tidal Basin to DC neighborhoods through tree plantings and community festivals. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
With its Parade the National Cherry Blossom Festival is Washington's fondest traditions. The Parade steps off at 10:00 AM and marches along historic Constitution Avenue between 7th and 17th Streets, NW. A spectacular event for children of all ages. Talented marching bands compete for 16 coveted spots in the parade and provide colorful and musical entertainment. Dance and drumming performance teams from Japan and the United States highlight the art of taiko drumming. Cherry blossom queens from the US and Japan add royalty to the procession. The National Cherry Blossom Festival® All-Star Tap Dance Team and Choir perform musical numbers for eager audiences. Clowns, horses, antique cars and mascots all add to the merriment on parade morning.
Miss seeing the Parade in person or catching it when it aired live on ABC 7 or NewsChannel 8? Watch it for the first time on-line at News8.net till April 31 
&lt;a href=&quot;http://www.news8.net/specialty/blossom.hrb&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;www.news8.net/specialty/blossom.hrb&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=79">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Italian Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=79</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;The Sons of Italy Honoring Franco Nuschese at the 18th NELA in Washington, DC&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
18th annual National Education &amp; Leadership Awards Gala of The Sons of Italy. Thursday, May 25, 2006 at the Omni Shoreham Hotel in Washington, DC (6:45 p.m. cocktails 8 p.m. dinner, awards, performance). Master of Ceremonies: Joe Mantegna.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Honoring Franco Nuschese, president, Georgetown Entertainment Group, Special Lifetime Achievement Award for Excellence in Business.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Each year since 1989, the Sons of Italy Foundation celebrates Italian American achievement, has honored outstanding Italian American Business Leaders, scholars and humanitarians at a gala event in Washington, D.C. All proceeds of this special occasion go to the SIF's National Scholarship and Education Fund, related charities and cultural preservation programs.&lt;br&gt;
Over the years, the NELA has drawn American presidents, cabinet officers, members of Congress and the diplomatic corps as well as leaders in business, labor, education, sports and entertainment. The NELA celebrates today’s vision – the notable contributions of distinguished Italian Americans in law, medicine, entertainment, business, labor and other fields – and tomorrow's promise – the bright scholars who receive educational funding from the SIF.
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=80">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Jewish Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=80</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Italia: OyOyOy! Primo Festival internazionale di Cultura Ebraica&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
2 maggio 2006 ore 15:00 - Presso la Sala delle Lunette del Museo Civico di Casale Monferrato (AL) in Piemonte conferenza stampa di illustrazione del programma del Primo Festival che si svolgerà da domenica 7 maggio a domenica 4 giugno 2006: due mostre artistico-educative, un convegno storico-giuridico sulle minoranze religiose, alcune conversazioni culturali con protagonisti di rilievo nazionale e internazionale (tra gli altri: Meir Shalev, Alberto Cavaglion, Gad Lerner, Vito Mancuso, Haim Baharier, Giuseppe Laras, Arturo Schwarz, Gianni Oliva, Emanuele Luzzati, Ugo Volli, Germano Zaccheo, Annie Sacerdoti, Paolo Debenedetti).&lt;br&gt; 
Dall'1 giugno sera inizia Shavuoth, nella Sinagoga si svolgerà il culto, la domenica mattina 4 giugno la Sinagoga sarà aperta al pubblico, con la possibilità di ascoltare i canti tradizionali eseguiti da Shmuel Lampronti con ripresa dell'antica tradizione di rivestire la Sinagoga di rose e fiori.&lt;br&gt;
Nel week-end finale del 3 e 4 giugno festa cittadina con Moni Ovadia, Antonella Ruggiero e un' originale klezmer street band itinerante, inoltre sagra gastronomica, un'edizione unica in esclusiva mondiale di krumiri kasher, &quot;Pesach delle rose&quot;, contornati da bancarelle di &quot;libri e rose”.&lt;br&gt;
Fonte: Sonda Newsletter</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=81">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Gran Gala dei Figli d'Italia a Washington DC</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=81</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Il discorso di Franco Nuschese&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
On Thursday, May 25, 2006 a lot of very important Italian people gathered at 6:45 p.m. at the Omni Shoreham Hotel, on Calvert Street, in Washington, DC for a cocktail before the 18th Annual NELA Gala dinner, with awards and performance (scheduled 8 p.m.). It have been an incredible Gala Honoring: Michael Rienzi 2006 National Education &amp; Leadership Award, president of Rienzi &amp; Sons, Inc.; Robert E. Juliano Humanitarian Award, chairman of Robert E. Juliano Associates; and Franco Nuschese Special Award for Excellence in Business, president of Georgetown Entertainment Group.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
A beautifull line of Scholarship Winners on the stage started the event With Master of Ceremonies Joe Mantegna.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
&lt;font color=blue&gt;Franco Nuschese&lt;/font&gt; - I am very humbled as I stand before you tonight feeling an indescribable combination of gratitude, happiness and excitement in my heart – to be honored by my fellow countrymen.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Last year, we celebrated the 100th anniversary of the Order.  It illustrated so clearly that we are not just the SONS of Italy, but also the grandsons and great-grandsons continuing to enrich our new homeland with our talent, culture and gifts.  Our legacy is a strong one we can all be proud of.&lt;br&gt;  
&lt;br&gt;
I was born and raised in Italy, on the Amalfi coast, and left my homeland and beloved family at the age of 16 following my dreams ... and might I add, reality has FAR exceeded my wildest dreams! I came to America, full of optimism, wonder and, yes, fear. But I also brought with me a strong work ethic, unshakable determination and good values all instilled in me by my mother and father. Without that solid foundation and the support I received from my community in those early years, I would not be standing here tonight.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Today, I am proud to play a small role in helping keep Italian culture alive for those of our heritage while also introducing it to people of other traditions.  For more than two millennia, our history, arts and way of life have helped shape the world.  Everyone here tonight takes enormous satisfaction in their preservation and growth.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I am delighted that my father, Giuseppe, is here tonight.  Papa’, grazie per essere venuto.  My sister, Susanna and brother, Antonio, couldn’t be here, but they, too, are an important part of my life.  My dear mother, passed away several years ago, but I owe so much of who I am – to her.  She was my cornerstone, and her influence lives on in me.  And, of course, my son, Gianfranco – a grandson of Italy – who continues to inspire me to succeed so that he can have the best of both worlds combining his Italian heritage with the opportunities this country has to offer.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Ritengo di essere molto fortunato di essere figlio della Costiera Amalfitana e soprattuto di Minori, un paese che tengo a cuore sopra ogni cosa. Essere nati a Minori e’ una forza molto importante che non e’ dato a tutti di capire.
Ringrazio i miei per cosi dire componenti diella mia famiglia sociale: il sindaco Giuseppe Lembo, il preside del liceo Francesco Criscuolo, in uno con l’ingegnere Pasquale Da Ponte, e il suo college dr. Vespasiano, Aurelio Giordano, e il mio grande amico Tonino Mellino.
Ritengo di utilizzare la mia fortuna nel prossimo futuro di aiutare non solo Minori ma anche l’Italia che ha bisogno di comprensione e di sviluppo sostenibile.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
You know, 20 years ago when I came to this country, I only dreamed of being in the same room as a president of this great land.  And here I am with President Clinton.  You know, Mr. President, November 3, 1992 was a very important day for both of us, you were elected president for your first term—and I opened the door to Café Milano – and the bar was packed.  I couldn’t figure out if the people were drinking because they were sad or celebrating.  But I know one thing—it was a great beginning—for me.  But the real beauty about Café Milano is that no matter who is in office, my team created a great environment for fun, regardless of political affiliation.  And with enough planning, perhaps I can open another restaurant on still another historic occasion—when the first woman president takes office.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Speaking of my team, my other family—my entire business staff and colleagues—must be recognized, as a deserved co-recipient of this honor.  Their efforts provide the foundation for the success of our ventures.  And, just as important to me—provide me with the time to devote to charitable works.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I also could have never succeeded without the support of many close friends—many of whom have traveled from across the country and the globe to be here tonight.&lt;br&gt;  
&lt;br&gt;
I also ask that we remember that tonight is not just for those of us you have honored.  More importantly, it is an opportunity for the Sons of Italy Foundation to continue its charitable efforts.  The foundation is nearing its 50th anniversary and its 100millionth dollar of giving.  You have dug deep—and it is well worth it.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
To be part of that tradition of giving and helping is an even greater honor than the award you have presented me tonight. May our culture and our generosity live on forever.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
18th Annual NELA Gala Sponsors. PLATINUM: Alzheimer's Association, Banfi, British Airways, Cafe Milano, Joseph &amp; Elham Cicippio, Cooley's Anemia Foundation, OSIA Grand Lodge of Pennsylvania, Paul S. Polo, The Rienzi Foundation, Rienzi &amp; Sons, Inc., Rienzi Wines, Sette Osteria, Sheet Metal Workers International Association, Vantage, Wynn Resorts. GOLD: American Gaming Association &amp; MGM Grand, American University of Rome
Black Entertainment Television Networks, James A. D'Orta &amp; Joseph DeFrancis, Loew's Hotels, McPherson Group, Multipartner Group, National Italian American Foundation, National Restaurant Association, Sports Impact, Staten Island Yacht Sales. SILVER: Alexander Barth, American Hotel &amp; Lodging Association, Beretta USA Corporation, Bianchi &amp; Bianchi, Broadcast Music Inc., Catholic University of America, Giuseppe Cecchi, Citigroup, Tony Coelho, Geneva International LTD, International Association of Machinists and Aerospace Workers, Italian American Channel, J.E. Robert Companies, James V. Kimsey, Laborers' International Union of North America, National Distributing Co., National Football League Players Association, National Law Enforcement Officers Memorial, OSIA Grand Lodge of New York, Privitera Family Charitable Foundation, Rosenthal Automotive, Fred &amp; Kathy Rotondaro, Sorrento Lingue, David &amp; Kristin Steinberg.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=82">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>ITALIAN  HERITAGE Successi Italiani nel Mondo</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=82</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Franco Nuschese Excellence in Business a Washington D.C.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I Figli d'Italia (Order Sons of Italy in America) è l'organizzazione
italo-americana più grande e la più vecchia degli Stati Uniti d'America,
con il suo quartier generale a Washington D.C. dove ogni anno -con l'aiuto della propria Fondazione- si celebra il NELA (National Education &amp; Leadership Awards) Gala.
Ad un tiro di schioppo dalla Casa Bianca, nell'autorevole cornice dell'Omni Shoreham Hotel (l'albergo dei presidenti americani), quest'anno -che per la storia è il 18mo NELA- mercoledì 25 maggio viene conferito il premio per l'Excellence in Business a Franco Nuschese, originario di Minori in Costiera Amalfitana, presidente del Georgetown Entertainment Group a Washington D.C., famoso per essere innanzitutto il fautore di quel mitico &quot;Café Milano&quot; (al riguardo è stato scritto &quot;non puoi andare a Cafe Milano se non sei qualcuno&quot;) frequentato da capi di Stato, politici di tutto il mondo, attori di Hollywood, da giornalisti delle testate  più importanti d'America,
ambasciatori, nababbi e quant'altri, a Georgetown, nella parte storica della
capitale americana e residenza universitaria.&lt;br&gt;
Caso esemplare di excellence negli affari, dopo aver attraversato un lungo
percorso di successi, Franco Nuschese compare nella lista dei 100 più ricchi
degli Stati Uniti, e non è nuovo di queste cerimonie, lo ricordiamo -tra le
tante altre premiazioni- quando recentemente gli è stato conferito il Premio &quot;Man of Substance&quot; sempre a Washington D.C. conferito dalla grande rivista Washington Life.&lt;br&gt;
Personalità intraprendente e creativa, è autore del bello italiano nella
multietnica Washington: ricordiamo la sua 'Villa Franco',  per esempio, con
la sontuosa sala Positano, con gli affreschi ai soffitti che restituiscono i tramonti della Costiera Amalfitana, ma giusto per citare qualcosa.&lt;br&gt;
Ma il nostro non ha lavorato solo a Washington D.C., negli Stati Uniti lo
vediamo anche a Las Vegas affermato con due ristoranti di alta classe &quot;Tre
Visi&quot; e &quot;La Scala&quot;, all'interno dell'MGM Grand Hotel and Casino che
ha poi ceduto, qualcuno ha scritto che sono &quot;l'ambasciata e il consolato
italiano della ristorazione&quot;. Siamo a Las Vegas, nel Nevada, dove si svolge
ogni anno la più grande Convention della Pizza che si sia mai tenuta al mondo.&lt;br&gt;
Sono gli anni in cui Franco Nuschese ha aiutato il programma Pizza Tradition a far conoscere le tradizioni della pizza le quali vengono tutte dalla Campania: Napoli, Tramonti, Bracigliano e Vico Equense con la pizza a metro.&lt;br&gt;
Si tratta di una sensibilità per le tradizioni nostre che Franco Nuschese ha sempre mantenuto nel proprio cuore da cui ha tratto l'ispirazione per dare
vita a &quot;Sette Osteria&quot; sempre a Washington D.C., nel Dupont Circle, una
vera e propria pizzeria tipica delle nostre parti, con tanto di Pizza
Certificata nel 2004 da Pizza Authority. Ultima creatura: Sette Bello, ad Arlington in Virginia, un altro successo di relazioni internazionali con la ristorazione.&lt;br&gt;
Nell'apparenza tutto questo sembra essere un excursus di un'epoca, di un
periodo lungo una vita, e invece tutto ciò comincia appena nel 1991 quando
Franco Nuschese comincia a Washington D.C. lavorando nel famoso vecchio Bice,
che in meno di un anno lui acquista per farci Cafe Milano, primo passo di
quindici anni di successi a venire, vivendo con un trend altissimo di
realizzazioni.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Aurelio Giordano</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=83">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>From Washington 2006 World Philatelic Exhibition Calendar of Events</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=83</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Sunday, May 28 Theme: Explorers and Settlers&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
A 39-cent U.S. stamp and a 51-cent Canadian stamp, also in a souvenir sheet, commemorate the 400th anniversary of the explorations of Samuel de Champlain in 1606. Issued jointly by Canada Post and the U.S. Postal Service on May 28, 2006, in Washington, D.C., at the World Philatelic Exhibition. A skilled cartographer, Samuel de Champlain (c.1570-1635) played a key role in French exploration of North America. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Stamp News Release #06-031 May 28, 2006 Posted by USPS Media Contact Mark Saunders&lt;br&gt; 
on Tue, 30 May 2006 09:36:20 -0400 [30/05/2006 15:36:20 CEST]
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
TICONDEROGA, NY - New postage stamps commemorating the 400th anniversary of the explorations of Samuel de Champlain in 1606 were jointly issued by the U.S. Postal Service and Canada Post in Washington, DC, and Ticonderoga, NY. The Samuel de Champlain 39-cent stamps are available only in these locations on May 28, and will be available nationwide from the day after on.
&quot;Samuel de Champlain is a true inspiration to us all,&quot; said Tom Day, Senior Vice President, Government Relations, U.S. Postal Service, who dedicated the stamps. &quot;He made his reputation traveling on international voyages and geographic quests, so it seems fitting that an image depicting one of his explorations continues to travel on a postage stamp.&quot; 
&lt;br&gt;
Joining Day in dedicating the stamp in Ticonderoga were Congressman John M. McHugh, New York's 23rd District, U.S. House of Representatives; Assemblyman Chris Ortloff, 114th Assembly District, New York State Assembly; Nicholas Westbrook, Executive Director, Office of Institutional Advancement, Fort Ticonderoga; and John J. Phelan, Lead Plant Manager, Albany District, U.S. Postal Service. 
&lt;br&gt;
&quot;The true spirits of partnership and friendship are reflected in this Samuel de Champlain stamp being dedicated today,&quot; said Congressman McHugh (R-NY). &quot;Indeed, Champlain was a pioneer who influenced the direction of America, as the course he charted led to alliances that significantly impacted the freedom and future of our great nation. I am honored to be here today as we pay tribute to the great achievements of Samuel de Champlain, and am particularly pleased that we are doing so in partnership with our neighbors to the north.&quot;
&lt;br&gt;
In Washington, DC, Stephen M. Kearney, Vice President, Pricing and Classification, U.S. Postal Service, was joined by Gordon Morison, Chief Executive, Exhibition Committee, Washington Philatelic Exhibition; David E. Failor, Executive Director, Stamp Services, U.S. Postal Service; William A. de Laat, Counsellor (Public Safety and Border Security), Canadian Embassy/Ambassade du Canada; and Robert Waite, Senior Vice President Communications and Stakeholder Relations, Canada Post.
&lt;br&gt;
A skilled cartographer, Samuel de Champlain (c.1570-1635) played a key role in French exploration of North America. In 1606, he accompanied lieutenant governor Jean de Biencourt de Poutrincourt on a mission to explore southward along the Atlantic coast. Beginning in Port Royal in what is now Nova Scotia, the expedition reached as far south as modern-day Cape Cod. Remembered as a remarkable draftsman, Champlain created highly detailed maps and drawings and wrote numerous accounts of his travels, including descriptions of his encounters with local tribes. His works document the cultures and geography of the East Coast of North America during the early 17th century, and his maps are considered the first scientific documents relating to Canada.
&lt;br&gt;
Closely involved with French interests in North America for three decades, Champlain is also credited with the founding of Quebec in 1608. Later, he also traveled inland, exploring the lake that still bears his name and journeying as far west as Lake Ontario and Georgian Bay, part of Lake Huron.
&lt;br&gt;
Each stamp depicts a scene of a French sailing ship exploring the coastline of North America and was designed by the design firm Fugazi of Montreal, Canada, and illustrated by Martin Côté. The art director for the stamp was Alain Leduc, Manager, Stamp Products, Canada Post. The designer and art director for the souvenir sheet was Terrence W. McCaffrey, Manager, Stamp Development, U.S. Postal Service.
&lt;br&gt;
The Samuel de Champlain 39-cent pane of 20 stamps (item number 459200 - $7.80) is available at Post Offices and Philatelic Centers nationwide. The souvenir sheet features two of each, two 51-cent Canadian stamps and two 39-cent U.S. stamps (item number 568300 - $1.75), and is available only at USPS.com. There are seven philatelic products available for this stamp issue visitable online at www.usps.com/shop 
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=84">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Hispanic Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=84</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Third Annual Hispanic Gala 2006&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Wednesday April 26 at Science Museum of Virginia, Richmond, VA. Presented by VAHCC (the Virginia Hispanic Chamber of Commerce), founded in May 2000 as the first statewide organization to empower Hispanics in the Virginia business community by building economic, social, and cultural bridges between Virginia and its growing Hispanic community. Since its inception, the Chamber has worked to foster an environment that is conducive to business growth and benefits people with business acumen, both Hispanic and non-Hispanic, through cultural, social, and business activities.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The goals of VAHCC include: Growth and success of the VAHCC membership and Virginia Hispanic businesses; Linking to the Hispanic community; Advocacy, awareness and interest in the Virginia Hispanic community. The Chamber works with Hispanics and all interested in Hispanic business: the Virginia Hispanic business community; Virginia businesses and corporations; local, state, federal, and international entities; and non-profit organizations, as well as individuals.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Challenge 2006, Cultivating a Universe of Stars. The ancient civilizations of Mayas, Incas, and Aztecs were on the forefront of science, mathematics, and engineering. They engineered marvelous structures that rival modern day architecture; developed meticulous calendars and counting devices; invented medicines; and even built observatories and pyramids to measure the sun and star so they could accurately calculate the best time to plant and harvest their agriculture. These civilizations were pioneers in the fields to science, math, and engineering. And it is these civilizations that we can trace our Hispanic heritages back to.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Last October at the Hispanic Small Business Conference, Senator George Allen issued a challenge to Hispanics. America is falling behind globally in graduating scientists, engineers, and mathematicians. Out of all the minority groups, Hispanics graduate the lowest percentage of students in these fields. Senator Allen challenged business and community leaders to motivate the Hispanic students to achieve in math and science. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
VAHCC answers the Challenge and the 2006’s Gala launching the vahcc’s state-wide Hispanic leadership initiatives; program partnerships with universities and colleges; and mentoring programs with corporations. The mission with Challenge 2006 is to provide Hispanic business professionals the skills necessary to influence a change on Hispanic youths and to give youths an opportunity for higher education.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
7:00 PM - Dinner and presentation. Dessert reception with dancing and music by Son Quatro.


</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=85">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Hispanic Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=85</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;The CHCI 29th Annual Gala&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
October 4, 2006, Washington Convention Center
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
CHCI’s Annual Gala, which began in 1977 as a small dinner, has grown over the years to become the most prestigious event commemorating Hispanic Heritage Month. With more than 2,000 guests in attendance, the Gala is one of the largest Hispanic events in the nation's capitol. This event is renowned for bringing together people of varied ethnic, professional and geographical backgrounds to achieve a common goal: help Hispanic youth realize their dreams.  
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The Congressional Hispanic Caucus Institute (CHCI) is one of the leading Hispanic non-profit and non-partisan 501(c) organizations in the country. CHCI was established in 1978 by Congressman Edward Roybal, Congressman E. “Kika” de la Garza and Congressman Baltasar Corrada to help increase opportunities for Hispanics to participate in and contribute to the American policy making process. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Guests are a who's who of leaders from the public and private sectors, including Members of Congress, entertainers, corporate leaders and community activists. In the past, CHCI has been joined by such distinguished guests as President Bill Clinton; Senator Hillary Rodham Clinton; Gloria Estefan; Edward James Olmos; Geraldo Rivera; Rita Moreno; Paul Rodriguez; Jon Seda; Mario Lopez; Carlos Ponce; Elvis Crespo; Los Lobos; Eva Longoria; Carlos Santana; Tito Puente and Ricky Martin. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
During the evening's festivities, as part of Gala tradition, CHCI bestows its Medallion of Excellence for Community Service and its Medallion of Excellence for Leadership to deserving Hispanic leaders. These prestigious awards honor Hispanic individuals who have demonstrated an unwavering commitment to empowering the Hispanic community. CHCI's Medallions of Excellence are widely regarded as one of the most important honors in the Hispanic community. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Celebrating for a Good Cause 
The Annual Gala is the Institute's principal fundraising event with all proceeds benefiting Hispanic youth. CHCI's week of activities raises more than $3 million for CHCI's congressional summer internship, public policy fellowship and college scholarships. These programs have received national recognition for developing successful Hispanic leaders at all levels and in all sectors of society. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Enhancing Corporate Outreach Efforts
Each year the stature of the Gala grows, attracting thousands of well-regarded leaders. As a result, interest among the corporate sector has increased significantly and the number of Gala sponsors has almost doubled from previous years. Many corporations acknowledge that the Gala is one of the few large-scale events that provides intimate networking opportunities with the nation's top Hispanic leaders who represent large constituencies throughout the country. Participating companies also enhance their outreach efforts to the Hispanic community through the high visibility the Gala garners.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The Gala has attracted both national mainstream and Spanish language media, including: VH-1; NBC News; Univision; Fox; Telemundo; NBC's Today Show; USA Today; The Washington Post; Newsweek and People en Español. The CHCI Annual Gala has also aired live in its entirety on C-SPAN and HITN’s cable network reaching more than 77 million homes. The Congressional Hispanic Caucus Institute (CHCI) is one of the leading Hispanic non-profit and non-partisan 501(c) (3) organizations in the country. CHCI was established in 1978 by Congressman Edward Roybal, Congressman E. “Kika” de la Garza and Congressman Baltasar Corrada to help increase opportunities for Hispanics to participate in and contribute to the American policy making process. 
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=86">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>SPAIN - II World Social Forum on the Migrations</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=86</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;The People of each Nation&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
2° FORUM SOCIALE MONDIALE SULLE MIGRAZIONI - Dal 22 al 24 giugno a Rivas nella Regione di Madrid ci sarà il 2° Forum
sociale mondiale sulle migrazioni. Il forum coinvolgerà oltre 800
partecipanti provenienti da cinque continenti.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The II World Social Forum on Migrations aims to be the result of a wide and plural organisational process, so that the organisations and entities involved in this effort may participate in as many ways as possible.&lt;br&gt;
There will be more types of cultural activities taking place around the Forum:&lt;br&gt;
- Self-managed activities: anyone may propose self-managed activities related to the thematic areas of the Forum. (Any person or organisation may propose self-managed activities, these can be of diverse content: conferences, round table discussions, book presentations, cinema, cultural activities etc.)&lt;br&gt;
- Activities managed by the Organising Committee: the Organising Committee and the Council of Rivas-Vaciamadrid with Fundación Contamíname will organise diverse activities in and around the Forum. (Proposals will be subject to approval by the Organising Committee based on logistical considerations, and relevancy to the thematic areas of the Forum. Once approved, the Organising Committee will provide the necessary space for the activity and will publish details in the Program to be distributed during the Forum). More information at: www.culturaenlacalle.org
- The World Cultural Street Fair: proposes to assemble, in the public areas of Rivas–Vaciamadrid, the greatest cross-section of culture possible. Be it the possibility of coming across a clown, an African story teller, a txalapartari or a DJ; be it watching street theatre or “B-boying” (Breakdance), it hopes to cover an infinite variety of culture… culture as the property of the people of each nation, available to all because it is precisely generated by these people, as opposed to the idea of exclusive culture; only available in museums, only to the knowledgeable, and only to those who can pay for it.&lt;br&gt;
For further information on the II World Social Forum on the Migrations, or for any question or suggestion, please contact us through the following E-mails:&lt;br&gt;
For general doubts: secretaria@fsmm2006.org&lt;br&gt;
For questions related to registration: inscripcion@fsmm2006.org&lt;br&gt;
For the mass media: comunicacion@fsmm2006.org&lt;br&gt;
For questions related to lodging, trips, scholarships, visa, etc.: logistica@fsmm2006.org&lt;br&gt;
For questions related to the thematic axes: contenidos@fsmm2006.org&lt;br&gt;
For questions related to the sponsorship of the event: financiacion@fsmm2006.org&lt;br&gt;
For any questions related to voluntary tasks: voluntariado@fsmm2006.org&lt;br&gt;
For any enquiry concerning proposals for activities: actividades@fsmm2006.org&lt;br&gt;




 

</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=87">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>GREECE - 4th European Social Forum</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=87</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;The importance of Migration at the European Social Forum&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The 4th European Social Forum will be taking place in Athens-Greece on the 4th, 5th, 6th and 7th of May 2006. The European Social Forum is, alongside Genoa and Seattle, one of the major events of the movement against neoliberal globalization and war, deregulation of labor and poverty, climate change and environmental destruction, violation of democratic rights and sexism, racism and the threat of the far right. Tens of thousands of activists participated in the first, second and third European Social Forums which took place in Florence (2002), Paris (2003) and London (2004). 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;A comprehensive programme on Migration, with 11 seminars and a broad participation of social organisations from all over Europe. European Union externalisation policies, along with the erosion of immigrant's rights and the struggle for legalisation and the defence of the right to asylum, were the themes present throughout the Forum, in which the II FSMM was also presented. During the Forum a motion was carried to establish a Word Day for Mobilisation, to be held in October 2006, with the purpose of supporting and ratifying agreements such as the International Convention on Migrant Worker's Rights. More information at: www.fse-esf.org
 &lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il Forum Sociale Europeo (FSE) è uno spazio aperto in cui gruppi e movimenti della società civile contrari al neo-liberalismo e a un mondo dominato dal capitale o da qualsiasi forma di imperialismo, ma impegnati nella costruzione di una società centrata sull’essere umano, si riuniscono per perseguire il loro ideale, per discutere democraticamente le loro idee, per formulare proposte, per condividere liberamente le loro esperienze e per compiere azioni efficaci nell’ambito di una rete. Spazio aperto, destinato a facilitare il procedimento dell’FSE che è stato messo in pratica a [Firenze,2002], [Parigi,2003], [Londra,2004] e lo sarà ad [Atene,2006]. Vari documenti dell’EPA (European Preparatory Assembly, assemblea preparatoria europea) e dei suoi gruppi di lavoro. La dinamica del procedimento FSE ha generato nel corso degli anni diverse reti informali o assemblee riguardanti azioni, proposte, prassi o idee. I documenti pubblicati sono esclusiva responsabilità delle varie reti o assemblee e non rappresentano il procedimento FSE concretizzato dalle decisioni dell’EPA. Memory-Memoria-Mémoire: Accesso a diversi progetti di memorie sull’FSE e il suo procedimento. Workspace: Spazio per gli utenti registrati; fornisce strumenti per un lavoro collaborativo e partecipativo che contribuisca al procedimento dell’FSE.
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=88">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>GUIDE TO HOST THE ANNUAL CONVENTION </title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=88</link>
        <description>&lt;b&gt;&lt;font color=blue&gt;Annual Convention and Pre-Conferences GUIDE&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The Guidelines to proposing to stage, and the organisation of, an Annual Convention on Human Migrations and/or a Pre-Conference under the auspices of the Ethnic Relations NGO.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Written by Aurelio Giordano&lt;br&gt;
Produced with the support of the Gambero Group for the Arts (Monfalcone, GO, Italy)
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The Ethnc Relations NGO Convention is an annual, single track convention that includes such things as paper talks, poster sessions, workshops and demos,presentations on migration institutions. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The Ethnc Relations NGO Board is always interested in hearing from groups or/of individuals who would like to host the Annual Convention on Human Migrations or a Pre-Conference. If you are interested in hosting the convention or the pre-conference for a particular year, please contact Aurelio Giordano, the president of the Ethnc Relations NGO, by sending a one or two page expression of interest in hosting the conference. A complete expression of interest should include: 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
- proposed date and location of the conference&lt;br&gt; 
- committee members who would be responsible for organizing the conference&lt;br&gt; 
- institution(s) who will be helping to sponsor the conference&lt;br&gt; 
- potential venue for the conference&lt;br&gt; 
- accomodations for conference attendees with their approximate cost&lt;br&gt; 
- a rough outline of the proposed conference programme&lt;br&gt; 
- a rough social programme proposal&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
The Ethnc Relations NGO Board looks forward to reading your expressions of interest and is very greatful for your interest in helping create yet another terrific Annual Convention or Pre-Conference. 

</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=89">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>ARAB HERITAGE</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=89</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;The NEW YORK ARAB-AMERICAN COMEDY FESTIVAL &lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
is the only festival in the United States which is dedicated exclusively to celebrating the comedy of Arab-Americans. The Festival was created in 2003 as a showcase for Arab-American actors, comedians, playwrights and filmmakers as well as a way to dispel negative stereotypes about Arab-Americans and to attract positive media coverage for the Arab-American community as a whole. We are very happy that we have been successful at achieving these goals. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The annual Festival has grown from 2003 with four shows over three nights, to 2005, when five sold out nights of shows saw over 1000 people attend the eight events which showcased over 40 Arab-American artists. It have even taken the show on the road to Los Angeles planning to tour the major cities!
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
This not for profit Festival, which was co-founded by comedians Dean Obeidallah and Maysoon Zayid, has received positive media coverage and critical acclaim nationally and internationally on CNN, NPR, BBC, WBAI radio, the nationally syndicated radio program Democracy Now, in the Associated Press, ABC News, AFP, New York Times, Los Angeles Times, Entertainment Weekly, The Village Voice, The NY Daily News, The Guardian, The Herald News, Time Out New York the Beirut Daily Star, and in various international, national and local Arab-American publications. to name just a few. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The fourth annual Festival will be held this November in New York City.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The success of the past Festivals have visibly benefited both the artists' careers, as well as had an influence on the positive image of Arab-Americans through the media coverage received. These accomplishments have shown that Arab-American artists are crossing over into more mainstream entertainment venues.
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=90">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>EGYPTIAN HERITAGE</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=90</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;The Egyptian Mosque in Harar Jugol, Ethiopia&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Five sites newly inscribed into UNESCO’s World Heritage List are highlighted in the July-August 2006 issue of the UNESCO Courier. These sites –say unesco’s press releases- not only fulfill scientific criteria necessary for inscription in the List, they are also places that are still alive talking of theirown stories.&lt;br&gt;
World Heritage grows richer with (last but not least) the Egyptian Mosque in Harar Jugol, Ethiopia, raising the total number of protected properties to 830. &lt;br&gt;
Time seems to stand still in the town of Harar (Ethiopia), entrenched behind its encircling wall. Yet the market and mosques are pulsing with life.&lt;br&gt;
Perched at an altitude of more than 1800 metres, the town is surrounded by a fortified wall four metres high, cut through by five gates. Inside is a maze of 362 alleys bordered by small traditional houses, with broken-down old cars circulating wearily in their midst. Welcome to Harar, located more than 500 kilometres east of Addis Abeba, the Ethiopian capital. &lt;br&gt;
Less known that other towns in the country like Aksum, Lalibela or Gondar, it is nonetheless “one of the rare examples of a still intact pre-industrial town,” notes Jara Hailé Mariam of the Ethiopian Authority for Research and Conservation of Cultural Heritage. The proof is in the incessant click-clack of old sewing machines heard during the day in the tailors’ district, and the blazing red of the forges gathered together in the district alongside the Buda gate.&lt;br&gt;
Source:&lt;br&gt; http://portal.unesco.org/en/ev.php-URL_ID=33476&amp;URL_DO=DO_TOPIC&amp;URL_SEC
TION=20&lt;br&gt;
1.html &lt;br&gt;
Photo:&lt;br&gt; 
© UNESCO / Serge Santelli, The Egyptian Mosque in Harar Jugol, Ethiopia, Publication Date 18-07-2006 12:00 pm

</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=91">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Africa Sud America</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=91</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Bahia - Alleanza Pan Africana&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il Presidente senegalese Abdoulaye Wade in Brasile ha lanciato un appello per una cooperazione di qualità fra l'Africa e l'America del Sud, nell’ambito del alla Seconda Conferenza degli Intellettuali dell'Africa e della Diaspora in Salvador, dove ha sottolineato l'importanza di vedere gli intellettuali di entrambi i continenti lavorare insieme.&lt;br&gt;
La conferenza si è svolta nello Stato di Bahia (dove diverse rivolte storiche di schiavi hanno avuto luogo) ed ha visto la partecipazione di molte rappresentanze ufficiali: John Kufuor (Presidente del Ghana), Alpha Oumar Kounare (Presidente della Commissione dell'Unione Africana), il Primo Ministro Giamaicano Portia Simpson-Miller, il Premio Nobel per la Pace 2004 Wangari Maathai, e il Ministro brasiliano alla Cultura Gilberto Gil, fra gli altri.&lt;br&gt;
Wade ha insistito sull'importanza di stabilire legami forti fra l'Africa e la sua Diaspora, compresa quella che cominciò con la deportazione cinque secoli fa. A tal proposito il Presidente brasiliano Luiz Inacio Lula da Silva ha aggiunto che gli intellettuali Africani e della Diaspora devono superare e far superare la barriera della vecchia sofferenza dovuta alla povertà, alle storiche discriminazioni razziali e alle esclusioni sociali del passato.&lt;br&gt;
Complessivamente l'idea di Wade è quella di creare una &quot;Alleanza Pan Africana&quot;, il cui ruolo sarebbe di sviluppare contatti, organizzare scambi, visite, e di indirizzare riflessioni comuni. Ha suggerito inoltre la creazione di un Consiglio dei Paesi del Sud dell'Atlantico, che all’interno del discorso economico potrebbe portare maggiori frutti. (Olivier Gbezera)&lt;br&gt;
Fonte: Newsletter del Centro di Documentazione e Ricerca per la Cittadinanza Attiva - Anno 4, n. 14 - 18 luglio 2006.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=92">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>20th Anniversary Celebration 1988 - 2007 of the Ethnic Relations NGO</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=92</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;The 19th Anniversary Celebration on 2006 in Costiera Amalfitana&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Theme of the 2006 &quot;Emigration: Creating a Future Worthy of Our Transatlantic Past&quot;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Convened by Aurelio Giordano (chairman of the Ethnic Relations NGO), the mission of the Transatlantic Information Program (TIP) is to provide a focus for international exchange and research between Europe and North America through a combination of conventions, seminars, conferences, publication ventures, and other collaborations.&lt;br&gt;
The TIP fosters interchange, discussion and also makes relevant information and resources available to a wider audience via this website.&lt;br&gt;
This 19th annual convention is the stage of the effort has just been completed. Congratulations for staying with us through the years, congratulations to those of you who jumped on this boat and took a tidy profit from voluntiered with the Ethnic Relations and taking part to the convention along these 19 years.&lt;br&gt;
For those of you who missed this boat yesterday we have added yesterdays information release at www.ethnicrelationsngo.org for your review.&lt;br&gt;
This year’s annual convention theme is this ngo's comprehensive strategic planning program to serve its audience: “Emigration: Creating a Future Worthy of Our Transatlantic Past”, and the resulting stage plan is going to be available for review and comment on www.ethnicrelationsngo.org
19 year old company makes jump, we are excited to see it rise some more tomorrow as we are sure you are too. In the plan:&lt;br&gt;
- Jeff Scott Dosik will talk on: &lt; Europe: the Old World becoming in the late 20th and early 21st Century an immigrant destination from Third World nations&gt;.&lt;br&gt;
The celebrations of our Ventennial on 2007 are already to the door. Anticipations news:&lt;br&gt;
- Franco Nuschese: Honorary Chairman 2007 Convention in Costiera Amalfitana;&lt;br&gt;
- Frank Biancheri: Keynote Speaker 2007 Convention in Costiera Amalfitana. &lt;br&gt;
Check it out to see how this ngo is planning to enhance its efforts to serve its many audiences: www.ethnicrelationsngo.org 








</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=93">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>TUAREG HERITAGE</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=93</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;IMARAN in ITALIA&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Venerdì 6 ottobre 2006 serata musicale Touareg al Circolo Africa di Ancona con il gruppo IMARAN direttamente dall'oasi di Djanet (Algeria) con i musicisti Chekali-Ahmed (liuto) e Guellali Ali (violino). 
&lt;br&gt;A partire dalle 20.30 anche cena con menu tuareg: Euro 20,00 Info e prenotazioni: tel. 071/2072585 email: segreteria@circoloafrica.org
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=94">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Council of Europe - Conseil de l’Europe</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=94</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;European Institute of Cultural Routes - Institut Europeen des Itineraires Culturels&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
Resource centre of the European Institute of Cultural Routes and its partners. Under the patronage of the Commissioner in charge of Education and Culture. Portal prepared in the framework of the Luxembourg chairmanship of the Council of Europe.&lt;br&gt;
Centre de ressources de l'Institut Européen des Itinéraires Culturels et de ses partenaires. Sous le patronage de la Commissaire en charge de l’education et de la culture. Portail mis en place dans le cadre de la Présidence luxembourgeoise du Conseil de l'Europe.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
&lt;font color=blue&gt;European Migration Heritage Week - Semaine Européenne du Patrimoine des Migrations&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
Open this document and enjoy the links to the European Institute of Cultural Routes web site illustratitng its week of activities have more knowledge about the Centro Italiano di Studi sulle Migrazioni Umane (CISMU) partaking 1-4 and the history of the week 5-7.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
1) Overview of the program on the theme of this year 2006.&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;Cultural routes and landscapes, a common heritage of Europe&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;dest=ac_00_000&amp;lng=en&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;dest=ac_00_000&amp;lng=en&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;Itinéraires et paysages culturels, un patrimoine commun de l'Europe&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
2) The Website of the Day: ethnicrelationsngo.org with news reporting that the CISMU “... takes part to the European Migration Heritage Week (October 2nd to 9th, 2005 and October, 8th to 15th, 2006) with an “open door” exhibiting... the posters of the Annual Convention on Human Migrations in Tramonti Costiera Amalfitana from the first (1988) till now”.&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;MIGRATIONS / The website of the day: ethnicrelationsngo.org&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;dest=bd_ac_det&amp;id=00002094&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;dest=bd_ac_det&amp;id=00002094&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;MIGRATIONS / Le site du jour: ethnicrelationsngo.org&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;dest=bd_ac_det&amp;id=00002094&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;
http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;dest=bd_ac_det&amp;id=00002094
&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
3) The Italian Study Center on Human Migration presents its history and activities - Le Centre d'Etudes Italien sur les Migrations Humaines présente sa structure.&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;Presentation of the Italian Study Center on Human Migrations (eng)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Flng%253Den%2526dest%253Dbd_do_lst&amp;dest=bd_do_det&amp;id=00003142&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Flng%253Den%2526dest%253Dbd_do_lst&amp;dest=bd_do_det&amp;id=00003142&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;Présentation du Centre d'Etudes Italien sur les Migrations Humaines (ang)&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Flng%253Dfr%2526dest%253Dbd_do_lst&amp;dest=bd_do_det&amp;id=00003142&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Flng%253Dfr%2526dest%253Dbd_do_lst&amp;dest=bd_do_det&amp;id=00003142&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
4) Organisations – Organismes: 943 organisations found - il y a 943 organismes.&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;Documentation and Research on European Migrations, Address&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;btfullsrch_x=15&amp;btfullsrch_y=12&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Fdest%253Dbd_mx_lst%2526action%253Dsrch%2526mode%253Dsrchav%2526lng%253Den%2526F_fullsrch%253Dcismu%2526btfullsrch.x%253D15%2526btfullsrch.y%253D12&amp;dest=bd_or_det&amp;id=00000948&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;btfullsrch_x=15&amp;btfullsrch_y=12&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Fdest%253Dbd_mx_lst%2526action%253Dsrch%2526mode%253Dsrchav%2526lng%253Den%2526F_fullsrch%253Dcismu%2526btfullsrch.x%253D15%2526btfullsrch.y%253D12&amp;dest=bd_or_det&amp;id=00000948&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;Centre de Recherches Italien sur les Migrations Humaines, Coordonnées&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;btfullsrch_x=6&amp;btfullsrch_y=10&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253FPHPSESSID%253D37278f01b408aed99cdd39f8b0fc6d7b%2526dest%253Dbd_mx_lst%2526action%253Dsrch%2526mode%253Dsrchav%2526lng%253Dfr%2526F_fullsrch%253Dcismu%2526btfullsrch.x%253D6%2526btfullsrch.y%253D10&amp;dest=bd_or_det&amp;id=00000948&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;btfullsrch_x=6&amp;btfullsrch_y=10&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253FPHPSESSID%253D37278f01b408aed99cdd39f8b0fc6d7b%2526dest%253Dbd_mx_lst%2526action%253Dsrch%2526mode%253Dsrchav%2526lng%253Dfr%2526F_fullsrch%253Dcismu%2526btfullsrch.x%253D6%2526btfullsrch.y%253D10&amp;dest=bd_or_det&amp;id=00000948&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
5) The Official Poster.&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;Poster of the European Migration Heritage Week&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;btfullsrch_x=14&amp;btfullsrch_y=11&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Fdest%253Dbd_mx_lst%2526action%253Dsrch%2526mode%253Dsrchav%2526lng%253Den%2526F_fullsrch%253Dmigration%252Bweek%2526btfullsrch.x%253D14%2526btfullsrch.y%253D11&amp;dest=bd_do_det&amp;id=00003903&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;btfullsrch_x=14&amp;btfullsrch_y=11&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Fdest%253Dbd_mx_lst%2526action%253Dsrch%2526mode%253Dsrchav%2526lng%253Den%2526F_fullsrch%253Dmigration%252Bweek%2526btfullsrch.x%253D14%2526btfullsrch.y%253D11&amp;dest=bd_do_det&amp;id=00003903&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;Affiche de la Semaine Européenne du Patrimoine des Migrations&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;btfullsrch_x=8&amp;btfullsrch_y=13&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Fdest%253Dbd_mx_lst%2526action%253Dsrch%2526mode%253Dsrchav%2526lng%253Dfr%2526F_fullsrch%253Dmigration%252Bweek%2526btfullsrch.x%253D8%2526btfullsrch.y%253D13&amp;dest=bd_do_det&amp;id=00003903&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=fr&amp;btfullsrch_x=8&amp;btfullsrch_y=13&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Fdest%253Dbd_mx_lst%2526action%253Dsrch%2526mode%253Dsrchav%2526lng%253Dfr%2526F_fullsrch%253Dmigration%252Bweek%2526btfullsrch.x%253D8%2526btfullsrch.y%253D13&amp;dest=bd_do_det&amp;id=00003903&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
6) On the 14th of April 2003 during the 10th meeting of the Advisory Committee of the cultural routes programme, a new proposal on &quot;European Migration Heritage Route&quot; was presented.&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;The European Migration Heritage Route&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;btfullsrch_x=9&amp;btfullsrch_y=11&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Fdest%253Dbd_mx_lst%2526action%253Dsrch%2526mode%253Dsrchav%2526lng%253Den%2526F_fullsrch%253Dmigration%252Bweek%2526btfullsrch.x%253D9%2526btfullsrch.y%253D11&amp;dest=bd_ar_det&amp;id=00000040&quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;btfullsrch_x=9&amp;btfullsrch_y=11&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Fdest%253Dbd_mx_lst%2526action%253Dsrch%2526mode%253Dsrchav%2526lng%253Den%2526F_fullsrch%253Dmigration%252Bweek%2526btfullsrch.x%253D9%2526btfullsrch.y%253D11&amp;dest=bd_ar_det&amp;id=00000040&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
7) Born within a European network working on the theme of migration, the European route of migration heritage aims at encouraging, on the basis of a new interpretation of migrations and of a plural rereading of history, a work on memory in a moving Europe and at increasing the value of cultural heritage.&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;The European Migration Heritage Route from the network to the route.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;btfullsrch_x=9&amp;btfullsrch_y=11&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Fdest%253Dbd_mx_lst%2526action%253Dsrch%2526mode%253Dsrchav%2526lng%253Den%2526F_fullsrch%253Dmigration%252Bweek%2526btfullsrch.x%253D9%2526btfullsrch.y%253D11&amp;dest=bd_pa_det&amp;id=00000161 &quot; target=&quot;_blank&quot; class=&quot;link1&quot;&gt;http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;btfullsrch_x=9&amp;btfullsrch_y=11&amp;back=%252Fphp%252Ffo_index.php%253Fdest%253Dbd_mx_lst%2526action%253Dsrch%2526mode%253Dsrchav%2526lng%253Den%2526F_fullsrch%253Dmigration%252Bweek%2526btfullsrch.x%253D9%2526btfullsrch.y%253D11&amp;dest=bd_pa_det&amp;id=00000161&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=95">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>New York New York</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=95</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;FOURTH ANNUAL CREATIVITY NOW CONFERENCE, Oct. 14-15, 2006&lt;/font&gt;&lt;br&gt; 
Overview, Schedule, Venue, Speakers, Moderators&lt;br&gt; 
&lt;br&gt; 
Tokion magazine brings together many of the most innovative and influential creative thinkers for the Fourth Annual Creativity Now Conference this Saturday and Sunday. Musicians, filmmakers, designers, artists, writers, actors and creative professionals will gather on the Cooper Union stage for a weekend of unique cultural exchange.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt; 
This year's Creativity Now Conference highlights remarkable contributions to the fields of art, music, advertising, journalism, film, and television by pairing the masterminds behind the work for a series of panel discussions and moderated individual presentations. The list of speakers are too long to print here, but a full list is available here. Aspiring artists, participants in the creative community, industry professionals, students, and pop cultural enthusiasts in attendance will be awed, encouraged, and inspired at this year's definitive conference.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt; 
Cooper Union's Great Hall
Cooper Sq. @ Astor Pl.
(877) 725-8849&lt;br&gt; 
&lt;br&gt; 
Source: The Onion Events Newsletter New York Tuesday, October 10, 2006 - Monday, October 16, 2006&lt;br&gt; 
&lt;br&gt; 
OVERVIEW, SCHEDULE, VENUE, SPEAKERS, MODERATORS&lt;br&gt; 
&lt;br&gt; 
OVERVIEW &lt;br&gt; 
Tokion Magazine announces the Fourth Annual Creativity Now Conference, to be held at Cooper Union's historic Great Hall on October 14th and 15th, 2006. This unique symposium will bring together top figures in art, design, fashion, photography, film, new media, publishing and marketing. In the same room for the first time, the people shaping today's popular culture will spend two days exchanging their ideas, methods and inspirations before an audience of 2,000.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt; 
Creativity Now will consist of several panel discussions and individual presentations.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt; 
A large cross section of the contemporary creative community is expected to attend the conference, which will be open to the public. Creativity Now will be the definitive yearbook of popular culture for 2006.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt; 
SCHEDULE&lt;br&gt; 
&lt;br&gt; 
SATURDAY, October 14th, 2006
11:00 (Doors Open)

12:00 – 1:00
First Time Feature Directing
moderated by John Cameron Mitchell
Justin Theroux
Mike Mills
Phil Morrison

1:15 – 2:15
The Magazine as an Art Form
moderated by Greg Foley (Visionaire / V Magazine / VMan)
Graham Rounthwaite (The Face)
Olivier Zahm (Purple Fashion)
Eli Horowitz (McSweeney's)
Grégoire Basdevant (Colors)

2:30 – 3:30
Lost &amp; Found
moderated by Carlo McCormick 
Christian Marclay
Cory Arcangel
Matmos

3:45– 4:45
Non-Traditional Advertising
Jason LaBeach (Motorola)
Alex Burnard (Crispin Porter + Bogusky)
Doug Holroyd (McKinney-Silver)

4:45– 5:15
Break

5:15 – 6:15
Sports &amp; Artistry
moderated by Chris Pastras
Jason Lee
Natas Kaupas
Jerry Hsu&lt;br&gt; 
&lt;br&gt; 
SUNDAY, October 15th, 2006
11:00 (Doors Open)

12:00 – 1:00
Transforming the Landscape
moderated by Stephen &quot;ESPO&quot; Powers
Os Gemeos
Dumar Brown (author of Nov York)
Mimi Gross

1:15 – 2:15
The Art of Television
moderated by David Cross 
Mitchell Hurwitz
Wonder Showzen

2:30 – 3:30
First and Last Artworks
moderated by Carlo McCormick
Chris Johanson
Lisa Ruyter 
Marlene McCarty 

3:30 – 4:00
Break

4:00 – 5:00
Repackaging the Label
moderated by Horacio Silva
Proenza Schouler
Kim Jones

5:15 – 6:15
We Love the Nightlife
moderated by Glenn O'Brien 
Ron Galella
Patrick McMullan
Jessica Craig-Martin&lt;br&gt; 
&lt;br&gt; 
VENUE&lt;br&gt; 
The Great Hall of The Cooper Union has stood for more than a century as a bastion of free speech and a witness to the flow of American History and ideas. When the hall opened in 1858, more than a year in advance of the completion of the institution, it quickly became a Mecca for all interested in serious discussion and debate of the vital issues of the day.&lt;br&gt;  
&lt;br&gt; 
The Great Hall was the platform for some of the earliest workers' rights campaigns and for the birth of the NAACP, the women's suffrage movement and the American Red Cross. To the Great Hall's podium has come a pageant of famous Americans - rebels and reformers, poets and presidents. Before they were elected, Presidents Lincoln, Grant, Cleveland, Taft and Theodore Roosevelt all spoke there. Besides Woodrow Wilson, only one incumbent president has spoken in the Great Hall: William Jefferson Clinton, who, on May 12, 1993, delivered a major economic address on reducing the federal deficit. And, during the past century's times of tremendous upheaval, it was through meetings in Cooper's famous auditorium that the politics and legislation necessary to build a humane city took shape. http://www.cooper.edu&lt;br&gt; 
&lt;br&gt; 
SPEAKERS&lt;br&gt; 
Cory Arcangel 
Grégoire Basdevant
Dumar Brown
Alex Burnard
Jessica Craig-Martin 
Ron Galella
Mimi Gross
Doug Holroyd
Eli Horowitz
Jerry Hsu
Mitchell Hurwitz
Chris Johanson
Kim Jones
Natas Kaupas 
Jason LaBeach
Jason Lee
Christian Marclay
Matmos 
Marlene McCarty 
Patrick McMullan 
Mike Mills
Phil Morrison 
Os Gemeos
Proenza Schouler
Graham Rounthwaite
Lisa Ruyter
Justin Theroux
Olivier Zahm
Wonder Showzen&lt;br&gt; 
&lt;br&gt; 
MODERATORS&lt;br&gt; 
David Cross
Greg Foley 
Carlo McCormick 
John Cameron Mitchell 
Glenn O'Brien
Chris Pastras
Stephen &quot;ESPO&quot; Powers 
Horacio Silva
&lt;br&gt; 
Source: http://www.tokion.com/conference2006/html/</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=96">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>New York New York</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=96</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;ABC a Tramonti&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Sabato 21ottobre 2006 il regista statunitense William Barrett alla guida della troupe del canale televisivo ABC di New York è venuto a Tramonti Costiera Amalfitana per riprendere il paese natale della mamma dei Cuomo.&lt;br&gt;
Ad attenderli a Tramonti il presidente di Ethnic Relations NGO Aurelio Giordano che ha collaborato con William Barrett durante la permanenza a Tramonti e con la troupe lungo le borgate, nel centro del paese, la redazione del giornale Tramonti nel Mondo, e la casa della mamma dei Cuomo Immacolata Giordano.&lt;br&gt;
Il progetto viene da una coproduzione con Ancestry.com che intende presentare uno spaccato genealogico dei personaggi di spicco di ABC ed in particolare di quelli del programma americano più seguito negli Stati Uniti “Good Morning America” tra cui Chris Cuomo il quale è un conduttore del calibro di Emilio Fede di Rete 4 in Italia, figlio dell’ex Governatore dello Stato di New York Mario Cuomo e Cittadino Onorario di Tramonti.
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=97">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>WORLD  EXPO  2015</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=97</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Milano World Expo 2015&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il 27 ottobre 2006 il Consiglio dei Ministri ha approvato la relazione presentata dal sottosegretario di Stato alla Presidenza Enrico Letta sulla candidatura di Milano come sede per l’Esposizione Universale del 2015.&lt;br&gt;
La relazione, dopo un approfondito esame tecnico svoltosi nelle scorse settimane, verrà presentata al Bureau International des Expositions che dovrà scegliere la città nella quale si svolgerà l’Expo Universale del 2015.
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=98">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Cinema</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=98</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;A dicembre 2006 il primo ciak del film per la televisione &quot;Codice Egizio&quot;, un codice egizio made in Salerno che andrà in onda su Sky.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Film-documentario: Codice Egizio&lt;br&gt;
Regia: Carmine Todisco&lt;br&gt;
Produzione: Mediapress&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Sono iniziati a Napoli i sopralluoghi per la location del film-documentario, in corso anche il casting per la scelta degli attori protagonisti: il conte di Cagliostro, Lorenza, il Cavaliere d’Aquino, il principe di San Severo e l’inquisitore Zelada.
Nel frattempo i primi volti del casting figureranno sul calendario 2007/2008 di Mediapress che sta lavorando alla produzione.&lt;br&gt;
Il film-documentario ripercorre un soggetto di Mariano Iodice (titolare di Mediapress, giornalista e studioso di Massoneria ed essoterismo), attraverso un percorso suggestivo dei luoghi “ misterici” di Napoli, partendo da piazzetta Nilo per svelare un segreto che sarebbe contenuto nel libro di Dan Brown “ Il Codice Da Vinci”. &lt;br&gt;
Quest’opera ha, infatti, divulgato un apparente segreto destinato ai profani. In realtà Dan Brown, che firma un testo “ispirato” da altri, ha realizzato un messaggio destinato ad una catena di iniziati sparsi per il mondo che ricevono così lo strumento ed il segnale per attuare un progetto che fu stabilito tre secoli or sono e che deve essere organizzato entro il 2025, nel segno dell’età dell’acquario.
“ Devo trasmettere il segreto” pensa Jacques Sauniere, pochi minuti prima di morire, ma il segreto non è certo quello del femmineo sacro, o dei templari del Priorato di Sion. &lt;br&gt;
Nel testo ermetico del Codice Da Vinci si cela ben altro: Qual è, dunque, la sconvolgente rivelazione del Codice? un salto indietro di tre secoli ci conduce alla rivelazione: il 21 dicembre 1772, sotto false spoglie del marchese Giuseppe Pellegrini, il Conte Cagliostro, accompagnato dalla moglie Lorenza, arriva a Napoli, ad accoglierlo c’è il cavaliere d’Aquino, che attendeva l’illustre massone per adempiere al testamento ermetico del principe di Sangro, morto l’anno prima. Il Conte Cagliostro, da parte sua, stabiliva proprio in quella circostanza la consacrazione del suo Rito Egizio che avrebbe conquistato gli iniziati d’Europa. Nel palazzo che fu di Raimondo di Sangro, si sarebbe compiuto il sogno dell’alchimia che risaliva agli antichi egizi che sono stai i primi a conoscere i segreti di quell’arte, un segreto che si tramanda da allora, e per vie ermetiche, a pochi eletti.&lt;br&gt;
Molti secoli prima, quel luogo su cui sarebbero state costruite la dimora del principe e la cappella aveva ospitato i primi jerofanti egizi sbarcati nella Napoli delle origini. Il piccolo slargo, alle spalle del palazzo del Principe, con la statua del Nilo, testimoniava agli iniziati del ‘700 dei culti alessandrini ed isiaci. Il tempio di Iside sorgeva proprio nel sito del palazzo dei San Severo e il Sancta Sanctorum èancora presente nelle sue viscere. Il Conte Cagliostro, con la sua “ pupilla”, richiama in vita e immagine il Principe e con lui adempie alla cerimonia di consacrazione del nascente rito egizio, così per due anni quel luogo diventa tempio e sacrario della rigenerazione dell’umanità secondo i precetti del Rito del Conte. &lt;br&gt;
Ma le persecuzioni antimassoniche scatenate dal ministro Bernardo Tanucci e dallo sgherro Pallante, costringono il Conte e Lorenza in una fuga precipitosa il 12 settembre 1775, proprio nel giorno in cui Ferdinando IV emanava un editto contro la Massoneria.&lt;br&gt;
Il Conte di Cagliostro prosegue l’avventura nelle terre d’Europa, avventura che si concluderà 16 anni dopo con la morte nelle carceri papaline. Ora il Conte, depositario del mistero delle Piramidi, fu l’ultimo degli iniziati, che fino ad oggi, tentò di attuare il disegno di Ermete.&lt;br&gt;
Oggi si avvicina il tempo in cui questo disegno deve necessariamente essere messo in atto e il 2025 è il termine ultimo per la rigenerazione dell’Uomo, cioè della salvezza dell’umanità e il “ Codice Da Vinci” fornisce a coloro che sanno intendere, due percorsi: il primo di formule che vanno interpretate attraverso “la simbolica delle Sette Segrete”, arte degli illuminati, il linguaggio perduto degli ideogrammi, l’iconologia della religione; il secondo è un “ percorso dei luoghi” alla ricerca dei tre vertici di un triangolo di linee di forza che sono rappresentati dalla Piramide capovolta del Louvre, dal punto dove sorgeva il tempio egizio a Napoli e da un terzo luogo che il film-documentario tenterà di individuare.&lt;br&gt;
Un terzo luogo che potrebbe essere anche Salerno, dove il Conte si recò proprio nel 1775 per recuperare -prima della improcrastinabile fuga- una raccolta di madrigali “Le Villotte del Fiore” tra i quali uno di particolare significato per il Conte e che qualche secolo prima il Giovane (Giovanni) Azzaiolo scrisse per la Principessa di Salerno.&lt;br&gt; 
E’ così che va il mondo, e così come Johan Sebastian Bach venne portato nella storia della musica dal Giovane Mendelson in seguito alle sue ricerche sulla realtà ontologica dell’arte, così Giovanni Azzaiolo prende parte alla storia musicale per essere stato rinvenuto dal Conte che avrebbe rinchiuso il suo segreto -che da allora si tramanda ermeticamente- nello spirito della musica.&lt;br&gt;
Un salto in avanti ci conduce ad un’altra rivelazione: il 21 dicembre 2006 (ossia nello stesso giorno 234 anni dopo) presso il salone dell’Ente del Turismo Salernitano vede la luce la presentazione del film per la televisione &quot;Codice Egizio&quot; dove, per opera di geni che hanno lavorato in silenzio, il Conte dà gli ultimi ritocchi al suo lavoro, per adempiere -in tempi moderni- al testamento ermetico ponendo fine all’antiquato silenzio diventato inattuale e abilitando questa epoca a quella dell’era dell’Acquario.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Fonte:
Mediapress News&lt;br&gt;
Bollettino d'informazione dell'Agenzia Mediapress&lt;br&gt;
Redazione: C.so Vittorio Emanuele 203, Salerno, Italia&lt;br&gt;
In Redazione: Isabella Faggiano, Tatiana Maretti, Michela Maffei&lt;br&gt;
Grafica: Stefano Zolferino
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=99">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Pizza Authority</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=99</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;International Awards Gala 2006&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Si è concluso con successo l’International Awards Gala 2006, una serata speciale che ha celebrato i primi 10 anni del programma Pizza Tradition che dal 1997 al 2006 si è svolto ogni anno ininterrottamente a Las Vegas, NV. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Pizza Authority è l’organizzazione che ogni anno presenta i Maestri della Pizza nel più ampio appuntamento annuale a Las Vegas del Pizza Tradition World Meeting che riunisce migliaia di maestri intorno al banco della pizza per stringere amicizia, scambiare punti di vista. Un evento unico arricchito da conferenze stampa e presentazioni di pubblicazioni sulla Storia delle Tradizioni della Pizza.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
La celebrazione si è svolta nella Storica Pizzeria da Francischiello, un ristorante che appartiene alla Storia della Pizza ed alla Storia di Tramonti, che dal 1986 è la sede del quartier generale di Pizza Authority. Dunque 20 anni di lungimiranza che hanno fatto dello storico ristorante Il Castagneto un Landmark ossia un segnale su questo pianeta, una specie di pietra miliare del mondo. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Gli Onorati dell’International Gala Awards 2006:&lt;br&gt;
1 Alfonso De Prisco, presidente dell’Associazione Pizzaiuoli Salernitani&lt;br&gt;
2 Franco Nuschese, Washington D.C., USA&lt;br&gt;
3 Enzo Rossi, Varsavia, Polonia&lt;br&gt;
4 Santo Bruno, lo chef che ha diretto tutti gli anni il Las Vegas Pizza Show&lt;br&gt; 
5 Marco Bellandi, delegato di Pizza Authority per l’Europa&lt;br&gt;
6 Il Ristorante e Pizzeria “Il Castagneto”, Tramonti Costiera Amalfitana, Italia&lt;br&gt;
7 Annalisa, Vero Pomodoro Award, scelto da Pizza Authority dal 1988&lt;br&gt;
8 Melles, Grand Chef &amp; Poeta, assistente di Pizza Authority dal 1991&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
La serata allietata da un menu di piatti tradizionali si è conclusa col un brindisi all’11mo International Awards Gala nel 2007.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il programma di celebrazioni ha avuto inizio a Las Vegas il 16 marzo di quest’anno con una visita alle pizzerie di Las Vegas. La seconda tappa il 25 maggio a Washington D.C. con una visita a Sette Osteria, la prima pizzeria selezionata in America da Pizza Authority. Quindi la tappa italiana in Costiera Amalfitana. Il tour si concluderà a Londra in Inghilterra.
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=100">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>MOLISANI  NEL  MONDO</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=100</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;PASSAPORTO D'ORO MOLISANO (1)&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Si è svolta a Toronto il 20.10.2006, presso lo Yorkwoods Library Theatre la cerimonia di consegna del Passaporto d'Oro assegnato ai molisani residenti in America, consegnati personalmente dall'organizzatore del premio Anna Carmen Perrella presidente dell'AS.VE.MO Associazione Venezolani Molisani, giunta per l’occasione dall'Italia.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Il Premio giunto alla seconda edizione ogni anno prevede la premiazione di 20 &quot;ambasciatori&quot; del genio molisano, 4 per ciascun continente, con grande consenso da parte di tutte le Associazioni dei Molisani del mondo, quest’anno hanno pertecipato alcune delle personalità molisane più rappresentative dell'Ontario, manifestazione curata da Maria Bandiera e Robert Bandiera, in collaborazione con ItalCanadaFest, master of ceremony Angelo Persichilli.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Gli Honorees:&lt;br&gt;
Prof.ssa Dott.ssa Roberta Iannacito-Provenzano della York University per la sua tesi di laurea ispirata all’analisi del dialetto molisano.&lt;br&gt;
Dott. Alfonso Di Benedetto, di Chicago, finanziere a livello internazionale e il primo ad introdurre le banche estere nel West degli Stati Uniti.&lt;br&gt;
Michael Di Biase, primo molisano sindaco di Toronto.&lt;br&gt;
Maestro Giose Rimanelli autore di numerose liriche dedicate al Molise.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Sul palcoscenico si sono esibiti: il Gruppo Folcroristico di Castropignano &quot;Niagara&quot;, Sonia Centofanti,  Adriana Carlucci, Mina Mazzini, e infine Angelica Di Castro.
Elegante buffet finale.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Fonte: http://www.molisando.it/news_detail.php?menu_ID=14
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;PASSAPORTO D'ORO MOLISANO (2)&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il Molise e’ anche un continente in perpetua esplorazione dei suoi figli tra i quali il sommo poeta molisano di Casacalende e  cittadino americano da tanti decenni, Giose Rimanelli a cui è andato il Passaporto d’Oro simbolo del Premio Ambassador che premia ogni anno, in un continente diverso (quest’anno a Toronto per il continente Americano), il genio molisano nel Mondo assegnando 4 passaporti d’oro ad altrettanti molisani che si sono distinti particolarmente. &lt;br&gt;&lt;br&gt;
Lo scorso anno nel continente australiano; quest’anno nel continente Americano. La gestione del premio affidata a Maria Bandiera di Molisani nel Mondo in collaborazione con Ital-Canada Fest. &lt;br&gt;&lt;br&gt;
Gran successo quindi al Yorkwoods Library Theatre di Toronto e momenti di grande sentimento, tra gli altri, con “Don’t cry for me Argentina” per la gran voce angelica di Sonia Centofanti che accompagnandosi col pianoforte ha fatto vibrare tutta l’audience a cui ha fatto seguito un elegante ricevimento nel foyer del teatro stesso.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Fonte: http://www.altromolise.it/notizia.php?argomento=molisanimondo&amp;articolo=21171

</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=103">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>19ma Annual Convention on Human Migration, Costiera Amalfitana, Italy</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=103</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;La Convention a San Galgano&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
“Signore e signori, buongiorno a tutti, benvenuti qui oggi che è il 3 di dicembre 2006, giorno di San Galgano, il santo che trasformò la spada da strumento di guerra in croce segno di pace e di redenzione universale. Avvenne nei primi di dicembre del 1180 quando il Galgano di allora, contemplando nell’elsa i bracci della croce, si avvicinò ad un masso e ve l’affondò come fosse stato morbido e cedevole. E mentre il sasso, tornato duro e compatto, imprigionava la lama, l’elsa sporgente, fattasi croce per prodigio divino, trionfava sulle insidie del demonio. Poi, prostratosi davanti alla croce, Galgano si immerse nella preghiera. Di lì innanzi spese la propria vita per portare a tutti il messaggio de &lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;la pace nel mondo e la solidarietà tra i popoli&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;. Messaggio di San Galgano e anche scopo della nostra organizzazione impegnata nello sviluppo pacifico delle relazioni fra tutti i gruppi etnici di questo pianeta all’insegna della solidarietà e della cooperazione allo sviluppo sostenibile nel nome del Padre, del Figliuolo e dello Spirito Santo con l’aiuto di San Galgano”.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Così ha esordito il presidente dell’Associazione per le Relazioni Etniche con il suo intervento introduttivo al 19° Convegno Annuale svoltosi domenica 3 dicembre 2006 a Tramonti in Costiera Amalfitana, Italia.&lt;br&gt;
Voglio fermare questi fotogrammi con cui sono cominciati i lavori sugli sviluppi della comunicazione sui due lati (gli Stati Uniti d’America e gli Stati Uniti d’Europa) dell’abisso (l’oceano Atlantico) sul tema: “Creating a Future Worthy of Our Transatlantic Past”.&lt;br&gt; 
Voglio fermare questi fotogrammi per coglierne la metafora e riflettere sull’importanza che possiede lo stesso fondamento che ha animato negli anni sia l'Ordine Internazionale dei Cavalieri della Santa Spada di S. Galgano, sia l’Associazione per le Relazioni Etniche (meglio conosciuta nel mondo come Ethnic Relations NGO).&lt;br&gt;
Le poche parole d’apertura gettano una luce che finora non era mai stata colta a proposito della Convention che si svolge ogni anno a Tramonti, ed anche se il presidente ha poi ceduto la parola agli esperti, i quali hanno animato il tema illuminandone i molteplici aspetti scientifici e culturali inerenti il collegamento fra i due versanti che si affacciano sull’oceano Atlantico, sento di dover sostenere questa nota esoterica della Convention.&lt;br&gt;
E poi si vede che alle spalle di questa nota che è durata pochi istanti, e che è stata subito soffocata dai riferimenti congressuali per il prosieguo del dibattito, si cela una lettura attenta del libriccino “Vita di S. Galgano” di Giuseppe Seniori Costantini pubblicato nel 1904 dalla Compagnia di S. Galgano di Chiusdino.&lt;br&gt; 
Ma non credo che tutto ciò fosse nella coscienza di Aurelio Giordano quando l’anno scorso è stata confermata la data per la Convention di quest’anno. Credo piuttosto che egli si sia lasciato danzare intorno dai geni che in questo modo gli offrono tante magiche coincidenze, che lui asseconda senza paura e che nutre con la propria erudizione e le proprie capacità di trarre sempre il meglio da ogni cosa, laddove anche dalla più controversa.&lt;br&gt;
E così, credo, che la sua lettura psicologica dell’emigrazione come allontanamento dal padre (l’Italia, la patria) che lascia alle proprie spalle la madre che soffre (il paese natio) abbia generato dentro di lui qualcosa che è stata poi alchemicamente trasformata in quel crogiolo di attività che costituiscono l’Associazione per le Relazioni Etniche.&lt;br&gt;
E’ una riconferma, per me. Ricordo che non molti anni fa, ma anche non pochi, quando lessi per la prima volta una dei suoi scritti sulle tradizioni vi trovai moltissimi inaspettati riferimenti esoterici. Siamo quindi ancora nello stesso verso, e credo che tutto ciò abbia non solo un valore intrinseco ma anche il senso di un appello a vivere anche attraverso la Convention una dimensione spesso distrattamente ignorata. Grazie, quindi, ad Aurelio Giordano per averci suggerito anche qui di alzare l’ottava, di averci ricordato di essere più attenti sulla risonanza che dopo essersi fatta sentire vola sempre via in un attimo. Dimenticavo di dire che Aurelio Giordano è musicista.&lt;br&gt;
Giuseppe Manna&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Didascalie:&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Sinistra: L'interno della cupola della Rotonda di San Galgano. Photo coutesy by Paolo Ramponi tratte dal sito www.castellitoscani.com&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Destra: La Spada di San Galgano ancora infissa nella roccia. Photo coutesy by Paolo Ramponi tratte dal sito www.castellitoscani.com&lt;br&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=102">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>UNESCO</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=102</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;56th celebration of Human Rights Day&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The activities of UNESCO's Sector for Social and Human Sciences (SHS), and in particular in the fields of human rights, peace and democracy (monthly e-news bulletin). &lt;br&gt;

This Sunday, 10 December 2006 (Human Rights Day) will be the occasion to consider the situation of human rights throughout the world, to assess successes and failures, and to reflect on possible solutions to existing challenges.  &lt;br&gt;

Proclaimed in 1950, Human Rights Day commemorates the adoption on 10 December 1948 of the Universal Declaration of Human Rights, an instrument that has become a common standard of achievement for all peoples and all nations. The purpose of this Day is to give further impetus to efforts to make human rights a reality for all. &lt;br&gt;
 
Since 1978, every two years the Organization awards the UNESCO Prize for Human Rights Education. The Prize will be awarded in 2006 for the fifteenth time. The name of the prizewinner will be announced on 10 December 2006. www.unesco.org/shs/human_rights_prize&lt;br&gt;

On Human Rights Day 2006, several awareness-raising activities are being organized in UNESCO Member States: Bangladesh, Mali, Russian Federation, South Africa. &lt;br&gt;
 
This 56th celebration of Human Rights Day also provides an opportunity to remind everyone that UNESCO's Division of Human Rights and the Struggle against Discrimination has just published the annual status report of ratifications, accessions and successions to the main universal and regional treaties relating to human rights. &lt;br&gt;

This bilingual English-French publication provides readers with an accurate picture, as at 31 May 2006, of the state of the world with regard to ratification of universal and regional human rights instruments. The year 2006 is a double anniversary - the 40th anniversary of the adoption on 10 December 1966 by the United Nations General Assembly of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) as well as the 30th anniversary of their entry into force. Neither the ICCPR nor the ICESCR has yet been universally ratified. Issued annually this publication shows how the whole ratification process of these and other normative instruments evolves. &lt;br&gt;

In the context of the programme on the integration of a human rights-based approach to UNESCO's activities and projects, a study on the process of mainstreaming human rights into the programmes of the United Nations system, highlighting the progress made as well as the challenges still to be overcome, has just been published in English and French. The study, by André Frankovitz of the Human Rights Council of Australia, was received in May 2005, but up to now had only been available on the SHS website. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Mainstreaming Human Rights. The Human Rights-Based Approach and the United Nations System. &lt;br&gt;
An exploration of the lessons learned by UN agencies in the implementation of the human rights-based approach to development cooperation reveals both common constraints and common solutions. From the initial adoption of policies on the human rights-based approach, all agencies have progressed to the development of training materials and then to the sharing of practical examples to encourage wider use of the approach. &lt;br&gt;
Some agencies have had greater experience in applying the approach than others. UNICEF seems to have been the first to have begun to programme for human rights following the adoption of the Convention of the Rights of the Child in its mission statement in 1996. The specific focus on the rights of children and women has facilitated the development of tools for integrating their rights in situational analyses, in the setting of human rights goals and in identifying appropriate human rights benchmarks. This has required the development of training programmes targeting all levels of the organization with an emphasis on continuing education rather than on one-off training events. &lt;br&gt;
The UNDP has tackled the issue differently by entering into a partnership with the Office of the high Commissioner for Human Rights and creating a specific programme to assist its Country Offices and national partners in implementing the policy on the integration of human rights in sustainable human development. The role of the UNDP as the coordinator of UN activities in-country has also assisted other agencies in adopting and applying the approach. In addition, the Human Rights Strengthening Programme has been influential in the development of the UN Common Understanding on the Human Rights-Based Approach to Development Coordination as well as the evolution in collaboration with OHCHR of the Action2 Plan. &lt;br&gt;
Other agencies have contributed to the pool of experiences and lessons learned and have exploited their know-how gained in the implementation of their mandates to apply the human rights approach to women, children and youth, and to specific rights – health in the case of WHO and food in the case of FAO. OHCHR and the ILO have brought their special expertise to further the acceptance of the human rights-based approach internationally and at country level. &lt;br&gt;
The lessons drawn from the experiences of those agencies that have progressed the human rights-based approach include the need for strategic training programmes for agency staff at all levels as well as for national and international partners; institutional changes within agencies based on clear messages from the highest levels, coherence in the demands imposed by different policies, and the integration of human rights in planning documents and frameworks; and, finally, the more systematic sharing of practical experiences in overcoming obstacles to the implementation of the approach within and outside the agencies. &lt;br&gt;
Constraints shared by most agencies include a lack of political will at national level, resistance by governments to accept any dialogue based on human rights either because of their human rights record or for fear of another form of conditionality, lack of awareness of or understanding by UN staff and national partners of the nature and core content of rights, and scepticism within the agency over the value of the human rights-based approach, often seen as yet another development fad. These constraints have necessitated the identification of entry points that can demonstrate the added value of the human rights-based approach or open avenues for dialogue. The entry points available include various planning frameworks together with the Millennium Development Goals, and thematic issues such as gender, children, indigenous peoples and minorities. &lt;br&gt;
UNESCO has taken a first step in adopting the Strategy on Human Rights in 2003. It can now draw on the experiences of other agencies in their efforts to mainstream human rights and apply these to UNESCO’s special competencies. In addition, UNESCO is in a position to contribute to other agencies’ endeavours by clarifying for them further the nature and content of economic, social and, especially, cultural rights. The organization can also play a greater role in integrating human rights in the global planning frameworks. &lt;br&gt;&lt;br&gt;
Source: &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Flash/SHS e-news - 10 December 2006 - Human Rights Day
SHS &lt;shs@unesco.org&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
http://portal.unesco.org/shs/en/ev.php-URL_ID=8495&amp;URL_DO=DO_TOPIC&amp;URL_SECTION=201.html







</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=104">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>19ma Annual Convention on Human Migration, Costiera Amalfitana, Italy</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=104</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Riconfermato il prosieguo dell’azione del Transatlantic Information Program e Ventennale on rush&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il Documento Finale del 19° Convegno Annuale del 3 dicembre 2006 a Tramonti (Sa) sul tema: “Emigration: Creating a Future Worthy of Our Transatlantic Past” è stato già pubblicato nello stesso giorno in questo portale nella sezione download, nella cartella Annual Convention on Human Migration.&lt;br&gt; 
A seguito del dibattito, secondo ideali condivisi sulla necessità di intervenire sul futuro in maniera sostenibile ed a valere non da meno che nel passato, sempre in ambito transatlantico e democraticamente, è stata riconfermata col Documento Finale la continuazione dell’azione del T.I.P. (Transatlantic Information Program) attraverso questo portale, ossia con il programma di comunicazione che finora ha prodotto i seguenti periodici: EE (European Emigratio), WE (World Emigration), TPE (Tramonti per Emigrati) ed in particolare la linea di supplementi nel mondo: Italia nel Mondo, Basilicata nel Mondo, Campania nel Mondo, Napoli nel Mondo, Castel San Giorgio nel Mondo, Bracigliano nel Mondo, Costiera Amalfitana nel Mondo, Maiori nel Mondo, Roscigno nel Mondo, etc.&lt;br&gt;
Ma se con il Documento Finale finiscono i lavori congressuali contemporaneamente con lo stesso Documento Finale comincia la corsa alle celebrazioni del Ventennale con la scommessa di dare il via all’Heritage Expo da inaugurare nel 2007 che inviterà la mostra Ellis Island Portraits 1905-1920, la mostra del Red Star Expo, e -come si evince dal documento- ha intenzione di produrre una propria mostra sul Modello “Ethnic Relations” e delle relative pubblicazioni prodotte, e una mostra sul T.I.P. e le relative pubblicazioni prodotte. E non solo, ma anche una ambita pre-conferenza americana tant’è che “A conclusione dei lavori, i convenuti sono stati tutti d’accordo nello stabilire le attività programmate per l’arco di tempo di un anno che intercorre fino al prossimo 20° convegno fissato per domenica 2 dicembre 2007 preceduto da una pre-conferenza negli sul lato atlantico degli Stati Uniti d’America con data da definirsi”.
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=105">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>19ma Annual Convention on Human Migration, Costiera Amalfitana, Italy</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=105</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Nota Introduttiva&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Signore e signori, buongiorno a tutti, benvenuti qui oggi che è il 3 di dicembre 2006, giorno di San Galgano, il santo che trasformò la spada da strumento di guerra in croce segno di pace e di redenzione universale. Avvenne nei primi di dicembre del 1180 quando l’allora Galgano contemplando nell’elsa i bracci della croce si avvicinò ad un masso e ve l’affondò, come fosse stato morbido e cedevole. E mentre il sasso, tornato duro e compatto, imprigionava la lama, l’elsa sporgente, fattasi croce per prodigio divino, trionfava sulle insidie del demonio. Poi, prostratosi davanti alla croce, Galgano si immerse nella preghiera. Di lì innanzi spese la propria vita per portare a tutti il messaggio de “la pace nel mondo e la solidarietà tra i popoli”. Messaggio di San Galgano e anche scopo della nostra organizzazione impegnata nello sviluppo pacifico delle relazioni fra tutti i gruppi etnici di questo pianeta all’insegna della solidarietà e della cooperazione allo sviluppo sostenibile nel nome del Padre, del Figliuolo e dello Spirito Santo con l’aiuto di San Galgano.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Ringraziamo, dunque, tutti coloro che sono qui riuniti per partecipare a &quot;Creating a Future Worthy of Our Transatlantic Past &quot;, un tema sull’Emigrazione che vale anche una esortazione rispetto ad una presa d’atto delle molte attività transatlantiche finora 
svolte da varie organizzazioni che nel diagramma della sostanza disegnano un profilo discendente.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Più volte ho personalmente fatto un riassunto dell’attività svolta da questa organizzazione che rappresento, non così quest’anno. Voglio solo collegarmi con l’altr’anno, ricordando che siamo partiti dallepoca dell’emigrazione storica per parlare del come ricostruire i collegamenti fra Stati Uniti d’Europa e Stati Uniti d’America, dei collegamenti transatlantici in questo nuovo millennio, del come svilupparli, e quindi delle realtà che si affacciano sull?Atlantico che sta fra il vecchio ed il  nuovo continente. (Si è parlato, ovviamente, di una idea di Stati Uniti d’Europa che di fatto non ci sono ancora).&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Ad introduzione dell’argomento c’è da dire che bisogna individuare azioni concrete e valide per il futuro transatlantico anche rispetto al fatto che allo stato attuale già siamo stracolmi di iniziative delle più altisonanti in materia di futuro transatlantico.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
La prima edizione del forum “Transatlantic Challenges in a Global Era”, l’ultima delle grosse iniziative del German Marshall Fund, che si è svolto a Brussels dal 28 al 30 di aprile di quest’anno (2006), ospitato dal Governo Belga, e che non è certo l’ultimo evento transatlantico di alto livello nel dibattito su come gli Stati Uniti d’America e l’Europa possono cooperare.&lt;br&gt;
Altre iniziative ancora, e sono tante, hanno fatto storia che conduce al futuro transatlantico, come la Convention sul Futuro dell’Europa della House of Commons del Parlamento inglese che nel 2003 completò la stesura del testo per una Costituzione dell’Europa.&lt;br&gt;
Come pure i tantissimi Fact Sheet della Missione degli Stati Uniti d’America presso l’Unione Europea in materia di rapporti fra gli Stati Uniti d’America e l’Unione Europea, di partnership per il 21mo secolo sempre fra Stati Uniti d’America e Unione Europea, e così via.&lt;br&gt;
Sicuramente possiamo aggiungere a tutto questo la piattaforma di scambi fra le community foundations europee e nord americane riunite sotto il Transatlantic Community Foundation Network.&lt;br&gt;
Ma poi ci sono i testi che puntellano il futuro come, per esempio, l’Atlantic Community Initiaive, ossia la presentazione nel 2004 del Nuovo Ruolo della Nato, all’Accademia Europea per la Sicurezza delle Politiche Sociali, svoltosi in Austria. Un lavoro autorevole diviso per capitoli fra i quali credo debba interessarci quello che si intitola “Verso una Nuova Comunità Atlantica” che affronta la ricostruzione a lungo termine del senso di comunità sia sul versante politico che su quello funzionale fra i paesi della Nato e quelli dell’Unione Europea.&lt;br&gt;
E che dire del testo “A Transatlantic Perspective” di Melvyn Krauss e Hans Werner Sinn, due economisti di fama mondiale che -all’interno del Project Syndicate- esplorano le conseguenze economiche delle decisioni politiche e i condizionamenti che la politica ha subito dagli eventi economici, in materia di competizione transatlantica USA-UE.&lt;br&gt;
Io terrei conto anche di livelli meno transatlantici sull’argomento, come la Convention delle Migrazioni delle Nazioni Unite che prende in considerazione non solo l’Atlantico ma anche tutto il resto del territorio del mondo.&lt;br&gt;
Sull’onda delle Nazioni Unite altri testi aprono la visuale sui diritti umani e sulla promozione delle diversità culturali, come i documenti delle Conferenze Generali dell’UNESCO, ad esempio, e mi riferisco in particolare alla 33ma sessione del 2005 a Parigi come pure, sempre dell’UNESCO, al programma sulle Migrazioni Umane.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Credo che nonostante tutte queste grandi istituzioni e queste grandi pietre miliari ci siano ancora tante cose da fare, sia per le piccole che per le grandi necessità. La 
necessità di avere leggi comuni e transatlantiche che ci facciano uscire dall’attuale continuo ricorso alla magistratura è sicuramente uno dei grossi problemi. E questo lo 
lasciamo al prof. Petrillo del Link Campus University di Malta che è la sua materia.&lt;br&gt;
Per quanto riguarda necessità di dimensioni più modeste credo che questa organizzazione possa muoversi per commissioni e comitati dei settori che sono:&lt;br&gt;
- la cultura con musica, artigianato, le arti in genere e la scienza&lt;br&gt;
- le relazioni etniche con l’interscanbio con gruppi come il nostro in altri paesi&lt;br&gt;
- le relazioni con i governi più piccoli e democratici che si lasciano avvicinare da strutture ngo&lt;br&gt;
- le relazioni con gli uffici di sviluppo economico e con le liason di stranieri&lt;br&gt;
- le relazioni con i centri studi&lt;br&gt;
e più che ogni altra cosa…&lt;br&gt;
- le relazioni con i fundraiser ossia con coloro che raccolgono fondi per finanziare scopi specifici. Nel nostro caso per “la pace nel mondo e la solidarietà tra i popoli” che ci accomuna a San Galgano. 
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=106">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Cinema</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=106</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Presentazione&lt;/b&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Film-documentario: Codice Egizio. &lt;br&gt;
Regia: Carmine Todisco&lt;br&gt;
Coproduzione: Mediapress-Globo Film 2000&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Giovedì 21 dicembre 2006 ore 11, Salone dell'Ente Provinciale del Turismo di Salerno, in Via Velia 15. Saranno presenti il regista, gli attori protagonisti e le modelle del calendario-portfolio “Moda &amp; Motori MP” 2007/2008, in distribuzione nazionale a marzo 2007 sul quale compaiono alcuni dei volti femminili, prescelti nel corso del casting. Per ulteriori informazioni, foto, inviti: Ufficio Stampa 3348418246. Nel corso della presentazione sara’ proiettato il video 2007 dell’agenzia Mediapress.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Update della scheda già pubblicata in questo portale il 3 ottobre 2006.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Sono inziate a Napoli, per proseguire a Salerno, riprese del film-documentario &quot;Codice Egizio&quot;, per la regia di Carmine Todisco, coprodotto dalla Mediapress di Salerno e dalla Globo Film 2000 di Roma. Il film-documentario ripercorre un soggetto di Mariano Iodice (giornalista e studioso di Massoneria ed esoterismo), attraverso un percorso suggestivo dei luoghi &quot; misterici&quot; di Napoli, partendo da piazzetta Nilo per svelare un segreto che sarebbe contenuto nel libro di Dan Brown &quot; Il Codice Da Vinci&quot;. Il best seller celerebbe, infatti, sotto l'apparenza di sconcertanti ma banali rilevazioni destinate ai profani, verità ben più profonde. In realtà Dan Brown, che firma un testo &quot;ispirato&quot; da altri, avrebbe realizzato un messaggio destinato ad una catena di iniziati sparsi per il mondo che ricevono così lo strumento ed il segnale per attuare un progetto che fu stabilito tre secoli or sono e che deve essere organizzato entro il 2025, nel segno dell´età dell´acquario.&lt;br&gt; 
&quot;Devo trasmettere il segreto&quot; pensa Jacques Sauniere, pochi minuti prima di morire, ma il segreto, come svela il film-documentario, non è certo quello del femmineo sacro, o dei templari del Priorato di Sion.&lt;br&gt; 
Nelle righe &quot;ermetiche&quot; del Codice Da Vinci si cela ben altro: Qual è, dunque, la sconvolgente rivelazione del Codice? un salto indietro di tre secoli ci conduce alla rivelazione: il 21 dicembre 1772, sotto false spoglie del marchese Giuseppe Pellegrini, il Conte Cagliostro, accompagnato dalla moglie Lorenza, arriva a Napoli, ad accoglierlo c´èil cavaliere d´Aquino, che attendeva l´illustre massone per adempiere al testamento ermetico del principe di Sangro, morto l´anno prima.&lt;br&gt; 
Il Conte Cagliostro, da parte sua, stabiliva proprio in quella circostanza la consacrazione del suo Rito Egizio che avrebbe conquistato gli iniziati d´Europa. Nel palazzo che fu di Raimondo di Sangro, si sarebbe compiuto il sogno dell´alchimia che risaliva agli antichi egizi che sono stai i primi a conoscere i segreti di quell´arte, un segreto che si tramanda da allora, e per vie ermetiche, a pochi eletti.&lt;br&gt; 
Molti secoli prima, quel luogo su cui sarebbero state costruite la dimora del principe e la cappella aveva ospitato i primi jerofanti egizi sbarcati nella Napoli delle origini. Il piccolo slargo, alle spalle del palazzo del Principe, con la statua del Nilo, testimoniava agli iniziati del `700 dei culti alessandrini ed isiaci. Il tempio di Iside sorgeva proprio nel sito del palazzo dei San Severo e il Sancta Sanctorum è ancora presente nelle sue viscere. Il Conte Cagliostro, con la sua &quot; pupilla&quot;, richiama in vita e immagine il Principe e con lui adempie alla cerimonia di consacrazione del nascente rito egizio, così per due anni quel luogo diventa tempio e sacrario della rigenerazione dell´umanità secondo i precetti del Rito del Conte. Ma le persecuzioni antimassoniche scatenate dal ministro Bernardo Tanucci e dallo sgherro Pallante, costringono il Conte e Lorenza in una fuga precipitosa il 12 settembre 1775, proprio nel giorno in cui Ferdinando IV emanava un editto contro la Massoneria.&lt;br&gt;
Il Conte di Cagliostro prosegue l´avventura nelle terre d´Europa, avventura che si concluderà 16 anni dopo con la morte nelle carceri papaline. Ora il Conte, depositario del mistero delle Piramidi, fu l´ultimo degli iniziati, che fino ad oggi, tentò di attuare il disegno di Ermete. Oggi si avvicina il tempo in cui questo disegno deve necessariamente essere messo in atto e il 2025 è il termine ultimo per la rigenerazione dell´Uomo, cioè della salvezza dell´umanità e il &quot; Codice Da Vinci&quot; fornisce a coloro che sanno intendere, due percorsi:&lt;br&gt; 
- il primo di formule che vanno interpretate attraverso &quot;la simbolica delle Sette Segrete&quot;, arte degli illuminati, il linguaggio perduto degli ideogrammi, l´iconologia della religione; &lt;br&gt;
- il secondo è un &quot; percorso dei luoghi&quot; alla ricerca dei tre vertici di un triangolo di linee di forza che sono rappresentati dalla Piramide capovolta del Louvre, dal punto dove sorgeva il tempio egizio a Napoli e da un terzo luogo che il film-documentario tenterà di individuare.&lt;br&gt; 
Un terzo luogo che potrebbe essere anche Salerno, dove il Conte si recò proprio nel 1775 per recuperare -prima della improcrastinabile fuga- una raccolta di madrigali &quot;Le Villotte del Fiore&quot; tra i quali uno di particolare significato per il Conte e che qualche secolo prima il Giovane (Giovanni) Azzaiolo scrisse per la Principessa di Salerno. &lt;br&gt;
E´ così che va il mondo, e così come Johan Sebastian Bach venne portato nella storia della musica dal Giovane Mendelson in seguito alle sue ricerche sulla realtà ontologica dell´arte, così Giovanni Azzaiolo prende parte alla storia musicale per essere stato rinvenuto dal Conte che avrebbe rinchiuso il suo segreto -che da allora si tramanda ermeticamente- nello spirito della musica.&lt;br&gt;
Un salto in avanti ci conduce ad un´altra rivelazione: il 21 dicembre 2006 (ossia nello stesso giorno 234 anni dopo) presso il salone dell´Ente del Turismo Salernitano vede la luce la presentazione del film per la televisione &quot;Codice Egizio&quot; dove, per opera di geni che hanno lavorato in silenzio, il Conte dà gli ultimi ritocchi al suo lavoro, per adempiere -in tempi moderni- ai dettami del testamento ermetico ponendo fine all´antiquato silenzio diventato inattuale e abilitando questa epoca a quella dell´era dell´Acquario.&lt;br&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=107">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Italian Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=107</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Serata di Gala e Inaugurazione del Museo della Pizza&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
La titolare del ristorante “Il Castagneto” dr.ssa Rita Fierro offre la possibilità di partecipare alla serata di Gala di sabato 25 novembre 2006 che celebra i primi 10 anni del programma Pizza Tradition a Las Vegas, NV.&lt;br&gt;
Per l’occasione saranno in mostra coppe, medaglie e riconoscimenti a Pizza Authority che ha realizzato l’intera operazione, riconoscimenti sia italiani che americani, che hanno sottolineato i successi durante i primi 10 anni di attività svolta.&lt;br&gt;
Durante la serata anche l'inaugurazione dei cimeli che rimarranno in esposizione permanente nel ristorante “Il Castagneto” in qualità di Museo della Pizza nelle dimensioni di n. 2 vetrine e 12 cornici.&lt;br&gt; 
Un numero limitato di posti numerati è disponibile al ristorante ”Il Castagneto” fino ad esaurimento per partecipare alla storica serata in cui saranno premiati i protagonisti scelti fra migliaia di Maestri della Pizza che si sono cimentati al banco, scambiato esperienze e che hanno animato ogni anno il Pizza Tradition World Meeting, sempre a Las Vegas, NV dal 1997 al 2006.&lt;br&gt;
Un evento unico ed irripetibile nella Storia della Pizza si svolgerà nel ristorante “Il Castagneto”, ossia lo storico Ristorante e Pizzeria da Francischiello che sin dal 1986 ospita l’Headquarter di Pizza Authority che ogni anno al Pizza Expo di Las Vegas, NV presenta i Maestri della Pizza, pubblicazioni sulla Storia della Tradizione della Pizza, tiene conferenze stampa.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Photo courtesy of Peppe Corsini
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=108">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Italian Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=108</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Washingtonian Sette al Museo della Pizza in Costiera Amalfitana&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il Museo della Pizza vede la luce con due vetrine ed una serie di manifesti durante la serata di Gala del 25 novembre 2006 prossimo in Costiera Amalfitana, che rimarranno in esposizione permanente presso lo storico ristornate e pizzeria “Il Castagneto” da Francischiello e tra coppe, medaglie ed altro ci sarà una completa esposizione della prima pizzeria americana selezionata da Pizza Authority nel 2004.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;About Sette Osteria&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The restaurant design is comfortable with a traditional Italian tone, and with a great “feel and flow.” Sette Osteria is a destination place for people as well as a place for people walking in the area to come in and enjoy. &lt;br&gt;
Sette Osteria has an open kitchen and an action station viewable by guests. Pizzas are cooked in a wood-burning pizza oven. &lt;br&gt;
The best décor in a restaurant is people. Windows give guests a view of the active passing scenes on busy Connecticut Avenue and R Streets. And, people walking by are able to view a very inviting and appealing restaurant. The décor is soft and appealing but still carries a theme of sophisticated Italian culture and international buzz. Guests can view the young people going in and out of the chic clothing stores Benetton and Sisley.&lt;br&gt;
Doors open to the restaurant, allowing people inside and out to experience the sunny weather outside.&lt;br&gt;
The management team has a strong Italian background and knows how to duplicate the “trattorias” of Napoli.&lt;br&gt;
Fonte: http://www.setteosteria.com/aboutus.html&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Photo courtesy of Peppe Corsini

</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=109">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Italian Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=109</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;“Nel Mondo” al Museo della Pizza in Costiera Amalfitana&lt;/font&gt; 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il Museo della Pizza vede la luce con due vetrine ed una serie di manifesti durante la serata di Gala del 25 novembre 2006 prossimo in Costiera Amalfitana, che rimarranno in esposizione permanente presso lo storico ristornate e pizzeria “Il Castagneto” da Francischiello e tra coppe, medaglie ed altro ci sarà una completa esposizione della prima pizzeria americana selezionata da Pizza Authority nel 2004.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;About “nel Mondo” Publications&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The publications exhibited on the shelves of the glass showcases are part of the Transatlantic Information Program (TIP), which started repairing the bridges of understanding between Europe and United States of America, and now fostering essential people-to-people links, in the perspective of a people of people and nations.&lt;br&gt;
The TIP started in 1987 to connect the ethnic groups to their nations through magazines grouped in three levels and range of publication:
&lt;br&gt;- World Emigration (WE)&lt;br&gt;
- European Emigration (EE)&lt;br&gt;
- Tramonti per emigrati (TPE) with its line of supplements “nel Mondo”: Italia nel Mondo, Basilicata nel Mondo, Campania nel Mondo, Napoli nel Mondo, Bracigliano nel Mondo, Castel San Giorgio nel Mondo, Roscigno nel Mondo, Costiera Amalfitana nel Mondo, Maiori nel Mondo, Tramonti nel Mondo.
Source: www.ethnicrelationsngo.org&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Photo courtesy of Peppe Corsini
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=110">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Italian Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=110</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Buon Natale e Felice Anno Nuovo, Merry Christmas - Happy New Year, Joyeux Noël et bonne année, Fröhliche Weihnachten, Felices Fiestas, Boas Festas&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
In questo portale, nella sezione download (Università di Studi Tradizionali / Istituto delle Tradizioni / Tradizioni del Presepio) le schede sui Presepi di tutto il mondo sono state rivedute con l'aggiunta di fotografie, eccone l'Indice:&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Europa&lt;/u&gt; - Il Presepio Provenzale n. 1 foto&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Italia&lt;/u&gt; - Il Presepio Napoletano n. 7 foto, Il Presepio Altoatesino n. 7 foto&lt;br&gt;
&lt;u&gt;America Latina&lt;/u&gt; - Il Presepio Messicano n. 1 foto, Il Presepio Brasiliano n. 1 foto, Il Presepio Peruviano n. 1 foto&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Resto del Mondo&lt;/u&gt; - Africa e Medio Oriente: Il Presepio in Egitto, Ghana, Kenya, Congo, Costa d’Avorio, Madagascar n. 6 foto; Il Presepio in Palestina n. 5 foto; Oriente: Il Presepio Cinese n. 1 foto.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Nel frattempo cogliamo l'occasione per pubblicare due foto che ci ha inviato il 2005 Convention Congressman Raffaele Vicedomini che catturano (per restituircelo) il momento dell'alba a Vico Equense (Na) colto mentre le luminarie tradizionali tirano fino allo spuntare di Santo Stefano.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Photo courtesy of Raffaele Vicedomini 
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=111">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Italian Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=111</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;2007: Happy New Year&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
“For years – hell, decades – New Year’s Eve was all about Times Square and Guy Lombardo (who? ask your grandparents). Every year thousands gathered in New York City to stand outside in freezing cold temperatures and count backwards from ten” these the words that David Hofstede (Bodog Nation Contributing Writer) used in an article of his recently. And just now, on New Year’s Eve Guy Lombardo is 2007 inductee in the Long Island Music Hall of Fame. Congratulations from the International Heritage Lounge (the Ethnic Relations NGO Village).&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
About Long Island Music Hall of Fame (source: www.limusichalloffame.org) - The Long Island Music Hall of Fame started with its first annual Induction Gala in 2006, the event was held at the Patchogue Theatre for the Performing Arts in Patchogue; an 1100-plus seat venue equipped with a state of the art sound system. During this incredible evening, the Hall of Fame paid tribute to roughly half of its first class of inductees in a program featuring an exciting list of presenters, performers, and of course, honorees and among them James (Jimmy) D'Aquisto, Perry Como, Vanilla Fudge (featuring Carmine Appice) all of Italian descent. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
About Guy Lombardo (source: Wikipedia) - Gaetano Alberto &quot;Guy&quot; Lombardo (June 19, 1902 – November 5, 1977) was a Canadian bandleader and violinist famous in the United States. With his three brothers Carmen, Lebert, and Victor and other musicians from his hometown of London, Ontario, he formed the big band The Royal Canadians in 1924, famous for playing what is considered &quot;The Sweetest Music This Side of Heaven.&quot; His very first recording session took place where Bix Beiderbecke made his legendary recordings — in Richmond, Indiana, at the Gennett Studios — both in early 1924.&lt;br&gt;
The band played at the Roosevelt Hotel in New York City from 1929 to 1959, and their New Year's Eve broadcasts (which continued until 1976 at the Waldorf Astoria) were a major part of New Year's celebrations across North America. In 1938, he became a naturalized citizen of the United States. They were noted for playing the traditional song &quot;Auld Lang Syne&quot; as part of the celebrations. Their recording of the song still plays as the first song of the new year in Times Square.&lt;br&gt;
The Lombardos are believed to have sold more than 300 million phonograph albums during their lifetimes, a considerable feat given that many homes had no record players in the 1920s and 1930s.&lt;br&gt;
Although Lombardo is not considered by most to have been a top tier musician, Louis Armstrong famously enjoyed Lombardo's music. When questioned about this, Armstrong quipped &quot;The man gets the melody right.&quot;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Tributes to Guy Lombardo (source: Wikipedia)&lt;br&gt;
The Guy Lombardo Museum is located near Wonderland Gardens, a venue closely associated with Lombardo and the Royal Canadians. (Wonderland Gardens was destroyed by a fire in August 2005.) Nearby there is also a bridge named after him, as well as Lombardo Avenue in north London near the University of Western Ontario.&lt;br&gt;
The portion of Grove Street in Freeport south of Sunrise Highway is known as Guy Lombardo Avenue. The birth home of Guy Lombardo is still standing in London, Ontario, at 202 Simcoe Street.&lt;br&gt;
A plaque to the Lombardos has been moved from the exterior wall of the Labatt Retail Store at Richmond and Horton streets in London to the store's entranceway off the parking lot, denoting the site of a subsequent home of the Lombardos.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Italian-Canadian (source: Wikipedia) - Italians were among some of the earliest Europeans to come to Canada. A number of the early explorers such as John Cabot (Giovanni Caboto) were Italians. During the New France era, France also occupied parts of Italy and there was a significant Italian presence in the French military forces in the colony. Notable were Alphonse de Tonty, who helped establish Detroit, and Henri de Tonti, who journeyed with La Salle in his exploration of the Mississippi River. Italians made up a small portion of the population, however, and quickly lost their ethnic identities. In 1881, only 2000 Canadians claimed to be Italian. A number of Italians were imported to work as navvies in the construction of the Canadian Pacific Railway.&lt;br&gt;
A substantial influx began in the early twentieth century when over a hundred thousand Italians moved to Canada. These were largely peasants from the poorer southern portion of Italy. They mainly immigrated to Toronto and Montreal, both of which soon had large Italian communities. Smaller communities also arose in Hamilton, Vancouver, Windsor, Niagara Falls and Ottawa. Many also settled in mining communities in British Columbia, Alberta, Cape Breton Island and Northern Ontario. The Northern Ontario cities of Sault Ste. Marie and Fort William were quite heavily populated by Italian immigrants. There was a Royal Commission appointed to Inquire into the Immigration of Italian Labourers to Montreal and alleged Fraudulent Practices of Employment Agencies in 1905, which exposed the abuses of immigration agents known as padroni.&lt;br&gt;
This migration was largely halted by World War I, and new immigration laws in the 1920s limited Italian immigration. During World War II, Italian-Canadians, as well as German-Canadians were regarded with suspicion and faced a great deal of discrimination. Those who had been actively pro-Fascist, and some who were falsely accused, were interned at Camp Petawawa during the war. There was no mass internment as befell Japanese-Canadians, however.&lt;br&gt;
A second wave occurred after the Second World War when Italians left the war-impoverished country for opportunities in a young and growing country. In the 1960s, immigration laws were again changed, and the bias in favour of Europeans was removed. In the same period, Italy was rapidly growing in wealth, and by the early 1970s fewer Italians were interested in emigration.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=112">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Italian Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=112</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Buon Natale e Felice Anno Nuovo, Merry Christmas - Happy New Year, Joyeux Noël et bonne année, Fröhliche Weihnachten, Felices Fiestas, Boas Festas (2)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Christmas Eve 2006 – Natale a Sorrento (Na) 2006 illustrato con tre foto del fotografo ufficiale del Rotary Club Giovanni Di Martino che ha ripreso il centro di Sorrento in festa.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Photo courtesy of Giovanni Di Martino
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=113">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Italian Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=113</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;USA: Leader Democratici festeggiano nell’Ambasciata d´Italia&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
WASHINGTON- I tre leader democratici Nancy Pelosi, Hillary Clinton e Barack Obama hanno festeggiato mercoledì sera all`ambasciata d`Italia a Washington la conquista del Congresso.&lt;br&gt; 
La nuova leader della Camera Nancy Pelosi, alla vigilia del giuramento al Campidoglio, ha scelto la sede diplomatica italiana come sede delle celebrazioni per dare il massimo risalto possibile alle sue origini italiane. L`ambasciata si è limitata a prestare i locali per il prestigioso evento. Alla festa hanno partecipato, oltre ai senatori Hillary Clinton e Barack Obama (due potenziali candidati alla Casa Bianca) anche tutti i maggiori esponenti del partito democratico tornato a dominare il Congresso dopo 12 anni di minoranza.&lt;br&gt;
&quot;Benvenuti a Piazza Italia&quot;, ha esclamato l`ambasciatore Gianni Castellaneta accogliendo nell`ambasciata il Gotha del partito democratico. Nel suo discorso di benvenuto l`ambasciatore ha sottolineato che la Pelosi è non solo la prima donna a diventare Speaker (Presidente) della Camera nella storia degli Stati Uniti ma è anche la prima persona di origine italiana.&lt;br&gt; 
Nel suo intervento la Pelosi ha definito l`Italia &quot;il più stretto alleato degli Stati Uniti, nell`ambito della Nato&quot;. Fonte: ANSA&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Nancy Patricia D'Alesandro Pelosi (born March 26, 1940) is an American politician. She was sworn in as the Speaker of the House of Representatives on January 4, 2007, representing California's Eighth Congressional District. She was the House Minority Leader of the 107th, 108th, and 109th Congresses of the United States. Since 1987, she has been the Democratic Representative from the 8th district of California, which falls entirely within and includes most of the city and county of San Francisco (except for a tiny portion within the neighboring 12th District). Her district was numbered as the 5th District until 1993. As of her expected election as Speaker, in January 2007, Pelosi will be the highest-ranking woman in the history of the American Federal government.
As a result of the Democrats winning a majority of seats in the recent 2006 midterm elections, Pelosi was nominated by the Democratic Party to be the Speaker of the House While the Speaker is formally elected by the full House, this election is almost always a formality since the Speaker usually comes from the majority party in the chamber.&lt;br&gt;
Pelosi is the first woman to lead a major political party in either house of Congress. She is also the first Californian or Italian American to hold the post, and will be the second Speaker from west of the Rockies (behind fellow Democrat Tom Foley of Washington). As Speaker, she will rank second in the presidential line of succession (behind the Vice President). Source: Wikipedia&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Images:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
1) Portrait of Nancy Pelosi, Representative from California.&lt;br&gt;
Source: http://www.salisbury.edu/pace/programs/sarbanes/n%20pelosi%20300dpi%20pho to.jpg&lt;br&gt;
Permission : Official government photo, since it is used on her Congressional website. This work is in the public domain in the United States because it is a work of the United States Federal Government under the terms of Title 17, Chapter 1, Section 105 of the US Code.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
2) Nancy Pelosi at the Itaian Embassy in Washington D.C.&lt;br&gt; (Source: http://www.italianosdargentina.com.ar)


 
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=114">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Cervia</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=114</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;I Presepi di tutto il Mondo&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
I presepi più originali di tutto il mondo vengono allestiti nel cuore di Cervia, la Vecchia pescheria, in Piazza Pisacane, dal 18 dicembre 2006 al 6 gennaio 2007. Si tratta di una mostra unica nel suo genere e la più vicina al nostro scopo sociale (ethnic relations). Dal Presepio della tradizione Napoletana a quelli sudamericani, a quelli della tradizione caucasica, passando per il presepe russo e giapponese. Si tratta di una rassegna di natività che mette in risalto sia le tradizioni che le modalità con cui il presepe viene realizzato nei diversi continenti. Durante la manifestazione anche laboratori di Natale per bambini. (Fonte: Omnyway / Telecom Italia San Marino S.p.A.).
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
In questo portale alla sezione download (Università di Studi Tradizionali / Istituto delle Tradizioni) le schede della Tradizione del Presepio in Italia e nel mondo. Indice:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
- Italia:&lt;br&gt; 
&lt;u&gt;Il Presepio Altoatesino&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/Italia/Il%20Presepio%20Altoatesino.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Il Presepio Ligure&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/Italia/Il%20Presepio%20Ligure.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Il Presepio Bolognese&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/Italia/Il%20Presepe%20Bolognese.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Il Presepio Napoletano&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/Italia/Il%20Presepio%20Napoletano.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Il Presepio Romano&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/Italia/Il%20Presepio%20Romano.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Il Presepio Leccese&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/Italia/Il%20Presepio%20Leccese.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Il Presepio Siciliano&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/Italia/Il%20Presepio%20Siciliano.doc&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
- Portogallo http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/Il%20Presepio%20Portoghese.doc&lt;br&gt;&lt;br&gt;
- Spagna http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/Il%20Presepio%20Spagnolo.doc&lt;br&gt;&lt;br&gt;
- Provenza http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/Il%20Presepio%20Provenzale.doc&lt;br&gt;&lt;br&gt;
- Germania http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/Il%20Presepio%20nei%20Paesi%20di%20lingua%20tedesca.doc&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
- Ungheria http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/II%20Presepio%20Popolare%20Ungherese.doc&lt;br&gt;&lt;br&gt;
- Russia http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/II%20Presepio%20Russo.doc&lt;br&gt;&lt;br&gt;
- Polonia http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/II%20Presepio%20Polacco.doc&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
- America Latina: http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/America_Latina/Il%20Presepio%20in%20America%20Latina.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Argentina&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/America_Latina/Il%20Presepe%20in%20Argentina.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Brasile&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/America_Latina/Il%20Presepe%20in%20Brasile.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Ecuador&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/America_Latina/Il%20Presepe%20in%20Ecuador.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Messico&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/America_Latina/Il%20Presepe%20in%20Messico.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Paraguay&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/America_Latina/Il%20Presepio%20in%20Paraguay.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Rep.Dominicana&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/America_Latina/Il%20Presepe%20nella%20Repubblica%20Dominicana.doc&lt;br&gt;&lt;br&gt;
- Peru':&lt;br&gt; 
&lt;u&gt;Il Presepe in Perù&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/America_Latina/Perù/Il%20Presepe%20in%20Peru.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;I Presepi Peruviani&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/America_Latina/Perù/I%20Presepi%20Peruviani.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;I Presepi a Lima&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/America_Latina/Perù/I%20Presepi%20a%20Lima.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;I Presepi in Arequipa&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/America_Latina/Perù/I%20presepi%20in%20Arequipa.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;I Presepi ed i &quot;Bambinelli Andini&quot;&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/America_Latina/Perù/I%20Presepi%20ed%20i%20Bambinelli%20Andini.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;I Presepi ed il Santuranticuy&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/America_Latina/Perù/I%20Presepi%20ed%20il%20Santuranticuy.doc&lt;br&gt;
&lt;u&gt;I Presepi nella Foresta&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/America_Latina/Perù/I%20Presepi%20nella%20Foresta.doc&lt;br&gt;&lt;br&gt;
- Resto del Mondo:&lt;br&gt; 
&lt;u&gt;Il Presepio in Africa&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/Resto_del_Mondo/Il%20Presepio%20in%20Africa.doc&lt;br&gt; 
&lt;u&gt;Il Presepio nei Paesi d’Oriente&lt;/u&gt; http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/download/Università_di_Studi_Tradizionali/Istituto_delle_Tradizioni/Tradizioni_del_Presepio/Resto_del_Mondo/Il%20Presepio%20nei%20Paesi%20d_Oriente.doc&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;La Tradizione del Presepio&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Il termine Presepe (o Presepio) deriva dal latino praesaepe, cioè greppia, mangiatoia, composto da prae = innanzi e saepes = recinto, ovvero luogo che ha davanti un recinto. Nel significato comune il presepe indica la scena della nascita di Cristo, derivata dalle sacre rappresentazioni medievali.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Le origni - Mentre alcuni studiosi considerano come progenitori del Presepio le statuette votive raffiguranti i Lari e i Penati, numi tutelari della casa, della famiglia e della patria, che gli antichi romani esponevano in un angolo della casa adibito ad altare, in realtà la prima rappresentazione della Natività si ritrova nell'affresco delle catacombe di Santa Priscilla (II sec. d.C.), che raffigura la Madonna con in grembo il Bambino, per la presentazione ai Re Magi: accanto un uomo, San Giuseppe o, forse, il profeta Isaia e, in alto, una stella a otto punte.&lt;br&gt;
Nei secoli successivi, sino al quinto circa, molti sono gli affreschi catacombali rappresentanti analoghe Epifanie, mentre nell'affresco delle catacombe di San Sebastiano (IV sec. d.C.) mancano Maria e Giuseppe ma compare una sorta di mangiatoia con il bue e l'asino.&lt;br&gt;
Successivamente, dal IV al VI secolo, nei bassorilievi dei sarcofagi marmorei cominciano ad apparire anche i pastori, e così, man mano, il Presepio prende forma, avvicinandosi allo schema attuale, con tutti i personaggi al completo, oltre il Bambino: Maria, Giuseppe, bue, asino, i tre Re Magi, i pastori. Trattasi però sempre di bassorilievi, o, nei secoli successivi, di vetri dipinti, miniature, mosaici, e non ancora di Presepi intesi come rappresentazioni tridimensionali della Natività.&lt;br&gt;
In tal senso quindi, gli studiosi sono d'accordo nel considerare comunemente come il più antico Presepio d'Italia l'allestimento marmoreo di Arnolfo di Cambio, realizzato intorno al 1289, che, seppure distrutto in alcune sue parti e in altre rimaneggiato, si può ancora oggi ammirare nella basilica di Santa Maria Maggiore.&lt;br&gt;
Davanti ad esso, fino al 1870, molti Pontefici celebrarono la Messa di Natale.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
San Francesco d'Assisi - La tradizione attribuisce a San Francesco d'Assisi l'introduzione del Presepio nel vasto ciclo delle consuetudini natalizie, quando, nella notte di Natale del 1223 a Greccio, come ci viene riportato da San Bonaventura, dispose una greppia con il fieno, vi fece condurre il bue e l'asino e davanti ad essa venne celebrata la Santa Messa, di fronte ad una moltitudine di gente convenuta da tutta la regione.&lt;br&gt;
In realtà a Greccio non veniva rappresentato alcun personaggio della Natività di Betlemme, né comparvero attori che impersonassero la Madonna, S. Giuseppe e il Bambino; pertanto, più che un Presepio, la rappresentazione di Greccio va interpretata come uno sviluppo del cerimoniale liturgico natalizio, riconnettendosi ai misteri, drammi sacri in volgare aventi per soggetto episodi dell'Antico e del Nuovo Testamento, e alle laudi dialogate e drammatiche, espressioni della religiosità laica delle Confraternite, diffuse in quel periodo soprattutto in Umbria e in Toscana.&lt;br&gt;
Nelle sacre rappresentazioni, tra l'altro, che dal XIV secolo diventano sempre più fastose, non mancarono i burattini mobili, da alcuni considerati gli antenati delle nostre statuine.&lt;br&gt;
La progressiva degenerazione del dramma liturgico in forme paganeggianti, se non addirittura scurrili, spinse la Chiesa a condannarlo nel Concilio di Treviri, e a favorire, di contro, la raffigurazione statica della Natività, e quindi il Presepio, contribuendo così alla sua successiva diffusione.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Nel '300 - I primi Presepi di cui ci sono giunte notizie ed esempi risalgono al '300, ma in realtà non si tratta che di grandi figure in marmo, legno o terracotta, collocate stabilmente in una cappella ed esposte tutto l'anno, caratteristiche, queste, che il Presepio manterrà fino alla fine del XVI secolo.&lt;br&gt;
Ricordiamo, tra i tanti, il Presepio ligneo costruito a Napoli nel 1330 per le clarisse del monastero di S. Chiara; quello, sempre in legno, conservato a Rivolta d'Adda (Cremona) datato 1480 della scuola degli Alemanno; il Presepio di terracotta nella chiesa dei francescani di Busseto (Parma), opera del modenese Guido Mazzoni.&lt;br&gt;
Ad Ambrogio della Robbia è comunemente attribuita una Natività in terracotta policroma conservata nella chiesa di S. Spirito a Siena; non meno importante è un'Adorazione del Bambino di Andrea della Robbia, sita nel convento della Verna (Arezzo).&lt;br&gt;
In Puglia e in Lucania il Presepio registra il suo sviluppo maggiore nel corso dei XVI secolo, grazie alla presenza di artisti quali Stefano da Putignano, al quale dobbiamo, tra gli altri, i Presepi in pietra di Cassanno e di Polignano a mare (Bari), e Altobello Persio, autore del Presepio conservato nel Duomo di Matera.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Il Concilio di Trento - Il Concilio di Trento, conclusosi nel 1563, stabilendo norme precise sul culto dei santi e delle reliquie, aveva favorito la diffusione del Presepio quale espressione della religiosità popolare.
I Gesuiti, il nuovo ordine religioso costituito in quello stesso Concilio, se ne impossessano, fin quasi a monopolizzarlo: nelle loro mani, il Presepio diviene uno strumento utilizzato a scopi didattici, per riconquistare i paesi riformati ed evangelizzare le terre di recente scoperte del Nuovo Mondo.&lt;br&gt;
Il Presepio, cattolico e mediterraneo, viene così contrapposto all'albero di Natale, protestante e nordico, voluto da Martin Lutero; peraltro i Gesuiti, imponendovi il proprio gusto per la profusione ornamentale, sempre più lo allontanano dalla semplicità francescana delle origini.&lt;br&gt;
Nel corso del Seicento infatti, compaiono e si sviluppano quegli effetti scenografici che rivoluzioneranno il carattere del Presepio. I Presepi diventano lo specchio della cultura che li produce, riflettendo con tratti di intenso verismo la società del tempo e gli aspetti più vivaci della realtà quotidiana; si arricchiscono di elementi inusitati ed esotici e di accorgimenti scenici spettacolari, con uno sfoggio di fantasia inventiva propria del barocco.&lt;br&gt;
Contemporaneamente il Presepio si avvia ad uscire dalle Chiese per fare il suo ingresso nelle case patrizie ed alto borghesi, come oggetto di arredamento di lusso, montato e rimontato di anno in anno, con esiti sempre differenti.&lt;br&gt;
Alle grandi statue fisse si sostituisce il manichino ligneo, talora anche con parti in stoppa, con la testa e gli arti in terracotta, cera o legno, rivestito di abiti sontuosi, il cui utilizzo permise e favorì l'allestimento privato, evitando la monumentalità e la staticità proprie dei presepi nelle chiese.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Dal Barocco ai giorni nostri  - Il Presepio barocco raggiungerà la sua più alta espressione artistica nel Presepio napoletano, il quale impronterà, seppure con le naturali diversificazioni regionali, il Presepio siciliano, genovese, romano.
Al di là degli splendori ancora barocchi dei Presepi settecenteschi napoletani, siciliani e, in parte, genovesi, in altre regioni italiane il Presepio, nel diciottesimo secolo, si presenta più sobrio, meno spettacolare e più aderente alla realtà storica, con figure prevalentemente in legno intagliato in Alto Adige, e in terracotta policroma in Lombardia e in Emilia Romagna; si diffondono anche, vera concessione al secolo della ragione, i presepi meccanici.&lt;br&gt;
Peraltro, nel corso del secolo, sotto i colpi del materialismo e dei razionalismo illuministici, la tradizione del Presepio si avvia ad attraversare un periodo di indiscutibile decadenza. Soltanto nel secolo successivo il Romanticismo, esaltando valori più spirituali, quali il sentimento religioso e il senso della famiglia e della tradizione, valori tutti che il Presepio esprime in massimo grado, lo riporterà in auge, seppur con caratteri profondamente mutati.&lt;br&gt;
Chiusa ormai la sua grande stagione d'arte, nell'Ottocento il Presepio, venuta a mancare la grande committenza e conseguentemente l'usanza dell'allestimento nelle chiese e nelle case patrizie, si impoverisce e, diffondendo in tutti gli strati sociali, diviene popolare, con l'accentuazione dei suoi elementi di ritualità domestica.&lt;br&gt;
Si producono figurine a basso costo, in argilla, gesso o cartapesta, per soddisfare le esigenze di un pubblico più vasto; agli artisti subentrano gli artigiani, che si servono spesso di stampi, si assiste ad una ripetizione dei vecchi motivi, senza pervenire a soluzioni originali; peraltro, proprio in questo secolo, il Presepio recupererà quel suo aspetto di ingenua e spontanea espressione popolare che era stato dimenticato nelle ricche dimore barocche e, perdendo in sfarzosità, si arricchirà di poesia.&lt;br&gt;
Fonte: Agenzia Fides / www.fides.org</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=115">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>World Social Forum (WSF)</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=115</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Settimo Forum Sociale Mondiale (FSM) a Nairobi 2007&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Dopo le quattro edizioni a Porto Alegre in Brasile (2001/2/3 e 2005), la tappa indiana a Bombay nel 2004 e il Forum a Caracas (Venezuela) simultaneamente a quello di Bamako (Mali) e poi a Karachi, Pakistan, sempre nel 2006, quest'anno il WSF arriva a Nairobi in Kenya.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
La speranza di un mondo migliore a Nairobi, la capitale del Kenya che dal 20 al 25 gennaio ospita la Settima Edizione del World Social forum, dove circa il 60% degli abitanti vive in una delle oltre 200 baraccopoli. Nelle più grandi città africane l’iniqua distribuzione delle risorse, insieme con una scelta sbagliata delle priorità e con politiche di urbanizzazione dissennate, hanno portato a una crescita esponenziale delle baraccopoli. Korogocho è la più povera di tutte. Ma proprio dalle sue baracche partirà un messaggio di speranza che raggiungerà gli 80mila delegati riuniti per il Wsf 2007 al Moi Sports Centre di Kasarami.&lt;br&gt; 
L’evento, stando alle previsioni del comitato organizzatore, dovrebbe portare tra le baraccopoli circa
10mila partecipanti degli oltre 100mila delegati durante la sei giorni, con nove campi d’azione e centinaia di organizzazioni partecipanti.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Il programma del Forum Sociale Mondiale di Nairobi:&lt;br&gt;
 
1. Costruire un mondo di pace, giustizia, etica e rispetto per le diverse spiritualità &lt;br&gt;
2. Liberare il mondo dalla dominazione del capitale multinazionale e finanziario &lt;br&gt;
3. Assicurare un accesso universale e sostenibile ai beni comuni dell'umanità &lt;br&gt;
4. Democratizzare la conoscenza e l’informazione &lt;br&gt;
5. Assicurare la dignità, difendere la diversità, garantire l’uguaglianza di genero ed eliminare tutte le forme di discriminazione &lt;br&gt;
6. Garantire i diritti economici, sociali, culturali e umani, specialmente il diritto al cibo, alla casa, all’assistenza sanitaria, all’educazione e al lavoro decente &lt;br&gt;
7. Costruire un ordine mondiale basato sulla sovranità, l’autodeterminazione e i diritti dei popoli &lt;br&gt;
8. Costruire un economia sostenibile basata sull’uomo &lt;br&gt;
9. Costruire strutture ed istituzioni politiche realmente democratiche con la partecipazione popolare alle decisioni ed il controllo delle politiche e delle risorse pubbliche &lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il Forum Sociale Mondiale (FSM), o World Social Forum (WSF)in inglese, è un incontro annuale dei membri dei movimenti per la globalizzazione alternativa, per coordinare le campagne mondiali, condividere e raffinare le strategie organizzative, informarsi vicendevolmente sui diversi movimenti sparsi per il mondo e sulle loro tematiche. Tende a incontrarsi in gennaio, quando il suo &quot;grande rivale capitalista&quot;, il World Economic Forum si riunisce a Davos (Svizzera).&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il primo FSM si svolse in gennaio del 2001 a Porto Alegre (Brasile), organizzato da molti coinvolti nei movimenti di alternativa alla globalizzazione, tra cui la francese Association pour la Taxation des Transactions pour l'Aide aux Citoyens (ATTAC). Il FSM venne sponsorizzato in parte dal governo di Porto Alegre, guidato dal Partito dei Lavoratori Brasiliano (PT). La città stava sperimentando un innovativo modello di governo locale, che combinava le tradizionali rappresentanze istituzionali con la partecipazione popolare ad assemblee aperte. 12.000 persone provenienti da tutto il mondo parteciparono alla prima edizione. In quel periodo il Brasile si trovava in un momento di trasformazione che avrebbe successivamente portato alla vittoria elettorale del candidato del PT Luiz Inácio Lula da Silva.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il secondo FSM si tenne anch'esso a Porto Alegre, a cavallo fra gennaio e febbraio del 2002, con la partecipazione di oltre 12.000 delegati ufficiali in rappresentanza di 123 paesi, 60.000 partecipanti, 652 laboratori e 27 dibattiti. &lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il terzo FSM si tenne anch'esso a Porto Alegre, sempre in gennaio, nel 2003. Ci furono molti laboratori paralleli, tra cui ad esempio quello intitolato Vita dopo il capitalismo, che propose delle discussioni mirate su possibilità partecipative, non-comuniste e non-capitaliste, per aspetti differenti delle strutture sociali, politiche, economiche e di comunicazione.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il quarto FSM si tenne a Mumbai (India), sempre in gennaio, nel 2004. La diversità culturale fu un aspetto notevole del forum. Una decisione importante fu la presa di posizione sul software libero. &lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il quinto FSM si tenne anch'esso a Porto Alegre, sempre in gennaio, nel 2005. Un gruppo di partecipanti al forum rilasciò il Manifesto di Porto Alegre.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Nel 2006 il forum si svolse simultaneamente in due diverse città del mondo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Fonte: Wikipedia
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=116">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Cinema</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=116</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Anteprima di Codice Egizio / Il film documentario che completa “Il Codice Da Vinci”&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Si svolgerà il 13 febbraio, alle ore 21, sulla incantevole Terrazza Laudiero (via Manzoni 95, Napoli), l’anteprima nazionale di Codice Egizio. Il film di approfondimento sul tema dell’esoterismo, scritto e diretto dallo studioso di massoneria, esoterismo e giornalista salernitano Mariano Iodice. Tra gli ospiti hanno assicurato la propria presenza l’ingegnere-scrittore partenopeo Luciano De Crescenzo ed il direttore del radiocorriere Tv Massimo Maffei. &lt;br&gt;&lt;br&gt;  
La realizzazione del film per la Tv è una coproduzione Mediapress-Globo Film 2000 Salerno. Le riprese sono state interamente girate nei posti più suggestivi e significativi dal punto di vista dell’esoterismo, dell’occulto e del mistero, di Napoli e Salerno. Il film sarà messo in onda il 7 aprile in anteprima su Sat 8 - frequenza 859 piattaforma Sky in chiaro. “Trovo veramente assurdo – ha dichiarato il regista Mariano Iodice – il divieto di girare alcune scene, tra le più significative, all’interno della Cappella San Severo dell’omonimo palazzo nel centro di Napoli, luogo caro agli appassionati di esoterismo. Il proprietario, discendente del conte D’Aquino che fu figura centrale nel panorama nazionale dell’occulto, avrebbe voluto innanzitutto conoscere i particolari della trama e poi, dopo attenta personale valutazione, quantificato il compenso da chiedere. Ritengo quella cappella, arricchita dal Cristo velato, un patrimonio dell’umanità. L’episodio mi ha riportato alla mente la pretesa di Totò di guadagnare per ogni scatto alla Fontana di Trevi… Ovviamente non ho voluto sottoporre la mia opera al giudizio di qualità di quel signore”. &lt;br&gt;&lt;br&gt; 
PROTAGONISTI - Il film, 70 ore di girato per un prodotto finale di 40 minuti, ha già suscitato notevole curiosità all’indomani della presentazione lo scorso 20 dicembre presso l’Ente Provinciale per il Turismo di Salerno. Tra gli attori protagonisti i salernitani Rosario Tedesco (nella parte del Conte di Cagliostro), Anna Lorito (Principessa di Sangro), Simona Alfano (l’invasata, la posseduta), Paolo Molinari (cortigiano), Stefano Zolferino (il diavolo, l’inquisitore), Mario Apicella (cortigiano), Mirella Pecoraro (nobildonna).&lt;br&gt;&lt;br&gt;     
TRAMA – Qui nelle news pubblicata il 6 dicembre 2006 in &quot;Cinema / Presentazione&quot; e prima ancora il 3 ottobre 2006 in &quot;Cinema / A dicembre 2006 il primo ciak del film per la televisione Codice Egizio, un codice egizio made in Salerno che andrà in onda su Sky&quot;.

</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=117">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>from the Museum of Tramonti</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=117</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Migration and Museums&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Memory and Universality: New Challenges Facing Museums&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Different points of view on the universal mission of museums and the massive transfer of cultural properties over the course of history will be developed during the debate “Memory and Universality: New Challenges Facing Museums” organized by UNESCO on 5 February (7-9 p.m., Room XI). Participants will explore the historical, ethical, political and economic aspects of the issue.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Taking part in the debate among the others will be:&lt;br&gt;
Henri Loyrette, Director of the Louvre Museum; &lt;br&gt;
Neil MacGregor, Director of the British Museum;&lt;br&gt; 
Mikhail Piotrovsky, Director of the Hermitage Museum; &lt;br&gt;
Alissandra Cummins, President of the International Council of Museums (ICOM); &lt;br&gt;
Alain Godonou, Director of the Ecole du patrimoine africain (Benin); &lt;br&gt;
Richard West, Director of the National Museum of the American Indians (United States); &lt;br&gt;
Hongnam Kim, Director of the National Museum of Korea (Republic of Korea). &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Time has come to develop new forms of mutually beneficial collaboration between museums, governments and heritage professionals, moreover the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to Its Countries of Origin or Its Restitution in Case of Illicit Appropriation (IGC), established by UNESCO in 1978, serves as a forum for these negotiations. It has, for example, helped in the return to Turkey of over 7,000 cuneiform tablets that had been kept in the German Democratic Republic until 1987.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Source:de Guchteneire, Paul &lt;p.deguchteneire@unesco.org&gt; [migration-shs-en] News from UNESCO / PRESS, Media Advisory N°2007-07</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=118">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>from the Museum of Tramonti</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=118</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Migration and Museums&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Using Migration Museums In Creating Social Cohesion&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Expert Meeting on Migration Museums, 23-25 October 2006 — Rome, Italy, hosted by the Italian National Commission for UNESCO&lt;br&gt;&lt;br&gt;

Final Report&lt;br&gt;&lt;br&gt;

From 23 to 25 October 2006, the first Expert Meeting on Migration Museums, co-organized by the Psychosocial and Cultural Integration Unit (PCI Unit) of the International Organization for Migration (IOM) and the International Migration Programme of UNESCO, was held at the Italian National Commission for UNESCO, in Rome, Italy. The objective of the meeting was to exchange information on the role of migration museums in promoting migrant integration policies and cultural diversity. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

Facilitate migrant integration and cultural diversity &lt;br&gt;&lt;br&gt;

IOM and UNESCO conceived an International Expert Meeting on Migration Museums to recognise that: &lt;br&gt;

- There is an urgent need to give migrants and second generation migrants a voice, in order to foster cultural diversity as one of the basic principles of integration policies&lt;br&gt;
- Migration museums offer a venue to facilitate cultural dialogue and cultural transmission between generations&lt;br&gt;
- These institutions can contribute to peaceful social cohesion – by showing the migrants’ contributions to their host societies, and by enabling them to feel an integral part of the host country&lt;br&gt;
- Heritage sites (lieux de mémoire) can tell individual and communal stories of people on the move, in particular explaining the reasons for refugees or forced migrants to leave their country and as such developing empathy among the host population&lt;br&gt;
- Providing information on the history of migration can also help in deconstructing stereotypes on immigration&lt;br&gt;
- Listening to their parents’ stories and discovering the wealth of their cultures of origin can help second generations of migrants to increase self-esteem and improve the way they find a place in society&lt;br&gt;
- Migration museums may contribute to migrant integration and to cultural diversity in the host countries, for all the reasons mentioned above. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

During the meeting, the participants also highlighted the political and social role of migration museums in providing better information for government policies on issues of migration and integration. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

Finally, the many migration museums currently developed in Europe may be interested in exchanges with their neighbour countries and in the experiences of ‘pioneer’ institutions on other continents. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

Fostering international exchanges &lt;br&gt;&lt;br&gt;

The objectives of this expert meeting were to:	&lt;br&gt;

- Facilitate sharing of experiences, good practices, contents and resources among countries which have developed migration museums&lt;br&gt;
- Identify common challenges and potential responses&lt;br&gt;
- Contribute to the creation of an international network of expertise. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

The following outcomes were expected from this encounter: &lt;br&gt;

- The various migration museums are aware of the existence, the works, the contents and the resources developed by their counterparts abroad&lt;br&gt;
- Participants take advantage of other countries’ lessons learned and good practices on common challenges&lt;br&gt;
- A set of papers on the subject of migration memory projects and migration museums on the basis of the experts’ contributions is published in the UNESCO International Museum Journal and in the International Journal on Multicultural Societies&lt;br&gt;
- A network of expertise is built that will facilitate sharing of contents and good practices after the meeting, and possibly be extended to the museums in so-called countries of origin of migration&lt;br&gt;
- Collaboration and synergies are enhanced between the participants and institutions represented on common challenges, e.g. cultural dialogue and migrant memory or the role of the museum in social integration policies. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

International participation &lt;br&gt;&lt;br&gt;

The meeting gathered more than 30 experts, including the directors of 15 national migration museums or related cultural institutions, coming from 13 countries, together with representatives of international organizations, namely: &lt;br&gt;

01 - The Immigration Museum, Australia&lt;br&gt;
02 - Memorial do Imigrante, Brazil&lt;br&gt;
03 - The Danish Immigration Museum, Denmark&lt;br&gt;
04 - La Cité nationale de l’histoire de l’immigration, France&lt;br&gt;
05 - DOMiT (Dokumentationszentrum und Museum über die Migration in Deutschland e.V.), Germany&lt;br&gt;
06 - The Babylonian Jewry Heritage Center, Israel&lt;br&gt;
07 - Altreitalie, Popolazioni e culture d’origine italiana nel mondo, Fondazione Agnelli, Italy&lt;br&gt;
08 - The House for Cultural Dialogue, The Netherlands &lt;br&gt;
09 - Museu da Emigração e das Comunidades, Portugal&lt;br&gt;
10 - MhiC (Museo de Historia de la Inmigración de Cataluña), Spain&lt;br&gt;
11 - The Immigrant Institute, Sweden&lt;br&gt;
12 - The Multicultural Centre, Sweden&lt;br&gt;
13 - The National Museums of World Culture, Sweden&lt;br&gt;
14 - Migrations Museum, Switzerland&lt;br&gt;
15 - 19 Princelet Street, United Kingdom &lt;br&gt;
16 - IOM Psychosocial and Cultural Integration Unit, Italy, co-organizer of the event&lt;br&gt;
17 - UNESCO International Migration Section, France, co-organizer of the event &lt;br&gt;
UNESCO MUSEUM International, France &lt;br&gt;
The Italian Commission for UNESCO who kindly hosted the event&lt;br&gt;
18 - The International Council of Museums (ICOM). &lt;br&gt;&lt;br&gt;

While they could not participate in this first expert meeting, three additional countries and institutions indicated their wish to join a network of migration museums, namely: &lt;br&gt;

19 - Pier 21, Canada&lt;br&gt;
20 - Cobh Heritage Centre, Ireland&lt;br&gt;
21 - Ellis Island Museum, United States of America. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

Many more shows of interest were received from institutions all over the world, including Argentina, Indonesia, South Africa and Thailand. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

A participatory approach&lt;br&gt;&lt;br&gt;

The approach of the expert meeting was participatory, to foster sharing of experiences, debates and networking. &lt;br&gt;

- The preparation of the meeting included a needs assessment: the main topics of interest were identified among the participants in September 2006, and speakers were asked to focus their presentations on these specific topics. &lt;br&gt;
- The participants’ papers were circulated beforehand, to leave more time for questions and debates during the meeting. &lt;br&gt;
- The meeting agenda allowed for real discussions after short presentations, and for informal exchanges to facilitate the creation of a network. &lt;br&gt;
- The third day was entirely dedicated to working groups. The recommendations mentioned here below were made by the participants in these working groups. &lt;br&gt;
- At the end of the meeting, a quick evaluation was made – seeking participants’ feedback. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

The participants’ expectations&lt;br&gt;&lt;br&gt;

Before the expert meeting, the participants expressed the following expectations for an international network of migration museums: &lt;br&gt;

- Reassert together the political role and contribution of migration museums&lt;br&gt;
- Get to know cultural dialogue initiatives in Europe and Worldwide&lt;br&gt;
- Develop a vocabulary, exchange analyses, good practices and possibly co-production&lt;br&gt;
- Focus on the audience, dialogue with the Middle East, use of media and education&lt;br&gt;
- Carry out joint activities e.g. exchange databases, and develop common lines of research between countries of origin and host countries&lt;br&gt;
- Develop research and project partnerships, collaboration and potentially staff and exhibit exchanges. &lt;br&gt;
- Develop itinerary exhibitions (…) Host each others’ travelling exhibits and make certain that literature and calls for materials go out with all exhibits&lt;br&gt;
- Jointly work on an international call for stories and artefacts through our various websites&lt;br&gt;
- Distribute literature about each others‘ sites, collections, and projects (…) Advertise and spread the word about each others’ projects and museums, through websites brochures, conference and talks&lt;br&gt;
- Find affordable ways to get together to share ideas annually&lt;br&gt;
- Put key staff members (researchers, curators, fundraisers etc.) in touch with their counterparts in each of our museums&lt;br&gt;
- Form eventual partnerships between institutions or associations. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

Topics for discussions&lt;br&gt;&lt;br&gt;

The discussions focused on the participants’ main topics of interest and questions, namely: &lt;br&gt;

- What are the main integration and cultural diversity issues in the 13 countries represented? &lt;br&gt;
- What are the migration museums rationale, contents, status, funding and evolution in each country? &lt;br&gt;
- How does a former emigration country deal with immigration today? &lt;br&gt;
- Who is the target audience? Who visit such museums and why? Who does not and how to interest them? &lt;br&gt;
- What is the migrants’ participation in the creation and then in the operational activities of such institutions? &lt;br&gt;
- How to best work with the migrants, the communities and the countries of origin? &lt;br&gt;
- What is the role of life stories and oral history? How to transform the museum into a ‘loft of memory’? How to collect, elaborate and disseminate the migrants’ stories, to allow for a better future? &lt;br&gt;
- What is the cultural heritage of immigration? What are the collections and where do they come from? How to call for contributions? How could we coordinate for collection policies and travelling exhibitions? &lt;br&gt;
- How to build awareness amongst the civil society? Which education programmes to develop with the schools and the universities? &lt;br&gt;&lt;br&gt;

Key discussions&lt;br&gt;&lt;br&gt;

The Expert Meeting was opened on Monday 23 October by Paul de Guchteneire, Chief International Migration Section, UNESCO, Peter Schatzer, Director, Regional Office for the Mediterranean and Chief of Mission in Italy, IOM, and Ambasciatore Daniele Luca Biolato, Secretary General, Italian National Commission for UNESCO, who welcomed the participants and highlighted the importance of the topic in Italy - the largest emigration country in the past and a new immigration country today. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

During the two day debates, panel sessions were organized on the following topics: &lt;br&gt;

- Emigrants from yesterday, new lands of immigration &lt;br&gt;
- Experiences and good practices from the existing migration museums &lt;br&gt;
- Cultural dialogue, integration and the creation of migration museums in Europe today&lt;br&gt;
- From migration to cultural diversity&lt;br&gt;
- International organizations’ work and potential contributions in this field. &lt;br&gt;
&lt;BR&gt;
From these two-day debates, the following key ideas emerged. &lt;br&gt;

Memory can help to forge a better future &lt;br&gt;

- As the Turkish saying states: 'If you don't know where you're from, you don't know where you're going.' &lt;br&gt;

- The migrant experience is complex, in a dual reality between the country of arrival and the country of origin. Working on memory with the migrants can address these identity issues, by integrating various experiences (departure, transit, arrival and eventual return) lived as contradictory so far. &lt;br&gt;

- “Integration functions like a fusion process, never like an amputation. There only exists durable integration if nourished by the construction of an identity by addition, and not per caesura, even less by censorship. The voluntary or forced silence of the parents corresponds systematically to the revolt and the rejection of the children. The mechanisms of integration never operate on beings who forget, fictitiously recomposed.” (Olivier Rouselle, France)    &lt;br&gt;

- Migration has long been a ‘taboo’, a negative experience, a constraint (facing hunger or war). Therefore, the parents were ashamed to narrate their stories: Today the second and third generations miss the stories. &lt;br&gt;

- Memories are dynamic: They can be showed, visualized and changed. &lt;br&gt;

- The journey is less a ‘one way’, and more and more a series of ‘comings and goings’. Therefore the memory is developed between the country of origin and the host society and it should be preserved in both. &lt;br&gt;

- When the return is not possible and/or in conflict situations, it is more difficult to preserve the memory, to bring, to collect artefacts and to narrate the story. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

From integration to cultural diversity&lt;br&gt;&lt;br&gt;

- Integration is bilateral: The host society has to accept the differences of others. &lt;br&gt;

- Most of the migrants live in large cities. Therefore integration is above all an urban question to address. &lt;br&gt;

- All the countries represented acknowledge the complex identity of the migrants and of the second generations - even those who counted on migrants’ assimilation toward ‘Republic citizens’, or on migrants’ absorption to create a country of pioneers. &lt;br&gt;

- Multiculturality is a target, but interculturality is also needed. “Today we are living in islands. We need to build bridges…”.&lt;br&gt;

- Mobility versus stability should be considered to analyse and reinterpret national histories. &lt;br&gt;

The changing and growth of Migration museums &lt;br&gt;

- Museums need to evolve to ask questions instead of showing and telling only pre-packaged stories. &lt;br&gt;

- We may need to rethink the word ‘museum’ often associated to conservation and preservation, while migrants with their stories and their culture are moving fast today. &lt;br&gt;

- Besides migration museums, la CITE de l’histoire de l’immigration, multicultural CENTRES, the HOUSE for Cultural Dialogue (which is not a house but a programme) are emerging. &lt;br&gt;
  
- Migration museums host archives, but they are also a venue for theatre, art, social and cultural activities, education programmes, forums and encounters. &lt;br&gt;

- The public is heterogeneous, including immigrants, residents and youth. However, efforts are still needed to reach a larger audience. &lt;br&gt;

- Migrant museum is not an end in itself, but a tool and a venue to narrate the story - to be relayed by school, literature, art, theatre, etc. &lt;br&gt;

- If we want to have an impact, we should develop a multidisciplinary approach, be inclusive, work at all levels and with all stakeholders – with governments, the migrants, the communities, civil society, schools, universities, research centres, etc. - and liaise with countries of origin. &lt;br&gt;

- If exchanges of memories, stories or collections already exist between certain countries, the participants can systematize and broaden these exchanges. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

Working groups and participants’ recommendations&lt;br&gt;
&lt;BR&gt;
The third day of the expert meeting was entirely dedicated to working groups. For participation purposes, and in order to facilitate debates in small teams, the participants formed three working groups, with 7 to 11 members each. &lt;br&gt;

Two working groups (Groups 1 and 2) reflected on An International Network of Migration Museums: What for? Added Value? Sustainability? &lt;br&gt;

Working Group 3 focused on the following topic Museum or Agora: How to best work with migrants and the communities? &lt;br&gt;

On Wednesday morning, each group discussed, produced and agreed upon a draft action plan with concrete recommendations. In the early afternoon, a rapporteur from each group briefly reported in plenary session and the three sets of recommendations were summed-up during the closing session. &lt;br&gt;

On An International Network of Migration Museums: What for? Added Value? Sustainability?  &lt;br&gt;

Working Group 1 recommended that: &lt;br&gt;

- The network be positioned as part of a bigger international movement – e.g. human rights, migration, and diversity – to facilitate the exchange of information and international cooperation, by developing common projects or common activities. &lt;br&gt;

- IOM and UNESCO support the continuation of the group/network activities. &lt;br&gt;

- The participants continue working together - recognizing that working together is beneficial for individual members and for the network. &lt;br&gt;

- A network of migration museums be formed to foster cultural dialogue, research activities and sharing of information, ideas and strategies about running museums and similar institutions, on common challenges (e.g. collection building or funding). &lt;br&gt;

- The network focus on human rights, the human dimension of migration, cultural diversity and dialogue on memory, migration and mobility. &lt;br&gt;

- The network take advantage of the different approaches represented during the Expert Meeting, e.g. migration museums, memory projects and the House for Cultural Dialogue. &lt;br&gt;

- Best practices be identified among the existing institutions and a methodology developed on common challenges, namely collecting individual migrant memories and oral histories; developing exhibitions; audience evaluation and research; contact with communities. &lt;br&gt;

- The network coordinate the following joint activities: &lt;br&gt;

a - Linkages and joint projects, e.g. exhibitions or research, between host societies and countries of origin&lt;br&gt;
b - Travelling exhibitions on human movement and memory&lt;br&gt;
c - Material exchanges&lt;br&gt;
d - Joint publications &lt;br&gt;
e - A common website to ensure web community presence with a portal about the network. &lt;br&gt;

- Joint initiatives be developed to strengthen the visibility of this network. &lt;br&gt;

- Joint funding proposals be formulated to support network and identified activities. &lt;br&gt;

- The possibility of a Secretariat be envisaged in the long term. &lt;br&gt;

- Participants in network be open to diverse initiatives, other than immigration museums. &lt;br&gt;

- All participants investigate opportunities for funding and future meetings/forums. &lt;br&gt;&lt;br&gt;


On the same topic, Working Group 2 recommended that: &lt;br&gt;

- A network be formed to: &lt;br&gt;
a - Broaden, develop, and share knowledge, reflection and recognition of migration issues&lt;br&gt;
b - Cross and link different (historical, sociological, cultural, economical…) approaches &lt;br&gt;
c - Articulate different levels (national, regional, international) and different networks. &lt;br&gt;

- Rely on a reference body, with shared concepts and values, and operate according to the principle of non-subsidiarity (each country being responsible). &lt;br&gt;

- Include: International organizations (IOM, UNESCO); Cultural institutions; Universities; Research centres; Public and private institutions; Countries of origin and host countries; Non-profit associations (e.g. migrants associations); and liaise with other relevant networks. &lt;br&gt;

- Focus on the following objectives and activities: &lt;br&gt;
1 - Specific Objective: Create an interdisciplinary platform of information, communication and dissemination&lt;br&gt;
1 - Activity: Create a unique database and a website including  links to different resources&lt;br&gt;
2 - Specific Objective: Develop an expertise and evaluation of practices&lt;br&gt;
2 - Activity: Identify various practices and define a common methodology, while ensuring different approaches to meet the specificities of each region	&lt;br&gt;
3 - Specific Objective: Develop an interdisciplinary training programme for the different institutions&lt;br&gt;
3 - Activity: Identify the needs, conceive common programmes and reassert the political purpose of these cultural institutions. &lt;br&gt;

- Be coordinated by IOM and UNESCO - to stimulate all the national initiatives, to ensure each country representation and to facilitate sharing of lessons learned, monitoring and evaluation (‘évaluer pour évoluer’) – with the support of a task-force representing different countries, with a three-year turnover. &lt;br&gt;

- Define a triennial programme. &lt;br&gt;

- Organize a symposium every three years in a different location. &lt;br&gt;

- Be supported with some: &lt;br&gt;

a - Internal resources - the participants pooling some of their resources, to develop common programmes, e.g. in the field of training &lt;br&gt;
b - External resources - the participants liaising with public and private sources, foundations, governments, the EU, etc., to find the co-financial resources needed for the above-mentioned activities. &lt;br&gt;

On the topic Museum or Agora: How to best work with the migrants and the communities?  &lt;br&gt;                                                                                                                    

Working Group 3 recommended that: &lt;br&gt;

- Migration museums and projects aiming in establishing such museums work together with migrants and their communities, as &quot;it is impossible to write immigrant history without the participation of immigrants&quot;. All the initiatives that did not have contact to the migrant groups are aiming to do so in future and &quot;need to know more about the communities&quot;. &lt;br&gt;

- They work both with the immigrant organizations and with experts of different fields who have an immigration background themselves, in order to reach the communities and the migrants. Actually, organizations run by immigrants themselves are more able to reflect the reality of immigration and; visitors of migration museums want to &quot;find their own stories reflected&quot; in there. &lt;br&gt;

- Efforts be made to reach a greater variety of visitors for the museums. In particular the Swedish case shows that when the entrance is free, the variety of the visitors gets wider: There are more and more migrants coming to visit the mainstream museums. &lt;br&gt;

- Marketing and communication strategies be developed, in order to reach a wide audience. &lt;br&gt;

- Specific efforts focus on media relations to publicize the migration museums, as it is an efficient and cost-effective way to reach a wide audience. While the lack of budgets does not allow launching marketing or communication campaigns, the Swedish case  shows that marketing and communication can also be done thanks to a good contact to the press. &lt;br&gt;

- Media relations focus mainly on the local media in each country, state or city, although international media can also be used to explain the projects . &lt;br&gt;

- Specific efforts be dedicated to monitoring and evaluation of the visitors, as it is essential to &quot;know who visits your museum in order to find out who is not visiting it and why&quot;. Actually, evaluation and monitoring are carried out in all the existing museums represented in the working group, and the other projects are also finding ways to identify the audience. A combination of methodologies, including &quot;unofficial&quot; surveys, are used to find out who the visitors are, as in most cases it is not suitable to ask the visitors about their ethnic background. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

Note: &lt;br&gt;
 / The Museum in Sweden has been quoted in more than 2,500 articles in various newspapers and magazines in one year. &lt;br&gt;
2/ There have been reports about 19 Princelet Street, United Kingdom, on CNN, BBC and Al Jazeera. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

Conclusions and collaboration proposals&lt;br&gt;&lt;br&gt;

Considering the role migration museums can play in migrant integration and cultural diversity, &lt;br&gt;

Considering these institutions as part of a bigger international movement on human rights, migration, and diversity, &lt;br&gt;

And considering “that working together is beneficial for individual members and for the network”, &lt;br&gt;

The participants and the organizers agreed, during the closing session on the 25 October of the three-day Expert Meeting on Migration Museums, to: &lt;br&gt;

- Form an “international network of cultural institutions related to migration”  with shared concepts and values&lt;br&gt;

- Work together to foster migration memory, integration, cultural diversity and dialogue &lt;br&gt;

- Facilitate the exchange of information and develop international cooperation, through common projects or common activities&lt;br&gt;

- Develop joint activities in the following fields: Advocacy, research, publications, travelling exhibitions, collections (calls for contributions) and training &lt;br&gt;

- Share practices on common challenges, e.g. collection of migrant memories, audience research, monitoring and evaluation, collaboration with the communities and with the migrants&lt;br&gt;

- Develop a website as a platform for advocacy, information and discussions – with links to the site of each institution&lt;br&gt;

- Formulate a project proposal, in order to mobilize financial resources to implement the above-mentioned activities. &lt;br&gt;


For more information on the participants’ experiences, please refer to the collection of papers which is posted on the website of UNESCO (www.unesco.org/migration) and the website of the IOM PCI Unit (under construction) &lt;br&gt;&lt;br&gt;


Rome, November 2006&lt;br&gt;
The Participants in the Expert Meeting on Migration Museums. &lt;br&gt;
&lt;BR&gt;
Source: GENERIQUES generiques2@wanadoo.fr Oggetto: info : Réseau international de musées des migrations Allegato: FinalReportUNESCOIOMMigrationMuseumsExpertMeetingRomeOctober2006.doc (0.32 MB), jointfinalstatement.doc (0.05 MB), FR-Rencontred_experts.doc (0.07 MB).</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=119">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>from the Museum of Tramonti</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=119</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Migration and Museums&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Migration has a past, a present and a future Migration Museums can build a bridge between all three&lt;br&gt;&lt;br&gt;
First Expert Meeting on Migration Museums, 23-25 October 2006 — Rome, Italy, Jointly organized by UNESCO &amp; IOM&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Final Statement&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Migration is now a defining characteristic of the world we live in today. The global population is on the move and the question is now no longer whether to have migration, but how to enhance its positive and reduce its negative impacts.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Effective cultural integration can contribute to achieving this goal. Unfortunately, prejudices and tensions exist, often due to lack of knowledge and understanding, which can in part be attributed to the absence of resources and spaces for inter-cultural exchange. &lt;BR&gt;
&lt;BR&gt;
Migration museums have a crucial role to play in finding, preserving, presenting and informing people about the different cultural heritages and perspectives that compose society as well as maintaining and facilitating connections between migrants’ countries of origin and host countries.
&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;
Migration can refer to all types of large movements of people – immigration both forced and voluntary, as well as emigration. Migrants in the context of this document can also refer to next-generation descendents from migrants.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;

Museums, whilst they share the same broad theme, are not restricted under one definition and can be represented by a variety of contents, methodologies and places. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;

Due to their subject matter and their potential for helping to achieve a more cohesive and peaceful society both nationally and internationally, migration museums can contribute to the protection of migrants’ rights, and strive to be guided by and committed to the following principles:
&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;
* Memories – individual, collective, dominant and subjugated - as well as the different cultural-expressions of migrants – material or non-material - are precious, to be treasured, and  handled with respect and  sensitivity 
&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;
* Migrants, as any human beings, possess the right, but need the opportunity, to preserve, represent and evolve their cultural identity, always being centrally involved in the process, and always in relation to the culture of the host society.
&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;
* Testimonies and cultural contributions of migrants have to be represented through an adaptable and multi-disciplinary approach
&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;
* Cultural exchange - well-informed and interactive - has to be considered as an essential means to connect people between all cultures and generations
&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;
* Migration is a process with different phases which should be communicated to societies in both sending, transit and receiving countries to foster more regulation and less vulnerability 
&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;
* Divisive stereotypes need deconstructing in order to favour the construction and expression of new plural identities
&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;
&lt;b&gt;Migration has a past, a present and a future&lt;BR&gt;
Migration museums can build a bridge between all three&lt;BR&gt;&lt;/b&gt;
&lt;br&gt;
Source: GENERIQUES generiques2@wanadoo.fr Oggetto: info : Réseau international de musées des migrations Allegato: FinalReportUNESCOIOMMigrationMuseumsExpertMeetingRomeOctober2006.doc (0.32 MB), jointfinalstatement.doc (0.05 MB), FR-Rencontred_experts.doc (0.07 MB).
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=120">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Migration and Museums</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=120</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Using Migration Museums In Creating Social Cohesion&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
A three-day meeting of experts in Rome next week will bring together countries that have museums on the history of migration or plan to have them. The meeting is organized by UNESCO and IOM as part of a joint effort to encourage the exchange of information and experiences on the history of migration and on migrants’ memory activities. The Italian National Commission for UNESCO will host the event.&lt;br&gt;
 &lt;br&gt;
The aim of the two organizations is to help destination countries build and develop museums on migration giving due recognition to migrant contribution to the development of destination countries at a time when migration flows across international borders and migrant integration are major issues on social and political agendas. Migration museums can help shape the feeling of a common past and destiny that constitutes the basis of social cohesion. &lt;br&gt;
 &lt;br&gt;
The meeting on 23-25 October will gather experts and representatives from Australia, Brazil, Denmark, France, Germany, Israel, Italy, the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the UK. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
With the backing of the Italian National Commission for UNESCO, the meeting will aim to set up a network of specialists from countries with existing museums on migration and from countries that are exploring the idea of opening similar museums. Participants will include major immigrant community representatives as well as education specialists as schools play an important role in integration issues.&lt;BR&gt; 
&lt;br&gt;
Source: de Guchteneire, Paul &lt;p.deguchteneire@unesco.org&gt; [migration-shs-en] News from UNESCO on International Migration: meeting on Museums of Migration
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=121">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>EXPORT</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=121</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Polizza ExportPlus online&lt;/font&gt;&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
La SACE, società di assicurazione del business italiano nel mondo, ha sviluppato la nuova piattaforma interattiva ExportPlus, attraverso la quale gli operatori possono richiedere velocemente una copertura assicurativa online di operazioni con l’estero, senza costi di commissione, utilizzando una modulistica semplice e beneficiando di tempi rapidi di risposta.&lt;br&gt;
Il nuovo servizio integra l’offerta dedicata al processo di affidamento online, disponibile dallo scorso luglio con i Pareri Preliminari, che consente di conoscere preventivamente termini e condizioni di una eventuale copertura anche in fase pre-contrattuale. &lt;br&gt;
Si rivolge a piccole e medie imprese che vogliono servizi semplici e veloci e a grandi imprese che cercano uno strumento efficace e competitivo per gestire la propria operatività sui mercati esteri.&lt;br&gt;
Con la polizza online “Plus One”: copertura assicurativa semplice e veloce sul rischio del credito verso controparti estere (banca o azienda) su oltre 100 paesi con dilazioni di pagamento fino a 5 anni fino ad un massimo di 5.000.000 € con valuta di fatturazione in Euro o Dollari USA con spedizione non ancora effettuata.&lt;br&gt;
Altro servizio online il Parere Preliminare (Rischio di natura politica isolata, Rischio di natura politica e commerciale su controparte bancaria, Rischio di natura politica e commerciale su controparte corporate): stima preliminare sulla consistenza finanziaria di una controparte estera (banca o azienda) e sull'assicurabilità dell'operazione commerciale sottostante, con un’indicazione del premio assicurativo.&lt;br&gt;
Flavia Costabile e Annalisa Saccotelli Divisione Mercati SACE SpA. Informazioni: www.exportplus.it , info@exportplus.it , numero verde in Italia 800.269.264&lt;br&gt;
Fonte: Newsmercati n. 29 del 15.02.2007</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=122">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Oriente</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=122</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Higan: l’altra sponda del fiume dal 16 marzo al 1 aprile 2007 al Teatro Congressi Pietro d’Abano, Abano Terme (Padova), Italia.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
“Higan”, letteralmente, in lingua giapponese significa “l’altra sponda del fiume”, oppure passaggio di stagione o cammino dall’ignoranza all’illuminazione. Il termine è composto da due caratteri: hi , altro, e gan, sponda di fiume, e vuole sottolineare la possibilità di avvicinarsi o approfondire la conoscenza di un altro mondo, diverso e lontano dal nostro. Higan è il nome di un evento culturale di rileivo che si propone di far incontrare curiosi e appassionati delle diverse discipline delle culture orientali, discipline che vuole approfondire e diffondere.&lt;br&gt;&lt;br&gt;  
Higan 2007 è organizzato dall'Associazione Higan, in collaborazione con Inartis S.r.l., Scuola Il Mulino, Associazione Lailac, Centro Budhista Tara Cittamani, Nippon Bonsai Sakka Kyookai Europe, Associazione Euganea del Bonsai, Fondazione Matteo Ricci, Ayurvedic Point, Ikiya, Federazione Italiana Shiatsu, con il sostegno e patrocinio di: Comune di Abano Terme, Regione Veneto, Turismo Padova Terme Euganee, Consorzio Terme Euganee Abano Montegrotto, Provincia di Padova.&lt;br&gt;&lt;br&gt;  
Evento culturale che ha dedicato al Giappone uno spazio di primo piano nell'ambito di un programma di spettacoli a completamento del percorso culturale di avvicinamento alle Arti e Tradizioni d’Oriente comprendente approfondimenti di Kendo, Kyudo (arco giapponese), Aikido, Karate e Iaido, dal Giappone il Maestro Keiichi Sugiyama, 8 Dan Aikido, Katori Shintoryu, successore del Maestro Minoru Mochizuki, ed il Maestro Kiyoshi Kanomata, 6 Dan Kyudo, Ogasawara-Ryu Yabusame. Incontri anche con l’arte dello Shodo, ossia l’arte della calligrafia giapponese presentata dal Maestro Norio Nagayama (insignito nel 2002 del titolo di &quot;Maestro non più giudicabile&quot;), lo yuzen ossia la pittura su seta per kimono, e ancora gli origami ed i giochi per bambini. Degustazioni e mini-corsi di tè cinesi e giapponesi, conferenze sulle origini e le proprietà del tè e comparazione dello Chanoyu (la cerimonia del tè giapponese del Maestro Kazuie Murayama, Scuola Omotesenke) e dell’arte del tè cinese (Maestro Yip Wing-Chi, Presidente della Hong Kong Tea Association). Incontro con la medicina tradizionale cinese e ayurvedica, nonché delle discipline quali il Tai Chi Quan ed il Qiqong. Lezioni e minicorsi di Shiatsu, Yoga, Aikitaiso.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Per la storia questa del 2007 è la seconda edizione con inaugurazione venerdì 16 marzo 2007 alle ore 21.00 presso il Teatro Congressi Pietro d’Abano, Abano Terme, con la compositrice Mieko Miyazaki che si esibirà in un concerto di koto e shamisen accompagnata da Manuel Solans al violino.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il giorno seguente, sabato 17 marzo alle ore 21:00 sempre presso il Teatro Congressi, il maestro Kazuhiko Onoe dirigerà la sua opera “Fujito” che, seguendo gli schemi del teatro No, fonde insieme elementi giapponesi ed occidentali: la storia appartiene alla tradizione giapponese, occidentale il concetto di “opera”, con attori che cantano la narrazione, accompagnati dalla musica di strumenti occidentali. Il coro, che ha una funzione narrativa, prende spunto dal teatro greco. Giapponese il cast, tra cui il baritono Yasutoshi Hosokawa, che assieme all’Associazione Culturale Lailac ha portato l’Opera ed il Maestro Onoe a Higan.&lt;br&gt;
Fonte: Ufficio Stampa Higan 2007, Comunicato nr.3 del 21 Febbraio 2007
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=123">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Mondo</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=123</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;FORUM SOCIALE MONDIALE A NAIROBI&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
Report di Gabriele Sospiro&lt;br&gt;&lt;br&gt;
L’Amazzonia e l’orto botanico&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Poco più di un mese fa si è tenuto a Nairobi, in Kenya il settimo forum
sociale mondiale (FSM). Come nelle passate edizioni è stata una importante
occasione per il mondo ltermondialista di discutere sui grandi temi del
forum. Numerose le organizzazioni che vi hanno preso parte. Tante. E
altrettanto numerosi gli argomenti affrontati. Forse troppi. Delle prime
possiamo dire che questa volta il ruolo delle reti cattoliche è stato
cruciale ed evidente. Ovviamente assieme a loro vi erano anche molte altre associazioni laiche, sindacati, organizzazioni non governative (ONG), gruppi di base, associazioni di agricoltori, ecc. Un mosaico ricco e differente dell’altermondialismo attuale. Come dicevo, tanti sono stati i temi affrontanti. Difficile riassumere la complessità di un FSM senza peccare di riduzionismo. Sarebbe come immergersi nella biodiversità della foresta amazzonica e ragionare come stessimo passeggiando placidamente in un orto botanico. E quindi issues come, tanto per fare alcuni pochi esempi, la campagna per il debito e le contraddizioni delle migrazioni internazioni attuali, la questione dell’acqua e quella di genere, il futuro dei forum
sociali e il dramma dell’AIDS. E ancora il tema centrale della terra, della corruzione e delle comunità omosessuali. Attraverso il filtro di questi ultimi è stato infatti possibile leggere la realtà keniana, considerata la mobilitazione delle associazioni locali su queste questioni.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
El pueblo disunido jamás será vencido&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
66.000 persone. 1.300 tra seminari, conferenze e azioni dirette. Sono questi alcuni dei numeri che hanno caratterizzato il settimo FSM. Dicevamo tante organizzazioni così diverse fra loro che talvolta sembra lecito interrogarsi su quale sia il collante che ci tiene assieme. Una volta si cantava una gloriosa canzone il cui titolo è el pueblo unido jamás será vencido. Oggi per la scienziata politica e antropologa Ruth Cardoso il vero punto di forza del movimento dei movimenti sta proprio nella sua diversità che, in virtù di questa ragione, sembrerebbe “imbattibile”. Quando i primi altermondiaisti si
trovarono nel 1990 a Washington per protestare contro le grandi istituzioni
economiche internazionali come la Banca Mondiale o il Fondo Monetario
Internazionale c’erano solo poche centinaia di persone. E anche Seattle –
avvenuta il 30 novembre 1999 - appare così lontana a riscontro di quanto e tanto è successo dopo quella fatidica data sia in relazione alla capacità di mobilitazione del movimento che sotto il profilo dell’analisi dei contenuti posti sul tappeto.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I fanti ideologici della globalizzazione&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Celtel: è questo il nome accusato. Si tratta di una multinazionale
kuwaitiana della telefonia mobile, sponsor ufficiale del forum. Qui,
infatti, all’atto dell’iscrizione oltre a pass e materiale vario, veniva
anche consegnata una SIM telefonica, cosa che ha fatto storcere più di
qualche persona. Altro imputato era il prezzo troppo elevato per la
popolazione dell’iscrizione di circa 6 euro. Fatto che ha condotto un gruppo
di organizzazioni a realizzare una specie di controforum a Jevanjee Garden
con il titolo A better Kenya is possibile dove i temi in discussione erano perlopiù centrati sulla dimensione locale dell’agire politico. Ma c’erano due aspetti severamente criticati. Il primo, aveva a che fare con le ONG e, più in generale, con le associazioni del nord del mondo con molte risorse a disposizione. Sotto questo profilo le osservazioni mosse da Issa Shivji, un militante di sinistra tanzaniano nonché professore di Diritto all’Università Dar es Salama, appaiono anche le più pungenti. La provocazione di Shivji
consiste nel paragonare il ruolo svolto dai missionari durante l’occupazione del sud del mondo da parte delle potenze coloniali dopo la scoperta dell’America a quanto attualmente stanno facendo le ONG. Esse, infatti, usando gli abiti secolari dei diritti umani verrebbero usate dalla potenze globalizzatrici come fanti ideologici per penetrare il sud del globo. Chi ci guadagnerebbe? Solo alcuni funzionari che così ascenderebbero a rapide carriere. In tal modo, e questo costituisce il secondo aspetto critico, la stessa agenda politica verrebbe fortemente condizionata da temi che sono
largamente occidentali come la questione di genere, quella dell’ambiente, ecc.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; 
Eppure…&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Nonostante queste osservazioni il treno dell’altermondialismo sembra
correre. Anche se per l’anno venturo non ci sarà nessun forum sociale
mondiale ma una settimana di azione a gennaio in tutto il mondo, questi
temi vanno lentamente ma progressivamente costruendo relazioni sociali globali. Contrariamente a chi sostiene che occorre pensare globalmente e agire localmente, noi crediamo che a problemi globali dobbiamo-occorre fornire risposte globali. Non solo nel nord ma anche nel sud del mondo.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Fonte: Newsletter del Centro di Documentazione e Ricerca per la Cittadinanza Attiva - n. 5 del 6 marzo 2007, Anno V.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=124">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>from the Museum of Tramonti</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=124</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Migrations and Museums&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
UNESCO-IOM Migration Museums Initiative: Launch of a New Website.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
From the UNESCO Migration Programme - UNESCO and IOM are working together on an initiative to promote exchange of information on the culture and history of migration through facilitating the development of migration museums or similar cultural institutions. Migration museums help to collect, safeguard and highlight the culture and history of migration. They can provide a platform for cultural dialogue between migrants and the host country population, contributing to the process of integration and social cohesion. A website has been opened at www.migrationmuseums.org&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Source: de Guchteneire, Paul  [migration-shs-en]</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=125">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Switzerland</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=125</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Direct Democracy: a Risk or an Opportunity for Multicultural Societies?&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
The Experience of the Four Swiss Multilingual Cantons, by Nenad Stojanoviæ&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Does direct democracy tend to endanger or to protect minorities in multicultural countries? The response to this question has been controversial. Some scholars believe that direct democracy may result in &quot;disregard of basic minority rights&quot;; others think that it &quot;serves to protect minorities&quot;. This paper available online at www.unesco.org/shs/ijms/vol8/issue2/art3 (Vol. 8 of IJMS, the UNESCO's International Journal on Multicultural Societies, No. 2 entitled &quot;Democracy and Power-Sharing in Multi-National States&quot;) explores the experience of Switzerland, a longstanding multilingual democracy and the country in which half of worldwide referendums and popular initiatives have been held. First, it points out some major methodological problems that research trying to quantify the cases of &quot;minorisation&quot; of linguistic groups needs to face. Second, it illustrates the relation between popular votes and the deepening of the linguistic cleavage in Switzerland in the 1990s. Finally, four case studies explore the experience of the multilingual cantons. In the vast majority of cases, the use of referendums and popular initiatives in the cantons has not caused particular problems for minorities, although from time to time one group or another is outvoted. Nevertheless, direct democracy has been a source of intergroup tensions and misunderstandings when the issues at stake were closely related to identity, culture, language, or balance of power between linguistic communities.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Source: de Guchteneire, Paul [migration-shs-en]
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=126">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Capitali d’Europa</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=126</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Paris 1919 - 2525&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The A.V. Club's Definitive Mixlist: Yearbook Edition, Wednesday, March 14, 7-8 p.m. Take a trip back and forth through time -from Paris of 1919 to the grim future of 2525- with an evening of music about dates selected by the staff of The A.V. Club. Artists include The Who, The Stooges, RJD2, and Bryan Adams (Yeah, sorry about that last one.). The Onion will buy your Newcastle from 7-8 p.m. (while supplies last). Must be 21+. New York City, Downtown, at Beauty Bar 231 E. 14th St. (between 2nd and 3rd Aves.) tel. (212) 539-1389 FREE.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Source: Onion Events Newsletter - New York [March 13 - March 19, 2007]

</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=127">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>from the Museum of Tramonti</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=127</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;The Challenges of African Migration&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
by Babacar Sall&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The issue Views 16 of the UNESCO SHS quarterly magazine covers topical issues from March to May 2007 (SHS e-news – Electronic Newsletter of UNESCO’s Social and Human Sciences programme) and gives page # 22 to “The Challenges of African Migration” by Babacar Sall, editorial director at L’Harmattan publishing house, and teacher at the École des Hautes Études en Sciences Sociales (ehess), in Paris, France. The column has two main paragraphs: Breaking popular beliefs, and Rethinking cooperation, appearing in the Social Transformations, bearing the following introduction to the sector: “International migration, urban development, local populations keen to become involved in drawing up public policies, etc. Today’s world keeps changing. Through its support for social science research and its efforts to share the findings with as many people as possible, unesco contributes to a better understanding of current trends on the part of the international community, thus helping to improve countries’ responses to the challenges posed by change. In Unesco it is the Social and Human Sciences Sector (shs) which is responsible for coordinating the only United Nations programme on management of social transformations (the most Programme). It strives to strengthen the links between researchers and, in the broadest sense of the term, the policy-making community”.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Source: SHS e-News 12 March 2007
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=128">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>from the Museum of Tramonti</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=128</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;VIKINGS&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The Museum of Tapestry in Bayeux (Calvados, F) welcomes a major exhibition entitled “In the Vikings’ Footsteps” in partnership with the National Museum of Denmark.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Exhibition, from 13/01/2007 to 02/05/2007, from 09:00 to 18:30
Musée de la Tapisserie de Bayeux / Centre Guillaume le Conquérant / Rue de Nesmond / 14400 Bayeux / France / www.tapisserie-bayeux.fr / tapisserie@mairie-bayeux.fr / + 33 (0)2 31 51 25 50.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The show will compare the famous embroidery with archaeological finds dating back to the same period. Bayeux is the exhibition’s only stop in France, after which it will travel to Norway in 2007 and Germany in 2008.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The Viking heritage is conspicuous in many of the tapestry’s scenes and touches on a wide variety of spheres, from art to shipbuilding, weaponry, dress, jewelry, religious objects and more.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
“In the Vikings’ Footsteps” will display items from the late Viking period (10th and 11th centuries) found during various Scandinavian archaeological excavations, as well as reconstructions (copies and models), that will breathe life into that heritage and help visitors understand certain scenes in the tapestry.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
They will be on display in front of large-scale reproductions of the tapestry, as though they had come out of the scene. Ships’ sails and background music will immerse visitors even deeper into the Viking period.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Source: Fanny Egretaud 07 April 2007 of the European Institute of Cultural Routes at http://www.culture-routes.lu/php/fo_index.php?lng=en&amp;dest=bd_ev_det&amp;id=00002320</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=129">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>from the Museum of Tramonti</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=129</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Data Sheet: Definition and Quotations 1 to 3 / 12&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Clarity of outline&lt;/u&gt;&lt;br&gt;
The Latin word “museum” comes from the Greek “mouseion” meaning Temple of the Muses.&lt;br&gt;
Muses are “any of a number of sister goddesses, originally given as Aoede (song), Melete (meditation), and Mneme (memory), but latterly and more commonly as the nine daughters of Zeus and Mnemosyne who presided over various arts: Calliope (epic poetry), Clio (history), Erato (lyric poetry), Euterpe (music), Melpomene (tragedy), Polyhymnia (religious music), Terpsichore (dance), Thalia (comedy), and Urania (astronomy); identified by the Romans with the Camenae”. Source: Dictionary.com Unabridged (v 1.1).&lt;br&gt;
The Temple of the Muses is a place for contemplation and discussion of art and philosophy and in its early use it denoted a library. In 437-432 BC the Propylaea, a major building in the Acropolis of Athens, housed a Pinakotheke, a gallery of wall paintings honouring the gods. And around 280 BC Ptolemy I Soter found a museum comprising a library and a college of scholars at his capital Alexandria (Egypt).&lt;br&gt; 
Museum in its current sense as a building to display objects started in the 17th and 18th centuries. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Quotations:&lt;/u&gt;&lt;br&gt;  
1&lt;br&gt;
“Give me a museum and I’ll fill it.”&lt;br&gt;
Pablo Picasso (1881-1973), Spanish painter and sculptor&lt;br&gt;
2&lt;br&gt;
“When you think about it, department stores are kind of like museums.”&lt;br&gt;
Andy Warhol (1928-1987), American pop artist&lt;br&gt; 
3&lt;br&gt;
“What a strange time we live in: museums are turning into churches, and churches into museums!”&lt;br&gt;
Jean Cocteau (1889-1963), French artist (dadaist, writer, film maker, etc.)&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
Source: Dictionary.com Unabridged (v 1.1), Encyclopaedia Britannica, Encyclopeadia Universalis, http://portal.unesco.org/en/ev.php-URL_ID=37055&amp;URL_DO=DO_TOPIC&amp;URL_SECTION=201.html 
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=130">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>from the Museum of Tramonti</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=130</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Data Sheet: Definition and Quotations 4 to 6 / 12&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Clarity of outline&lt;/u&gt;&lt;br&gt;
The Latin word “museum” comes from the Greek “mouseion” meaning Temple of the Muses.&lt;br&gt;
Muses are “any of a number of sister goddesses, originally given as Aoede (song), Melete (meditation), and Mneme (memory), but latterly and more commonly as the nine daughters of Zeus and Mnemosyne who presided over various arts: Calliope (epic poetry), Clio (history), Erato (lyric poetry), Euterpe (music), Melpomene (tragedy), Polyhymnia (religious music), Terpsichore (dance), Thalia (comedy), and Urania (astronomy); identified by the Romans with the Camenae”. Source: Dictionary.com Unabridged (v 1.1).&lt;br&gt;
The Temple of the Muses is a place for contemplation and discussion of art and philosophy and in its early use it denoted a library. In 437-432 BC the Propylaea, a major building in the Acropolis of Athens, housed a Pinakotheke, a gallery of wall paintings honouring the gods. And around 280 BC Ptolemy I Soter found a museum comprising a library and a college of scholars at his capital Alexandria (Egypt).&lt;br&gt; 
Museum in its current sense as a building to display objects started in the 17th and 18th centuries. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Quotations:&lt;/u&gt;&lt;br&gt;
4&lt;br&gt;
“Study the past if you would define the future.”&lt;br&gt;
Confucius (551-479 BC), Chinese philosopher&lt;br&gt; 
5&lt;br&gt;
“We are our own memory, that illusory museum of changing shapes, that heap of broken mirrors.”&lt;br&gt;
Jorge Luis Borges (1899-1986), Argentine writer&lt;br&gt; 
6&lt;br&gt;
“A museum is one of those places that give the loftiest idea of man.”&lt;br&gt;
André Malraux (1901-1976), French writer&lt;br&gt; 
From &quot;Museum Without Walls&quot;&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
Source: Dictionary.com Unabridged (v 1.1), Encyclopaedia Britannica, Encyclopeadia Universalis, http://portal.unesco.org/en/ev.php-URL_ID=37055&amp;URL_DO=DO_TOPIC&amp;URL_SECTION=201.html 
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=131">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>from the Museum of Tramonti</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=131</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Data Sheet: Definition and Quotations 7 to 9 / 12&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Clarity of outline&lt;/u&gt;&lt;br&gt;
The Latin word “museum” comes from the Greek “mouseion” meaning Temple of the Muses.&lt;br&gt;
Muses are “any of a number of sister goddesses, originally given as Aoede (song), Melete (meditation), and Mneme (memory), but latterly and more commonly as the nine daughters of Zeus and Mnemosyne who presided over various arts: Calliope (epic poetry), Clio (history), Erato (lyric poetry), Euterpe (music), Melpomene (tragedy), Polyhymnia (religious music), Terpsichore (dance), Thalia (comedy), and Urania (astronomy); identified by the Romans with the Camenae”. Source: Dictionary.com Unabridged (v 1.1).&lt;br&gt;
The Temple of the Muses is a place for contemplation and discussion of art and philosophy and in its early use it denoted a library. In 437-432 BC the Propylaea, a major building in the Acropolis of Athens, housed a Pinakotheke, a gallery of wall paintings honouring the gods. And around 280 BC Ptolemy I Soter found a museum comprising a library and a college of scholars at his capital Alexandria (Egypt).&lt;br&gt; 
Museum in its current sense as a building to display objects started in the 17th and 18th centuries. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Quotations:&lt;/u&gt;&lt;br&gt;
7&lt;br&gt;
“The museum can and should address all aspects of social life: it holds the keys to a better understanding of society and its evolution.”&lt;br&gt;
Alpha Oumar Konaré (1946-), from Mali, Chairperson, Commission of the African Union&lt;br&gt; 
8&lt;br&gt;
“Why must all experience be systematized? A museum is not a first-hand contact: it is an illustrated lecture.”&lt;br&gt;
D.H. Lawrence (1885-1930), British poet and novelist&lt;br&gt; 
9&lt;br&gt;
“A place of healing for the soul.”
Ramses II, Pharaoh of Egypt (reigned 1300-1235 BC)&lt;br&gt; 
Inscription on his papyrus library at Thebes&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
Source: Dictionary.com Unabridged (v 1.1), Encyclopaedia Britannica, Encyclopeadia Universalis, http://portal.unesco.org/en/ev.php-URL_ID=37055&amp;URL_DO=DO_TOPIC&amp;URL_SECTION=201.html </description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=132">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>from the Museum of Tramonti</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=132</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Data Sheet: Definition and Quotations 10 to 12 / 12&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Clarity of outline&lt;/u&gt;&lt;br&gt;
The Latin word “museum” comes from the Greek “mouseion” meaning Temple of the Muses.&lt;br&gt;
Muses are “any of a number of sister goddesses, originally given as Aoede (song), Melete (meditation), and Mneme (memory), but latterly and more commonly as the nine daughters of Zeus and Mnemosyne who presided over various arts: Calliope (epic poetry), Clio (history), Erato (lyric poetry), Euterpe (music), Melpomene (tragedy), Polyhymnia (religious music), Terpsichore (dance), Thalia (comedy), and Urania (astronomy); identified by the Romans with the Camenae”. Source: Dictionary.com Unabridged (v 1.1).&lt;br&gt;
The Temple of the Muses is a place for contemplation and discussion of art and philosophy and in its early use it denoted a library. In 437-432 BC the Propylaea, a major building in the Acropolis of Athens, housed a Pinakotheke, a gallery of wall paintings honouring the gods. And around 280 BC Ptolemy I Soter found a museum comprising a library and a college of scholars at his capital Alexandria (Egypt).&lt;br&gt; 
Museum in its current sense as a building to display objects started in the 17th and 18th centuries. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;u&gt;Quotations:&lt;/u&gt;&lt;br&gt;
10&lt;br&gt;
“Antiquities should be in museums, not in people's homes.”&lt;br&gt;
Zahi Hawass (1947-), Egyptian archaeologist and museologist&lt;br&gt; 
11&lt;br&gt;
“We mustn’t fixate on the property of works as an issue.” &lt;br&gt;
Neil MacGregor head of the British Museum since 2002&lt;br&gt;
12&lt;br&gt;
“A painting in a museum hears more ridiculous opinions than anything else in the world.”&lt;br&gt;
Edmond (1822-1896) and Jules (1830-1870) de Goncourt, French writer-historians&lt;br&gt; 
From &quot;Idées et sensations&quot;&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
Source: Dictionary.com Unabridged (v 1.1), Encyclopaedia Britannica, Encyclopeadia Universalis, http://portal.unesco.org/en/ev.php-URL_ID=37055&amp;URL_DO=DO_TOPIC&amp;URL_SECTION=201.html </description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=133">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>TPE</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=133</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Conference on &quot;Europe: Development through Migration and Integration&quot;, 10 May 2007, UNESCO Paris&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
About 185-192 million of men and women are “on the move”, searching for a better life far away from their home countries.  These enormous migration flows present a challenge to politics and society. How can this challenge be best addressed?  This is a crucial topic for Europe today and will be the decisive one for its future.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
UNESCO in cooperation with the Friedrich-Ebert-Stiftung and the Goethe-Institute Paris will discuss this issue during a Conference entitled « Europe: Development through Migration and Integration » organized on May 10th at UNESCO’s Headquarter, Room IV.  The conference will put the global geopolitical situation into perspective and will also discuss political, sociological and demographic aspects of migration. Findings from empirical research in Paris and Berlin will be presented and the gender dimensions of international migration will be highlighted to make the “invisible half” of migrants – women who for a long time were not being considered by research on migration – visible. Experts from scientific, political and cultural background, both from the north and the south, will participate in the conference.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; 
Speakers in Order of Programme:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Intro:&lt;br&gt;
- Hans d’ORVILLE Director of the Bureau of Strategic Planning, UNESCO&lt;br&gt;
- Angelika RIDDER Director of the Goethe-Institut Paris&lt;br&gt;
- Ndioro NDIAYE Deputy Director General, International Organization for Migration (IOM), Geneva&lt;br&gt;
- Sabine BELZ Chief of Programming, Goethe-Institut Paris&lt;br&gt;
- Paul DE GUCHTENEIRE Chief of the Division of Social Science Research and Policy, Social and Human Sciences Sector, UNESCO&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Session 1:&lt;br&gt;
- Christoph BERTOSSI Researcher at the French Institute of International Relations (Ifri), Paris&lt;br&gt;
- Michel FOUCHER Professor of Geography at Université Lumière Lyon II and former French Ambassador to Latvia&lt;br&gt;
- François HÉRAN Director of the National Institute of Demographic Studies (INED), Paris&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Session 2:&lt;br&gt;
- Türkan KARAKURT Co-Director of the Friedrich-Ebert-Foundation’s (FES) Paris office&lt;br&gt;
- Andreas HIERONYMUS Director General of the Research Institute for Migration and Racism (iMiR), Hamburg&lt;br&gt;
- Dietrich THRÄNHARDT Professor of Political Science, University of Münster&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Session 3:&lt;br&gt;
- Sanye Gülser CORAT Chief of the Section for Women and Gender Equality, Bureau of Strategic Planning, UNESCO&lt;br&gt;
- Inger BERGGREN President - Women's World Banking (WWB) Spain, Madrid&lt;br&gt;
- Renan DEMIRKAN Actress and author, Cologne&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Session 4:&lt;br&gt;
- Marion VON HAAREN Chief of the Paris office of the German public television channel ARD&lt;br&gt;
- Catherine WIHTOL DE WENDEN Research Director, Center for International Studies and Research (CERI), Paris&lt;br&gt;
- Barbara JOHN Former Commissioner for Foreigners of the Senate of Berlin&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Source: migration-shs-en, Paul de Guchteneire UNESCO Head International Migration Section


</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=134">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Migration Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=134</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Re-Towering Babel / Retour de Babel&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The years long work conducted in the field of migrations heritage and coordinated by the Documentation Centre on Human Migrations in Dudelange (CDMH) was rewarded last February with the recognition of the theme “Migrations Heritage” as “Cultural Route of the Council of Europe”.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The reading of European history proposed by this route invites us to look with a new glance at the other, the migrant and his journey and to become aware of the enrichment which constitutes his arrival, his presence and his progress for the welcome society. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The CDMH has been involved for months in the realisation of a great exhibition founded on witnesses, portraits and destinies of migrants of the Greater Region ; Re-towering Babel / Retour de Babel, fruit of this long-term work, of many encounters and exchanges, opens its doors on April 28th, 2007.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
This highlight exhibition is organised in the frame of Luxembourg and Greater Region, European Capital of Culture 2007 and it will be presented in the former Arcelor steelworks in Dudelange until October 28th, 2007.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The official opening takes place on April 27th, at 6.30 PM and will be followed by a festive and free concert of the funk brass band Tarace Boulba at 8.00 PM. Hoping to meet many of you there,
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Source (text): Mail IEIC EICR, Fanny Egretaud, CULTURAL ROUTES HEBDO NÂ° 34 Thu, 26 Apr 2007.&lt;br&gt;
Source (photos): www.retourdebabel.org
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=135">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Migration Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=135</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Zucchero im Arcelor&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Sonntag, 6. Mai 2007 - 19.00 Uhr DUDELANGE im ACIERIE - PALAZZO&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
Aus den tiefgründigen Quellen des Blues heraus Fünf Jahre nach &quot;Shake&quot;, dem letzten Studio-Album von Zucchero &quot;Sugar&quot; Fornaciari, mit dem Mega-Hit &quot;Baila (Sexy Thing)&quot;, veröffentlichte der italienische Superstar soeben sein neustes Album &quot;Fly&quot;. Unter der Ägide des legendären Produzenten Don Was wurde das Album mit einer hochkarätigen Musikerbesetzung aufgenommen. Dabei entstanden ist eines der schönsten und ergreifendsten Alben von Zucchero überhaupt. Wiederum treffen unwiderstehliche Melodien und seine unverkennbare Stimme mitten ins Herz: Zucchero Fornaciari klingt besser denn je!&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
Am Sonntag, dem 6. Mai 2007 (19.00 Uhr), kommt der Sänger mit seiner exzellenten Band anlässlich der 100 - Jahr - Feier nach Düdelingen ins &quot;Palazzo&quot;, ein riesiges Palastzelt mit einem Fassungsvermögen von rund 5.000 Zuschauern. Das &quot;Palazzo&quot; belegt eine Gesamtfläche von rund 3.000 Quadradmetern, hat eine Giebelhöhe von 10 Metern und wird eigens für diesen Anlass auf einem Gelände neben der Arcelor (route de Thionville) aufgebaut, in unmittelbarer Nähe zur Ausstellung &quot;Retour de Babel&quot;. Dank seiner ausgezeichneten akustischen Fähigkeiten wird dieser Bau im Ausland besonders gerne für Konzerte und Shows eingesetzt. Im Vorprogramm wird neben weiteren &quot;spezial guests&quot;, die zu einem späteren Zeitpunkt bekannt gegeben werden, auch der Singer-Songwriter EZIO spielen.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
Die Ausführung dieses Projektes wird von der Agentur LUXEVENTS übernommen, welche u.a. auch schon für die Auftritte von Sting und Bryan Adams zuständig war.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
Aus gegebenem Anlass sind die Eintrittspreise bewusst moderat gehalten: Stehplätze gibt es schon für 38 € und die Sitzplätze auf überhöhten Tribünen kosten 55 €.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
In Blues we trust, Blues will never die&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
Die italienische Popmusik wird seit Jahren auch im Ausland von vielen Menschen gehört und geliebt. Eros Ramazzotti, Nek, Jovanotti .. und eben Adelmo Fornaciari, besser bekannt als Zucchero &quot;Sugar&quot; Fornaciari. Seit nunmehr 35 Jahren ist Zucchero das italienische Aushängeschild in Sachen Pop, Rock und Blues, und das stets mit Hut und Sonnenbrille. Der am 25. September 1955 in Roncocesi (Regio Emilia) geborene Künstler sammelte bereits in jungen Jahren seine ersten musikalischen Erfahrungen an der Kirchenorgel.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
Mit der Zeit entdeckte er seine grosse Liebe zum Rhythm'n'Blues. Nach ersten Banderfahrungen in den Siebzigerjahren erschien 1983 sein erstes Album &quot;Un pò di Zucchero&quot; - doch erst zwei Jahre später gelang dem Barden der entscheidende Coup in seiner grossartigen Karriere: Er gründete in San Francisco, wo er eine Zeit lang lebte, mit seinem Busenfreund, Gitarristen und langjährigen Produzenten Corrado Rustici sowie dem amerikanischen Bassisten Randy Jackson die &quot;Zucchero And The Randy Jackson Band&quot;. Diese stellte beim weltbekannten San Remo Songfestival 1985 den Song &quot;Donne&quot; vor. Dieses Lied wurde in der Folge zu einer der meist verkauften Singles in Italien.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
Von da an veröffentlichte der Singer/Songwriter, der als einer der ersten erfolgreich Bluesrock mit mediterranem Feeling kombinierte, fast im Jahrestakt Alben wie &quot;Blue's&quot;, &quot;Oro, Incenso &amp; Birrà&quot;, &quot;Spirito di Vino&quot;, &quot;Blue Sugar&quot; oder &quot;Shake&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
Mit jedem Album tourt der Sänger mit erstklassigen Bands unermüdlich durch die Welt. 1990 ging Zucchero mit Eric Clapton auf Tournee. Als erster Rockmusiker überhaupt trat er vor dem Moskauer Kreml auf. 1991 lernte er Sting kennen, und die beiden nahmen den Song des Ex-Police-Sängers &quot;Mad About You&quot; in einer italienischen Version auf. Der internationale Durchbruch war dem sympathischen Sänger somit gelungen. Es folgten unzählige Duette mit Künstlern wie John Lee Hooker, Eric Clapton, B.B. King, Joe Cocker, Miles Davis, Elton John und dem Startenor Pavarotti, an dessen Festival &quot;Pavarotti &amp; Friends&quot; Zucchero zum Stammgast wurde. Am Songwriting zum Album &quot;Miserere&quot;, das wie die meisten seiner CDs in italienischer und englischer Version erschien, waren u.a. Bono und Elvis Costello beteiligt. 2001 stieg seine Single &quot;Baila (Sexy Thing)&quot; sofort auf den ersten Platz der italienischen Charts ein.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
Nach seinem Credo &quot;In Blues we trust, Blues will never die&quot; nahm Zucchero im vergangenem Jahr sein neustes Album auf: &quot;Fly&quot; ist ein atemberaubendes und gefühlvolles Werk geworden. Bei der Auswahl der beteiligten Musiker zogen der Italiener und sein neuer Produzent Don Was (Bob Dylan, The Rolling Stones, Bob Seger, Iggy Pop, Khaled u.v.m.) alle Register.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
Für die Umsetzung der stimmungsvoll arrangierten und organisch klingenden elf neuen Songs heuerte man Cracks aus der US-Szene an, u.a. Brian Auger, Kenny Aronoff, Jim Keltner, Matt Chamberlain, Pino Palladino, Michael Landau, Questlove, Randy Jackson, Jamie Muhoberac und Waddy Wachtel.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
Wie immer, - Zucchero hat im Laufe seiner Karriere bereits 3 jeweils ausverkaufte Konzerte in Luxemburg gegeben -, darf sich das Luxemburger Publikum auf ein Live-Spektakel der Extraklasse freuen. Benvenuto Zucchero!
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Source: www.retourdebabel.org</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=136">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Migration Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=136</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Itinéraires, mémoires et citoyenneté&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
Exposition, du 27 avril 2007 au 28 octobre 2007&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Le mythe biblique de la Tour de Babel présente la diversité comme une punition divine à l'égard de l'arrogance des humains qui souhaitaient construire une tour qui montât jusqu’au ciel. Carrefour de routes et de cultures, le Luxembourg et la Grande Région sont depuis longtemps marqués par la diversité à travers des phénomènes migratoires anciens, riches et complexes. L'exposition Retour de Babel se propose de questionner le châtiment babylonien en faisant comprendre le rôle fondamental des migrations dans le développement économique, social et culturel de cet espace transfrontalier. En remontant le fil de l'histoire jusqu'au milieu du XVIIIe siècle elle tentera d'expliquer comment les migrations relient cette région aux quatre coins de la terre et l'inscrivent dans un monde en constante mutation.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
De l’émigration du Luxembourg à l’immigration au Luxembourg, c’est à travers des portraits, des histoires de vie individuelles, familiales, sociales que le phénomène global et anonyme des migrations sera présenté à échelle d'homme. Il s'agira de faire comprendre que les personnes venues ou parties en migration ne sont pas d’éternels voyageurs sans attaches, mais des êtres qui emportent dans leurs bagages la mémoire et la culture d'un lieu de départ tout en étant au quotidien, avec dignité, aux prises avec les exigences d'une société d'accueil. L’histoire des migrations au Luxembourg et dans la Grande Région constitue une mémoire collective à partager. Au fil des générations, les personnes parties ou venues en migration ont enrichi nos sociétés par leurs contributions économiques, culturelles, citoyennes. L’exposition montrera de quelle manière elles se sont inscrites dans la société d’accueil à travers des parcours individuels, familiaux et collectifs. C'est ce vécu au jour le jour qui permettra de questionner les notions d’identité, d’altérité, de nation, de patrie, de citoyenneté, et de réfléchir à leur pertinence pour un monde en devenir.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
En rapprochant à travers des entrées thématiques des situations qui sont habituellement traitées dans des contextes dissociés nous souhaitons faire comprendre aux visiteurs la « normalité », l’omniprésence et l’universalité des mouvements migratoires à travers l’histoire. L’exposition soulignera la ressemblance des histoires familiales, des pratiques culturelles et les points communs entre tous les citoyens de nos sociétés.&lt;br&gt;&lt;br&gt;  
A l’heure où en Europe se dessinent des crispations identitaires ou communautaristes, ces mémoires mises en forme, exposées, racontées pour un large public, devraient faire obstacle à des peurs irrationnelles. L’ambition du projet Retour de Babel est de montrer les lieux de rencontre des cultures, de souligner l’importance du processus séculaire de métissage culturel, de dire la nécessité d’une reconnaissance officielle de la contribution des migrations à l’histoire commune de nos régions.&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
L'exposition souhaite dans une approche à la fois informative, festive et conviviale, fournir aux visiteurs des clés pour entrer dans la passionnante aventure d'une société en redéfinition et participer ainsi à la construction d’une Commune humanité.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
En 2007, l’Aciérie abrite « ReTour de Babel » et d’autres expositions. Proche du quartier « Petite Italie », l’Aciérie de Dudelange a, pendant plus de 100 ans, embauché des milliers de travailleurs venus du Sud de l’Europe. Dudelange, cité des migrations, véritable creuset d’idées et de culture, est aujourd’hui une autre ville où s’ouvre de nouveaux dialogues socio-culturels.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Source (text): www.retourdebabel.org&lt;br&gt;
Source (images): http://www.avek.lu/activites/activites_2006/arcelor_belval/arcelor_belval.htm 
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=137">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Europa Europe</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=137</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;ELEZIONI IN TURCHIA / ELECTIONS IN TURKEY&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Big demonstrations in different cities of Turkey along more than two weeks. People want a secular president. Reactions of Turkish nation started against current government when the government announced their candidate for Turkish Presidency.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Prime Minister Tayip Erdogan and his party is islamist and they announced that Abdullah Gul, current minister of Foreign Affairs, would be the candidate of Turkish Presidency. According to the constitution, parliament elects the president, and it requires a two thirds majority to elect a new president in the first two rounds of voting. If a choice is not made in the first two rounds, a final third round only requires a simple majority of votes. They had first round elections in the parliament, but other parties at the parliament didn’t attend. High Constitutional Court of Turkey decided that the first round of elections were failed. At that time, Turkish Army which is the strongest army of Europe and the strongest at NATO after US army, declared that it should not be forgotten that the Turkish armed forces are a side in this debate and are a staunch defender of secularism. When necessary, it will display its attitudes and actions very clearly. No one should doubt that. At the time of debates, millions of Turkish people had big manifestations in different cities of Turkey where they declared that Turkey is secular and will remain secular, they are against army coup and an islamist
president. After the decision of Constitutional Court and manifestations, Abdullah Gul announced his withdrawal from Presidential Elections. Parliament decided to have a parliamentary elections urgently and changed some parts of Constitution of Turkish Republic which allows citizens to have right to vote for the President. It seems that Turkey will elect both for parliament and president on 22nd July 2007. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
After collapse of Ottoman Empire at the end of World War I, whole Turkish Nation had independence war against the other states and they constructed a new Republic. Mustafa Kemal Ataturk founded the Republic of Turkey and became its first president. He defined the constitutional character of the modern Turkish state removing the provision naming Islam as the state religion. Ideology of Ataturk became Turkish ideology and was defined by six principles: republicanism, nationalism, populism, statism, secularism and revolutionism. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The Turkish army which is made up of secular officers has played a role of protector of Ataturk ideology within Turkish society for decades, and army has staged three coup d’etas in 1960, 1971 and 1980. The modern Turkish state was established on strict secular principles and traditionally, the country's presidents have been secularists. If Mr.Gul was selected he would be the first incumbent to have islamist roots, and the first President whose wife wears a headscarf. The presidency, first held by the founding father of modern Turkish Republic, Mustafa Kemal Ataturk in 1920, hold tremendous symbolic importance for Turks. The president has limited constitutional powers, including the ability to veto legislation. That was done on a few occasions by current president Ahmet Necdet Sezer, a staunch secularist, in response to AK-driven bills.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Turkey has 97 percent of Muslim population, a different Muslim compared with other countries in the region due to its secularism, democracy and modernity. Turkish
people have strong national identities, are binded to their traditions and culture, at the same time European and modern, and Turkey is a unique example of multi-culturalism in the region within harmony. Majority of Turkish nation is secular and highly binded to Ataturk ideology. And they will never let Turkey to lose secularism. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Source: NEWSLETTER DEL CENTRO DI DOCUMENTAZIONE E RICERCA PER LA CITTADINANZA ATTIVA Anno 5, n. 9 - 15 Maggio 2007 articolo di Gulsah Biraderler.
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=138">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>A Sud d'Europa</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=138</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;ZOOM SUI TERRITORI IN CONFLITTO&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Con il progetto promosso da Google e dal Museo dell’Olocausto di Washington sono disponibili per tutti le immagini satellitari della crisi del Darfur, con lo scopo di sensibilizzare l’opinione pubblica sulla realtà del genocidio che si sta perpetrando e che in quattro anni ha già provocato colà 200 mila morti e un milione di feriti. “Occorre far capire alla gente cosa sia un genocidio. Normalmente l’opinione pubblica non reagisce come dovrebbe. Speriamo così di riuscire a colpire le coscienze” ha spiegato la direttrice del Museo dell’Olocausto, Sara Bloomfield. Il sito consente anche l’accesso a numerose testimonianze audio e video degli orrori del genocidio.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Una volta su Google Earth le immagini del satellite sembrano trasmettere un che di fermo di tranquillo, in parte dovuto alla distanza dalla terra, in parte dovuto alla mancanza di movimento. Nell’area del genocidio si vedono tre aree desertiche contigue, delimitate da mura di cinta e più in là, altre due aree quadrate. Quello che colpisce è la mancanza di qualsiasi forma visibile di attività umana nelle vicinanze e l’estrema geometricità delle strutture. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Sorvolando velocemente Baghdad o Falluja si può rimanere ingannati dall’apparente normalità, poi iniziando a scorrere col mouse al di sopra di queste città  si iniziano a scorgere delle aree più scure, come arse, dove lungo aree deserte e disabitate non si riscontrano sagome di automobili, e man mano si cominciano a definire i contorni degli edifici distrutti, le polverose macerie coi loro residui grigi risultato dei bombardamenti e delle devastazioni impresse nel terreno.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Sorvolando i territori palestinesi i confini non sono contrassegnati dal solito giallo, ma rosso, il rosso di un confine non ancora certo. Guantanamo Bay, Camp Delta, e Sami Al Haj prison, le prigioni di massima sicurezza di Guantanamo dove sono detenuti i sospetti membri di Al-Qaeda. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Man mano che ci si addentra nella perlustrazione satellitare l’intera regione appare disseminata di fiamme rosse che indicano i villaggi distrutti, e di fiamme rosse e gialle che indicano i villaggi gravemente danneggiati. Attraverso lo zoom appaiono dettagliatamente una moltitudine di villaggi devastati. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Fonte: Newsletter del Centro di Documentazione e Ricerca per la Cittadinanza Attiva / newsletter Anno 5, n. 8 - 1 Maggio 2007 / Circolo Africa - Ancona / circoloafrica.org
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=139">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>WORLD  HERITAGE</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=139</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Dictionary of Untranslatable Terms&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The European Vocabulary of Philosophies: Dictionary of Untranslatable Terms, co-published by Seuil and Le Robert in 2004 with philosopher Barbara Cassin as editor, was presented at Unesco Headquarters in Paris on 21 February 2007, on the occasion of International Mother Language Day.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
This publication is based on the perspective of the pluralità of languages in which philosophy functions and has to function. The aim is to constitute a cartography of European philosophical differences, by building on translators’ knowledge. It explores the link between language and thought, and leans on those features that present difficulties in passing from one language to another. Thus, each entry starts from a tangle of untranslatability and proceeds to a comparison of terminological networks, whose distortion creates the history and geography of languages and cultures.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The Vocabulary includes 15 European languages or constitutive languages of Europe (principal languages considered: Basque, English, French, German, Greek, Hebrew, Italian, Latin, Norwegian, Portuguese, Russian, Spanish and Swedish), has 400 entries, explores 4,000 words or expressions and is the outcome of 150 people working jointly on the project over a period of 12 years. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
For more information: Human Security, Democracy and Philosophy Section, Philosophy&amp;human-sciences@unesco.org
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=140">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>MOST Programme</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=140</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Round Table: Argentina, Brazil, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, Greece, Iran, Malaysia, Montenegro, Morocco, Pakistan, Senegal, South Africa, Sri Lanka, St Lucia, Uganda and Venezuela&lt;/font&gt;&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
Management of Social Transformations: Round Table of Ministers of Social Development at UNESCO during the 8th session of the Intergovernmental Council of UNESCO’s Management of Social Transformations programme (MOST).&lt;br&gt;
Ministers of Social Development from 18 countries will meet in Paris on 16-17 July 2007 to discuss ways of linking social science research and policy development in order to strengthen the capacity of governments to act effectively for the welfare of their citizens and the social development of their countries.&lt;br&gt;
The Ministers of Social Development Ministers List:&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Argentina:&lt;/b&gt; 
Mr Daniel Filmus, Minister of Education, Science and Technology, Mrs Alicia Kirchner, Minister of Social Development
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Dominican Republic: &lt;/b&gt; 
Mr Dore Cabral, Secretary of State, Director of Information, Analysis and Strategic Programming of the President’s Office
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Brazil: &lt;/b&gt; 
Ms Laura da Veiga , Secretary of State for Evaluation and Information Management
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Egypt: &lt;/b&gt; 
Mr Aly Mosselhy, Minister of Social Cohesion
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Ecuador: &lt;/b&gt; 
Mrs Jeanette Sanchez, Minister of Social Welfare
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Greece: &lt;/b&gt; 
Mr Vassilios N.Maginas, Minister of Employment and Social Protection Iran: Mr Hojattollah Ayoubi, Deputy Minister of Interior for Social and Council Affaire
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Kenya: &lt;/b&gt; 
Mr Maina Kamanda, Minister of Gender, Sports, Culture and Social Services
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Malaysia: &lt;/b&gt; 
Mrs Dato’ Sri Shahrizat Abdul Jalil, Minister of Women, Family and Community Development
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Montenegro: &lt;/b&gt; 
Mr Predrag Sekulic, Minister of Culture, Sports and Media
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Morocco: &lt;/b&gt; 
Mr Abderrahim Harouchi, Minister of Social Development, Family and Solidarity
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Pakistan: &lt;/b&gt; 
Mr Daniyal Aziz, Federal Minister, Chairman, National Reconstruction Bureau
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Uganda: &lt;/b&gt; 
Mrs Syda Bhumba, Minister of Gender, Labour and Social Development
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Santa Lucia: &lt;/b&gt; 
Mr Lenard Montoute, Minister of Social Transformation, Human Services, Family Affairs, Youth and Sports
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Senegal: &lt;/b&gt; 
Mrs Fatou Taya Ndiaye, Minister of National Solidarity
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Sri Lanka: &lt;/b&gt; 
Mr Douglas Devananda, Minister for Social Services and Welfare
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;South Africa: &lt;/b&gt; 
Mr Zola Skweyiya, Minister of Social Development
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Venezuela: &lt;/b&gt; 
Mrs Yadira Hidalgo, Vice-Minister of Social Protection
&lt;br&gt;
The Ministers of Social Development will participate in the round table on Monday afternoon and Tuesday afternoon. On Tuesday morning, the Minister of Education from Argentina and the Minister of Gender, Sports, Culture and Social Services from Kenya will also share their experiences in connecting research to policy development. &lt;br&gt; 
The establishment and implementation of these links is at the core of UNESCO’s MOST programme, which is the only United Nations programme devoted to helping Member States face today’s changing world through research in social science and public policy-making. &lt;br&gt; 
Contemporary states intervene ever more closely in the fabric of their societies to promote public health, to target social benefits, to address entrenched poverty, to adapt institutions and policies to the implications of ageing populations or new modes of education and knowledge. Such intervention requires detailed knowledge of social and economic reality and the ability to anticipate the appropriate policy responses. Since the bulk of this knowledge comes from the current social science research, the Ministers participating in the roundtable will collaborate to build solid bridges between social science communities and the policymakers in their countries. &lt;br&gt;  
As a result of a new strategy launched in 2004, MOST created new dialogue/exchange opportunities through the establishment of one international forum and 4 regional and sub-regional fora, which regularly bring together Ministers of Social Development, researchers and civil society representatives. &lt;br&gt;  
Responsible for the implementation of the programme, the MOST intergovernmental Council is composed of representatives from 35 Member States elected by UNESCO’s General Conference. It meets every second year to assess the programme’s achievements and to decide on future priority areas and activities. Its recommendations are presented to all of UNESCO’s Member States for adoption by the Organization’s General Conference, whose next session will take place in October 2007. Author(s) UNESCOPRESS Media Advisory No. 2007-49  Publication Date 12-07-2007 Source UNESCOPRESS.
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=141">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>MOST Done</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=141</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Result of Social Development Round Tables at UNESCO&lt;/b&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Received August 6, 2007 from Mr. Khodeli, Irakli at unesco.org [news-shs] SHS e-News 17 - Social Development: Successful round tables at UNESCO (source: www.unesco.org/shs/e-news).&lt;br&gt;
On July 16 and 17, a round table meeting of Ministers of Social Development from 19 countries took place in Paris during the 8th session of the Intergovernmental Council of the UNESCO programme on Management of Social Transformations (MOST, see in here our 12 july 2007 new).&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;AS A RESULT OF THE DEBATES&lt;/b&gt; a common observation emerged: it is necessary and urgent to strengthen the dialogue between social science research and policy development, and to associate civil society representatives, in order to face the challenges generated by globalization. &lt;br&gt;
 
At the opening session, on Monday July 16, UNESCO Director General, Koichiro Matsuura, underlined that “the MOST program has made a specific effort to support multi-partite networks at sub-regional and regional level with a view to producing policy-relevant knowledge under its priority themes”. &lt;br&gt;
 
Zola S. Skweyiya, South African Minister of Social Development and President of the MOST Intergovernmental Council, stressed the intended outcome of the programme: the realization of values such as justice, freedom, human dignity and the enhancement of sustainable development. &lt;br&gt;
 
During the debates, Pierre Sané, Assistant Director General of UNESCO for Social and Human Sciences, emphasized that “for too long, social policies have been unilaterally imposed to developing countries by external organizations such as the World Bank. These politics were the same every where and for every country”. &lt;br&gt;
 
Nazli Choucri, Egyptian researcher at the Massachusetts Institute of Technology (United States), and President of the MOST Scientific Council noted that “researchers are often quite impatient; they expect straight and fast answers. On the other hand, politicians would rather give diplomatic answers. This does not facilitate the dialogue between them”. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;AS A RESULT OF THE MEETING&lt;/b&gt; the 35 members of the MOST Intergovernmental Council, in the framework of which the ministerial roundtable was held, agreed on several recommendations to be forwarded to the UNESCO General Conference, which will take place in October 2007. &lt;br&gt;
 
Among other recommendations, IGC members stressed that the Millennium for Development Goals will not be reached without strengthening dialogue between researchers and social policies, and urged all member states to accelerate the implementation of the MOST National Liaison Committees.&lt;br&gt;
The Intergovernmental Council members also adopted unanimously a resolution on the necessity to allocate an appropriate budget to the MOST programme for its implementation.
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=142">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>FRANCIA</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=142</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Mass Media and Diversity : Success Stories in France, Greece and Italy&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Séminaire européen, organisé par Génériques et ses partenaires italiens et grecs, qui se déroulera à la Regione Liguria - Siège de Bruxelles - Casa Liguria - Rue du Luxembourg 15 -B - 1000 Bruxelles, le Mercredi 6 juin  2007&lt;br&gt;&lt;br&gt; 
Programme&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
10,00 - Welcoming of participants&lt;br&gt;
10,10 -  Introduction and presentation of the trans-national activities&lt;br&gt; 
10,20  - Laurent Aupied – Sociologist and consultant for Odyssée(s) project : Analysis grid of success stories&lt;br&gt;
10,45 – Andrea Pugliese - Conform Executive Director: Italian DP and national activities&lt;br&gt;
11,00 – Liliana Cocumelli – Conform Reference for Transnational Activities: Introduction and presentation of Italian Success Stories&lt;br&gt;
11,10 – Emilio Cipriani - labour medical doctor at Ulss22 Prevention Department of SPISAL (Region Veneto): Building Safety Project&lt;br&gt;
11,50 - Federica Sgaggio - journalist of L’Arena: “ Incantiere Newspaper”  for Building Project&lt;br&gt;
12,05 – Driss El Yazami – General representative of Génériques: Presentation of French DP and national activities&lt;br&gt;
12,25 – Rachid Alaoui - consultant and specialist of discrimination matters in connection with the Labour market - Presentation of French success stories&lt;br&gt;
12,40 – Frédéric de Goldschmidt – Director of “Ethnologues en herbe&quot; Association - Ethnokids website.&lt;br&gt;
14,00 –  Jenny Papavassiliou  - Vocational Training Centre Eyklidis, Managing Partner of the Greek DP: Presentation of the Greek DP and national activities&lt;br&gt;
14,15 – Eda Gemi, Phd candidate, House of Culture of Albanian immigrants in Greece: Presentation of Greek success stories&lt;br&gt;
14,30 – Jenny Papavassiliou: Presentation of  a greek best practice: “How have we talked about Equal and Interreg in Albanian immigrants’ children”- Journalists’ Association of Macedonia and Thrace Daily Newspapers&lt;br&gt;
15,15 – EC Recommendations – Rachid Alaoui et Laurent Aupied&lt;br&gt;
15,45 - Debate&lt;br&gt;
Animation: Rachid Alaoui&lt;br&gt;
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=143">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>FRANCIA / FRANCE</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=143</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;L’enjeu de la mémoire dans l’acte formateur&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Séminaire AEFTI / ODYSSEE(S) (Projet « EQUAL ») Vendredi 15 juin 2007 de 9h à 18h - FIAP, 30, rue Cabanis. 75014 Paris – Métro : Glacière – Ligne 6
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Programme
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
9h 15 – 10h / Séance plénière d’ouverture&lt;br&gt;
Introduction du séminaire&lt;br&gt;
Jean Bellanger (Président de l’AEFTI)&lt;br&gt;
Farouk Belkeddar (pour le projet EQUAL)&lt;br&gt;
Patrick Butor (Directeur de la DPM)&lt;br&gt;
Animateur : Kamel Jendoubi (Directeur de la fédération AEFTI)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
10h – 12h / Eclairages sur les enjeux de ’histoire et de la mémoire&lt;br&gt; 
Emmanuel Terray (Ethnologue)&lt;br&gt;
Gérard Moreau (ancien Directeur de la DPM)&lt;br&gt;
Nourredine Boubaker (Directeur régional de l’Acsé Languedoc-Roussillon)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Echanges avec les participants&lt;br&gt;
Rappel du déroulement de l’après-midi et constitution des ateliers 1 et 2&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
14h – 16h / Atelier 1 / Les institutions et la question de l’histoire et la mémoire (1970 à nos jours)&lt;br&gt;
Animateur – rapporteur : Laurent Aupied (Sociologue)&lt;br&gt;
Prise de notes : Ouiza Taleb (Génériques)&lt;br&gt;
Témoignages : Bernard Dreano (Membre de la Délégation Générale de la Formation Professionnelle); Alaya Zaghloula (Directeur de l’AEFTI 93)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Atelier 2 / L’AEFTI : Histoire et mémoire&lt;br&gt;
Animateur – rapporteur : Farouk Belkeddar (Génériques)&lt;br&gt;
Prise de notes : Mohsen Dridi (Droit à la langue)&lt;br&gt;

Témoignages : Odile Sgaros (membre du bureau fédéral AEFTI); Sophie Etienne (Chargée de mission AEFTI)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
16h 30– 18h / Séance plénière de clôture&lt;br&gt;
Animateur : Kamel Jendoubi&lt;br&gt;

Rappel des objectifs / Restitution des débats des ateliers 1 et 2&lt;br&gt;

Conclusion des travaux du séminaire
Driss El Yazami (Délégué général de Générique)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

Documents&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Séance plénière et introduction générale&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
«L’histoire et la mémoire dans la lutte contre les discriminations»
&lt;br&gt;
Tel est le thème central et générique du projet. Du moins telle est l’interrogation : l’histoire et la mémoire des populations immigrées (et issues de l’immigration) sont-elles une ressource pédagogique importante dans la lutte contre les discriminations et pour le vivre ensemble ? Si tel est le cas alors la connaissance et la mise en valeur de cette histoire et de cette mémoire deviennent par conséquent une nécessité incontournable.
&lt;br&gt;
Cette réflexion sur un plan général doit faire l’objet d’une approche dans le domaine particulier de la formation et plus singulièrement de la formation linguistique. Comment par exemple intégrer, dans la pédagogie des savoirs, l’histoire des publics bénéficiaires de formation notamment dans le domaine de la langue mais également quel rapport avec les langues d’origine.
&lt;br&gt;
Pour ce faire peut-on considérer qu’une structure comme l’AEFTI, à travers sa propre histoire et sa mémoire, dispose justement des ressources qui peuvent et doivent accroître notre capacité à lutter contre les discriminations (au moins en partie en agissant sur les regards et les représentations). Si oui comment alors mobiliser ces ressources et ces apports. 
&lt;br&gt;
Ce travail commence nécessairement par un processus d’écriture de l’histoire et de la mémoire de l’AEFTI. C’est ce travail d’écriture qui deviendra, en interne (pour les  adhérents, les formateurs, les salariés, les publics…) comme en externe (pour les partenaires associatifs et/ou institutionnels …) une ressource et un outil de lutte contre les discriminations.
&lt;br&gt;
C’est à cela que doit s’atteler le séminaire du 15 juin comme premier jalon dans un processus. Notre approche s’articulera autour de deux regards croisés : un regard externe (celui des institutions et organismes partenaires) et  un regard en interne celui des AEFTIs.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;

Atelier 1 / « Les institutions et la question de l’histoire et la mémoire de l’immigration (1970 – à nos jours) »
&lt;br&gt;
Quelle place et rôle les institutions, à travers les différents dispositifs mis en place au cours des dernières décennies, ont-elles accordé et accordent-elles à l’histoire et à la mémoire des populations immigrées dans la lutte contre les discriminations ? 
&lt;br&gt;
Cette histoire et cette mémoire peuvent-elles jouer en tant que ressources pédagogiques dans cette lutte contre les discriminations ?
&lt;br&gt;
Comment et où peut-on identifier - et avoir du même coup  accès – les lieux ressources de l’histoire et la mémoire ? (archives des documents échangés entres les associations et les institutions, rapports d’activité, les correspondances …). Mais également quel rôle peuvent jouer les administrateurs, les salariés, les fonctionnaires en tant que personnes ressources ?
&lt;br&gt;
Pour les institutions partenaires les structures de formation en général et l’AEFTI en particulier ont-elles joué et peuvent-elles jouer un rôle dans ce processus de mise en valeur de ces ressources pédagogiques et dans la lutte contre les discriminations ?
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Atelier 2 / « l’AEFTI : Histoire et mémoire »&lt;br&gt;
Quel regard porte une structure comme l’AEFTI, organisme de formation, sur la place de l’histoire et de la mémoire de l’immigration en tant que ressources pédagogiques pour lutter contre les discriminations ?
&lt;br&gt;
Quelle lecture fait-elle justement de sa propre histoire et de sa mémoire. Sont-elles mises en valeur. Comment dès lors mobiliser et capitaliser ces ressources et ces apports dans la lutte contre les discriminations. Dès lors se pose la question des sources mêmes de cette histoire et de cette mémoire (mémoire écrite, mémoire orale, mémoire collective, mémoire individuelle …) mais également quels supports et quels moyens pour les rendre opérantes (archives privées, archives des AEFTI …).
&lt;br&gt;
Comment intégrer dans la pédagogie des savoirs l’histoire des publics ? Quels rapports notamment avec les langues et cultures d’origine ? Ou encore en quoi le professionnalisme et le savoir-faire acquis dans un champ spécifique (immigration et formation linguistique depuis 1971), considéré comme ayant un statut marginal, ait pu servir (ou pas) de ban d’essai utile avant d’être généralisés au droit commun.
&lt;br&gt;
Quels partenaires associatifs et/ou institutionnels, pour l’AEFTI, dans ce processus et dans ce travail d’écriture de l’histoire et de la mémoire. Quelle méthodologie et quels outils pour pérenniser ce travail.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Séance plénière de clôture
&lt;br&gt;
Le contenu de cette séance plénière sera évidemment alimenté par les rapports des ateliers Il serait également nécessaire de garder à l’esprit le fil conducteur (la finalité sinon une des finalités du séminaire) à savoir la place de l’histoire et de la mémoire (mémoires individuelles et collectives) des populations immigrées en lien avec les AEFTIs. Comment mettre en valeur le travail de structures de formation comme les AEFTIs et capitaliser ces expériences diverses. Comment également créer des synergies entre d’une part les AEFTIs et leurs publics et de l’autre le savoir-faire de structures comme Génériques ou encore d’institutions comme la CNHI … . En sachant que ce séminaire n’est qu’un premier pas.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Personnes ressources pouvant apporter une réflexion et un éclairage spécifique:
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Acc Goutte d’Or&lt;br&gt; 
Adjéra Lakéhal (Association des femmes des Francs-Moisins)&lt;br&gt; 
Alaya Zaghloula (AEFTI 93)&lt;br&gt; 
Ali El Baz (ATMF)&lt;br&gt;
Amandine Bergère (FLE)&lt;br&gt; 
Bernard Dreano&lt;br&gt; 
Bernard Taglang (Ass Laghouat)&lt;br&gt; 
Bétoule Lambiotte (Ancienne présidente de l’AEFTI)&lt;br&gt; 
Catherine Godin (AEFTI)&lt;br&gt; 
Christine Candide (Acsè)&lt;br&gt;
Claude Vankeirsbilck (AEFTI 75)&lt;br&gt; 
Driss El Yazami (Délégué général de Génériques)&lt;br&gt; 
Emmanuel Terray (Antropologue)&lt;br&gt; 
Farouk Belkeddar (Génériques)&lt;br&gt; 
Foyer Picoulet&lt;br&gt; 
Géneviève Bellanger&lt;br&gt; 
Georges Vissac (Cefisem Lyon)&lt;br&gt; 
Gérard Moreau (Ancien directeur de la DPM)&lt;br&gt; 
Jacques Cortes&lt;br&gt; 
Jean Bellanger (Président de l’AEFTI)&lt;br&gt; 
Jean Chabannes (Alpha)&lt;br&gt; 
Jean-Michel Bélorgey (Conseiller d’Etat)&lt;br&gt; 
Joël Biard (CGT)&lt;br&gt; 
Kamel Jendoubi (Directeur de la fédération AEFTI)&lt;br&gt; 
Lakhdar Ellala (ATF)&lt;br&gt; 
Laurent Aupied (sociologue)&lt;br&gt; 
Marie-Jo Descolonges (Cimade)&lt;br&gt;
Michel Dreyfus (Historien)&lt;br&gt;
Mohieddine Cherbib (FTCR)&lt;br&gt; 
Mohsen Dridi (Droit à la langue)&lt;br&gt; 
Mokhtar Ferdaoussi (FO)&lt;br&gt; 
Mustapha Belbah (sociologue)&lt;br&gt; 
Nourredine Boubaker (Acsè)&lt;br&gt;
Odile Sgaros (AEFTI)&lt;br&gt;
Ouiza Taleb (Génériques)&lt;br&gt;,
Patrick Butor (DPM)&lt;br&gt;
Patrick Mony (ancien responsable du Gisti)&lt;br&gt; 
Saïd Bouziri (Président de Génériques)&lt;br&gt;
Saïd Darwane (UNSA)&lt;br&gt; 
Samia Chabani&lt;br&gt;
Smaïn Lacher (sociologue)&lt;br&gt; 
Sophie Etienne (AEFTI)&lt;br&gt;
Tarek Ben Hiba (FTCR)&lt;br&gt;
Thierry Picquart (CLP)&lt;br&gt; 
Umit Métin (ACORT)&lt;br&gt; 
Yvan Gastaut (Historien)
Yvanne Chenouf&lt;br&gt; 
Zohra Boutbiba (AEFTI)&lt;br&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=144">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Croatian Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=144</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt; Croatian Emigration: Expo in Zagreb, Croatia&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Croatian Heritage Foundation (C.H.F.) call for all publishers, book stores and individuals to involve themselves in the &lt;font color=blue&gt;Exhibition of publishing activities in Croatian emigration&lt;/font&gt;, from 7 to 11 November 2007 as part of the most prestigious international book exhibition in Croatia entitled &lt;font color=blue&gt;Interliber&lt;/font&gt;, which is conducted traditionally each autumn as part of the &lt;font color=blue&gt;Zagreb Fair&lt;/font&gt;. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The exhibition is open to publishers and individuals from all fields of humanities from literature to various scientific activities as well as publishers of text books intended for Croatian schools abroad in the domicile languages of the countries where Croats live and for Croatian citizens abroad throughout the world. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The exhibition at the Zagreb Fair will feature publishing activities conducted by the Croatian Heritage Foundation. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
We ask that publishers around the world to make themselves known to readers with details of themselves at this Exhibition: &lt;br&gt;
Zajedni&amp;#269;ar (Pittsburgh) &lt;br&gt;
- Nova Hrvatska / New Croatia Weekly (Sydney) &lt;br&gt;
- Hrvatski vjesnik / The Croatian Herald (Melbourne) &lt;br&gt;
- Spremnost (Sydney) &lt;br&gt;
- Male novine - Boletin informativo de las instituciones Croatas de Magallanes, Punta Arenas – Chile (Punta Arenas) &lt;br&gt;
- Croacia Eterna / Vje&amp;#269;na Hrvatska (Buenos Aires) &lt;br&gt;
- Studia Croatica - Revista de estudios politicos y culturales (Buenos Aires) &lt;br&gt;
- Naša nada / Our Hope (Chicago) &lt;br&gt;
- American Croatian Review (Arcadia) &lt;br&gt;
- Glasnik HSS / Messenger CPP (Vancouver) &lt;br&gt;
- Hrvatske novine (Željezno Hotterweg &amp; Be&amp;#269;) &lt;br&gt;
- Hrvatski glasnik (Budimpešta) &lt;br&gt;
- Hrvatski glasnik / Kroatiska Riksforbundets (Goteborg) &lt;br&gt;
- Živa zajednica / Lebendige Gemeinde (Frankfurt). &lt;br&gt;
 By Director C.H.F. Prof. Katarina Fu&amp;#269;ek&lt;br&gt;

(Source: www.matis.hr)
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=145">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Japanese Emigration</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=145</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;500 yen Coin Celebrating 100 years of Japanese Emigration to Brazil&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Press Conference by Foreign Minister Taro Aso; Date: Tuesday, April 17, 2007, 9:50 a.m.; Place: Briefing Room, Ministry of Foreign Affaire, Tokyo, Japan. &lt;br&gt;
Title: Commemorative coin to mark Japan-Brazil Exchange Year and 100 years of Japanese Emigration to Brazil. &lt;br&gt;
Minister: It was decided at the Cabinet Meeting that a new 500 yen coin will be released to commemorate 2008 as the Japan-Brazil Exchange Year, and to mark 100 years of Japanese immigration to Brazil. A 1,000 yen coin was also decided to be released on the occasion of the International Skills Festival for All, Japan 2007. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Japan-Brazil Relations, Basic Data, August 2007&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Diplomatic relations: &lt;br&gt;
- Established in November 1895 with the signing of the Treaty of Amity, Commerce and Navigation. &lt;br&gt;

Emigration from Japan: &lt;br&gt;
- Commenced with the 1908 voyage of the Kasato Maru. &lt;br&gt;

Japanese and ethnic Japanese: &lt;br&gt;
- Number of Japanese residing in Brazil: 83,803 (October 1998) &lt;br&gt;
- Population of Japanese descent: 1.3 million (estimated) &lt;br&gt;
- Number of Japanese-Brazilians working in Japan, 222,217 (December 1998). &lt;br&gt;

Trade with Japan (1998): &lt;br&gt;
- Exports: $2,903 million (iron ore, metal products, steel, coffee, chicken, soy beans) &lt;br&gt;
- Imports: $2,610 million (machinery and equipment, chemical products, metal products). &lt;br&gt;

Direct investment from Japan: &lt;br&gt;
- Cumulative total as of December 31, 1998, $8,704 million &lt;br&gt;

Japan's economic cooperation: &lt;br&gt;
- List of Exchange of Notes &lt;br&gt;
- Loans: 287,431 million yen &lt;br&gt;
- Grants: 131 million yen &lt;br&gt;
- Technical cooperation: 67,901 million yen (top-ranking country in Latin America, sixth-ranking in the world). &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Recent Trends&lt;br&gt;
Traditional friendly relations, active role of Japanese-Brazilians, favorable image of Japan&lt;br&gt;
(1) Largest ethnic Japanese community overseas: &lt;br&gt;
In the 90 years since the arrival of the first group of migrants, immigrants from Japan and their progeny have played an active role in agriculture and a broad range of other fields in Brazilian society. Three ethnic Japanese have become cabinet ministers; Until February, 1999, four members of the chamber of Deputies (lower house of the National Congress) were Japanese ethnic and now one newly elected member from São Paulo State. In the general local election in October 1996 Mr. Cassio Taniguchi was elected mayor of Curitiba City, as the first Japanese descendant elected mayor in the State Capital. More 36 Japanese descendants were elected mayors in Parana and San Paulo State, and in other States. In 1998 it was commemorated for the 90th anniversary of the Japanese Immigration to Brazil. Foreign Minister Keizo Obuchi with the representatives of the Japanese Brazilian Parlamentary League, Mr. Masaaki Nakayama, Mr. Takeo Kawamura and Mr. Osamu Fujimura, visited Brazil to participate in the ceremonies held in the States of Parana and Sao Paulo. From Brazilian side, President Cardoso was on hand to celebrate the ceremony in Parana, so was Foreign Minister Lampreia in Sao Paulo.In 1999, it is commemorated for the 70th anniversary of the Japanese Immigration to Amazonas region. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;

Source: http://www.mofa.go.jp/announce/fm_press.html
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=146">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>COUNCIL  OF  EUROPE</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=146</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Migration Heritage Route 2007: Cooking Traditions among Migrants&lt;/font&gt;&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
The «Migration Heritage Route» has been officially elected by the Council of Europe on April 2007 and its main activity remains the “Heritage Week” in Europe, in the exhibit sites of the Migration Institutions joining all over Europe.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&quot;Cooking traditions among migrants&quot; is the theme of this year at the “Heritage Week” and the Centro Italiano di Studi sulle Migrazioni Umane (CISMU) joyns the operation of the Council of Europe with a display of all the stuffs of the “Pizza Tradition&quot; program from 1997 to 2006, showing off flyers, magazines, books, posters, medals, cups, and so forth of the programme Pizza Tradition which is part of the wide spread of the plan “Italian Heritage” of the centre assembled by the Galleria 1618.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
The “Heritage Week 2007” starts October 4 and goes along to October 14 all over Europe, and the official opening ceremony will take place this time in Luxembourg (last year was in Poland) on October 5 with the partaking of the ambassadors of the European Countries involved in.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
&quot;CISMU Open Door&quot; is a free exhibition in Amalfi Coast along one extraordinary Week dedicated to European Migration Heritage. Location: Tramonti (Sa), Italy. Open hours 10:00 am to 5:00 pm. For informations cismu@ethnicrelationsngo.org or call mrs. Rita Fierro +39_089_876122 or by car getting closer to Tramonti stop in town by the historical restaurant and pizzeria &quot;Il Castagneto&quot; and ask for directions.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CISMU is located on the hills of the Amalfi Coast in Italy, it joined with a “Week Open Door” in 2005 exhibiting the posters of the Annual Convention on Human Migrations held in Tramonti Costiera Amalfitana and with a “Week Open Door” in 2006 displaying the posters of the exhibitions produced by CISMU on the theme of Emigration in Italy and Europe.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
The great success of the first Heritage Week in 2005 on the theme of Archives and the second in 2006 on the theme of Itineraries are the milestones of the decision of the Council of Europe. 
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=147">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>20th Annual Convention on Human Migrations / 03</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=147</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;20th Annual Convention on Human Migrations&lt;br&gt;
Sunday December 2, 2007, 10:00 AM, Tramonti City Hall, Board Room, Costiera Amalfitana, Italy&lt;br&gt;
2007convention@ethnicrelationsngo.org&lt;/b&gt; 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;
“Celebrate 20 years” of Ethnic Relations means the age of 20, twenty years old friendship, it’s exciting being one more time 20, a couple of decades spent in studies, researches, lectures, and conferences leading us to this goal.
“Celebrate 20 years” is our password for the future of us all, who have been able to resist until now, with your precious commitment. Twenty years old company makes jump, we are excited to see it rises some more tomorrow -as we are sure you are too- meeting with you again in Costiera Amalfitana... and do not esitate in keeping in touch.&lt;br&gt; 
2007convention@ethnicrelationsngo.org&lt;br&gt;
info@ ethnicrelationsngo.org&lt;br&gt;
www.ethnicrelationsngo.org&lt;br&gt; 
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=148">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Finnish Emigration</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=148</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Åland Postoffice is issuing a stamp with an emigration theme, during &quot;Emigrants day 2007&quot;&lt;/b&gt;&lt;&lt;/font&gt;br&gt;
&lt;br&gt;
The greatest emigration surge from Åland occurred 1893–1924, when about one fourth of the Åland population acquired a passport. The great surge of emigrants to North America during the decades around 1900 is the most notable Åland emigration movement in modern time. The reasons for emigrating were many. Families in Åland were often quite large and finding work was difficult. Only one of the children, usually the oldest son, inherited the homestead. With little prospect for his siblings to be able to work their way up the social ladder, they often left for America. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

In America, it was hard work, but they still had the possibility to earn money, to have theirown spot of land, creating a better future for their children. The head of the family often worked in America for shorter or longer periods of time, sending money home to Åland on a regular basis. &lt;br&gt;&lt;br&gt; 

One of them was the Åland artist Ture Bengtz (1907-1973), who studied and later lectured at The Boston Museum of Fine Arts School in Boston, Mass. This year, 100 years have passed since his birth, and one of his lithographs adorns an Åland stamp. In rememberence of the emigration from the Åland Islands on Thursday 9th of August 2007 the Åland Postoffice is issuing a stamp with an emigration theme, during &quot;Emigrants day 2007&quot;. The stamp motif is a lithograph featuring Åland windmills. (Date of issue: 9.aug.07, Artist: Ture Bengtz, Design: Cecilia Mattsson, Edition: 300 000, Denomination: €0.75, Size of stamp: 36.5 x 32 mm, Perforation: 13 per 2 cm, Paper: 102 g/m², Printing method: 4-colour offset, Printing house: The Lowe Martin Group). The FDC is an old America trunk, used by an Åland emigrant returning home. On the back of the cover, we find two picture postcards sent by Åland emigrants to people in their home-village. Price FDC: €1.25, the First Day Cover stamping will take place in the localities between 6 p.m. and 8 p.m. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

To honor the 100th anniversary of prof. Ture Bengtz' birth the director of the Önningebymuseet, Jomala (The Onningeby colony) Kjell Ekström will present a memorial exhibition. The Önningeby colony is the Åland equivalence of the Danish Skagen colony! In the summer of 1886, the Finnish landscape painter Victor Westerholm (1860-1919) invited some artist friends to his new home ”Tomtebo” next to the Lemström canal in Åland. This was the take off for the Önningeby colony that during almost 30 years gathered Swedish and Finnish artists (1886-1914). Took part of the colony did among others Elin Danielson, Hanna Rönnberg, J.A.G. Acke and Edward Westman. The artists were accommodated in the stately farmsteads in Önningeby and there were motifs in abundance. The Önningeby museum is an art and cultural historical museum that opened in 1992 in the old stone-made barn at the farm Jonesas. In 1999 the museum expanded and the exhibition area multiplied. Apart from turn of the century art here’s also objects and pictures that describes the environment where the art originally was created. The museum also arranges speciality exhibitions with contemporary art, program evenings with music, poetry and song. In the museum there are a small café and an well-assorted museum shop. The museum will arrange coffee serving and lectures for groups by advance reservation. &lt;br&gt;&lt;br&gt;

Source: &lt;br&gt;
- http://www.visitaland.com/en/detail.con?iPage=54&amp;iLan=3&amp;art_id=28055 by Katja Rikberg&lt;br&gt;
- http://www.visitaland.com/en/onningebymuseum&lt;br&gt;
- http://www.eminst.net/kalende.htm&lt;br&gt;
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=149">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Czek Heritage</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=149</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;Exhibition of LADISLAV SUTNAR at the Czech Center New York&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
MODERN, NATIONAL, INTERNATIONAL is the captions to the work of this czek landmark from the Collection of Robert and June Leibowits Curated by Matthew S. Witkovsky, OCTOBER 17, 2007–JANUARY 8, 2008. The exhibition would not be possible without the participation of Robert and June Leibowits, whose wide-ranging collection of twentieth-century art and design perfectly matches the variety of Sutnar’s own achievements.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
OPENING RECEPTION: Wednesday, OCTOBER 17, 6:30 PM–8:30 PM at the Czech Center New York, 1109 Madison Ave New York, NY 10028, tel: (212) 288-0830, fax: (212) 288 0971, info@czechcenter.com (the only Czech Center outside of Europe) which is part of a network of 19 Czech Centers abroad administered by the Czech Center headquarters in Prague a subsidiary of the Czech Ministry of Foreign Affairs. Our presence in the U.S. dates to 1995, when the Czech Center New York was granted the status of Miscellaneous Foreign Government Office. The Czech Center is a non-profit, non-political organization.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Ladislav Sutnar (1892-1976), whose life was evenly divided between the Czech lands and the United States, is a leading figure in the history of modern design. From toys, posters, books, and tableware to exhibition architecture and corporate image-making, Sutnar shaped educational and consumer expectations for forty years: during the two golden decades of interwar Czechoslovakia, in the 1920s and 1930s, and in the equally transformative period, for American industry, of the 1950s and 1960s. The present exhibition of twenty-five works sketches Sutnar’s vision, which coupled universalist ideals of efficiency and accessibility to a steadfast patriotism, and to a managerial talent that sought out collaboration with the state and private enterprise.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Source:&lt;br&gt;
http://www.czechcentres.cz/newyork/stranka.asp?ID=1223&amp;menu=4592&lt;br&gt;
http://www.czechcentres.cz/newyork/novinky.asp?ID=6530
</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=150">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>20th Annual Convention on Human Migrations / 02</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=150</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;20th Anniversary Celebration Royal Partaking&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;

Royal Convention Chairman al 20mo Convegno Annuale sulle Migrazioni Umane
Costiera Amalfitana che si terrà Domenica 2 dicembre 2007 nella Sala Consiliare del Comune di Tramonti, in piazza Treviso n. 1, ore 10:00, sul tema: &quot;La Prospettiva di Tramonti sulle Migrazioni: dal cartaceo Programma di Informazione all'accesso immediato sulle Migrazioni (internet)&quot;. Organizzato dall'Associazione per le Relazioni Etniche con segretariato generale in Tramonti Costiera Amalfitana (Sa)
e-mail: 2007convention@ethnicrelationsngo.org
&lt;br&gt;&lt;br&gt;

Title: 20th Annual Convention on Human Migrations on the theme: &quot;Tramonti's Perspectives on Migrations: from the Transatlantic Information Program to Instant Access to Migration'.&lt;br&gt;&lt;br&gt;

L'Associazione per le Relazioni Etniche compie 20 anni -documentati sul proprio portale www.ethnicrelationsngo.org- che ogni anno apre una finestra sul mondo reale con il Convegno sulle Migrazioni Umane che quest'anno celebra -per l'appunto- la propria 20ma edizione e si svolgerà domenica 2 dicembre 2007 in Costiera Amalfitana, nella Sala 
Consiliare del Comune di Tramonti, piazza Treviso n. 1, con inizio alle ore 10:00, il cui tema è: &quot;La Prospettiva di Tramonti sulle Migrazioni: dal cartaceo Programma di 
Informazione all'accesso immediato sulle Migrazioni (internet)&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;

Venti anni trascorsi con successo anche grazie all'impegno del Centro Studi dell'Associazione che negli anni ha fatto dell'Appuntamento Annuale di Tramonti il forum mondiale del 
dibattitto sulle Migrazioni e sulla Ricerca Storica tenendo in vita il dibattito aperto a tutti i livelli di penetrazione della materia e senza scopo di lucro.&lt;br&gt;&lt;br&gt;

Parteciperanno all'appuntamento del Ventennale le personalità che hanno qualificato di anno in anno i convegni dell?Associazione tra i quali: Assessori e Dirigenti delle 
Migrazioni delle varie Regioni italiane che hanno patrocinato l?iniziativa, Senatori, Rappresentanti di Associazioni delle Migrazioni sia in Italia che all'Estero, Esperti, 
Studiosi e, inoltre, i media di televisione e carta stampata.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
La carica onorifica di alto prestigio di Convention Chairman quest'anno va a S.A.S. il Principe di Heristall (il diretto discendente di Carlo Magno) autorità in materia di Araldica e Genealogia di alta sensibilità e interesse verso le Ricerche Storiche che in quanto componente del Consiglio Araldico Mondiale con la sua presenza sancisce l'importanza delle ricerche che il Centro Studi ha finora svolto e con successo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;

Il campo in cui si muove il Centro Studi dell'Associazione attraverso le pubblicazioni è quello delle Relazioni Etniche e la Storia, in cui -come è noto- confluiscono innumerevoli scienze sussidiarie tra le quali: la Paleografia, l'Archivistica, la 
Cronologia, la Numismatica, la Sfragistica, l'Araldica, lo Studio del Blasone, la Genealogia, etc. e tutte collegate tra loro tanto che, per esempio, l'Araldica è considerata Scienza Sussidiaria della Storia (Nobilissima Armorum Scientia) dagli 
studiosi i quali confermano che se l'Araldica è magnificamente completata dalla Genealogia (che fa risalire ognuno di noi alle proprie origini) la Genealogia è magnificamente completata dalla Ricerca Storica nel campo dell'Emigrazione (storica) che fornisce i documenti che hanno segnato i percorsi e le diramazioni delle Migrazioni Umane in epoca moderna e contemporanea.&lt;br&gt;&lt;br&gt;

Senza voler risalire ai primordi dell'umanità, la Ricerca nel Campo delle Migrazioni Umane - risalendo di padre in figlio sulla base del fatto che ognuno ha 2 genitori, 4 
nonni, 8 bisnonni e 16 trisavoli- mette insieme tutti i documenti che hanno segnato l'espansione della Nazione oltre i confini dello Stato doce recapiti di viaggio, carte di 
sbarco, libri di bordo, atti di morte, di nascita, di matrimonio, atti di 
naturalizzazione, contratti di lavoro, lettere di presentazione, buste e cartoline viaggiate, sono il materiale che il Centro Italiano di Studi sulle Migrazioni Umane utilizza per ricostruire le linee principali, le direttrici storiche, ricavandole dal 
disegno che si ottiene collegando tra loro i documenti rinvenuti per opera del minuzioso e paziente lavoro di pochi privilegiati che possiedono -per carattere e vocazione- una squisita sensibilità storica.&lt;br&gt;&lt;br&gt;

In virtù degli standard della propria attività editoriale l'Associazione fa parte della FNSI (Federazione Nazionale Stampa Italiana), USPI (Unione Stampa Periodica Italiana), 
FUSIE (Federazione Unitaria Stampa Italiana all'Estero), RNS (Registro Nazionale della Stampa) della Presidenza del Consiglio dei Ministri.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Maurizio Bubani</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=151">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>20th Annual Convention on Human Migrations / 01</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=151</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Ethnic Relations NGO 20th Anniversary Celebration Witness&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il Testimone del 20mo Convegno Annuale sulle Migrazioni Umane in Costiera Amalfitana che si terrà Domenica 2 dicembre 2007 nella Sala Consiliare del Comune di Tramonti, in piazza Treviso n. 1, ore 10:00, sul tema: &quot;La Prospettiva di Tramonti sulle Migrazioni: dal cartaceo Programma di Informazione all'accesso immediato sulle Migrazioni (internet)&quot;. Organizzato dall'Associazione per le Relazioni Etniche con segretariato generale in Tramonti Costiera Amalfitana (Sa) e-mail: 2007convention@ethnicrelationsngo.org 
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Testimone e Ospite d'Onore il diretto erede di Joe Petrosino che nacque a Padula (SA) il 30 agosto 1860. Emigrò, giovanissimo, nel 1873 alla volta di New York col padre Prospero, sarto, e l'intera famiglia composta dalla madre, da due sorelle e da tre fratelli In un primo momento, quale primo figlio, si adattò a tutti i mestieri al fine di non gravare sul bilancio familiare; studiò la lingua inglese, frequentando corsi serali, ed il 19 ottobre 1883 si arruolò nella polizia di New York, indossando l'uniforme da poliziotto portante sul petto una placca d'argento, col numero 285. Dopo un breve periodo di rodaggio come agente di pattuglia nella Tredicesima Avenue, comincio a scalare i gradini della gerarchia, imponendosi a tutti per i suoi sistemi di lavoro che si ispirarono a passione per il mestiere, grande fiuto, intelligenza, senso di responsabilità, alta professionalità. Il suo grande sogno e scopo della vita fu uno solo: sconfiggere la mafia, allora contraddistinta col nome di &quot;Mano Nera&quot;.Sposato, con una figlia, compì imprese leggendarie e meritorie, guadagnandosi persino 1a stima del Presidente degli Stati Uniti, di cui era grande amico e dal quale aveva grandissima considerazione. A trent'anni, promosso detective, passò al servizio investigativo; nel 1895 è il Presidente Roosvelt in persona a nominarlo Sergente e nel 1905, con la promozione a Tenente, gli viene affidato il comando dell'Italian Legion cioè gruppi di agenti italiani, a suo giudizio indispensabili, per combattere la &quot;Mano Nera&quot;. Dichiarò guerra ed assicurò alla giustizia boss di alto calibro, che nessun corpo di polizia era mai riuscito a prendere, con imprese funambolesche e leggendarie, proponendosi in modo intelligente e determinato, senza mai compromettersi a nessun livello. La sua arma segreta furono i travestimenti, che gli consentirono di vivere più da vicino il complesso mondo della mafia. A lui solo viene attribuita la grande intuizione di aver capito che la mafia, in New York, aveva le sue radici in Sicilia, tant'è vero che intraprese un viaggio in Italia, diretto appunto in Sicilia, per infliggerle il colpo mortale. Fu ricevuto dal Presidente dei Consiglio Giolitti dal quale ricevette in regalo un orologio d'oro e dopo essersi fermato per qualche giorno a Padula nella sua casa natale ove c'era il fratello Michele rimpatriato, partì alla volta della Sicilia. Avviò un grosso lavoro che l'avrebbe portato a sconfiggere definitivamente la mafia, ma la sera del 12 marzo 1909, nella piazza Marina di Palermo, fu raggiunto da quattro colpi di rivoltella che lo fecero crollare, ucciso, al suolo.Mori da soldato, nel compimento del suo dovere, colpito alle spalle, al buio, a tradimento da una mano assassina che fermò il cammino del più forte e coraggioso poliziotto di tutti i tempi.
&lt;br&gt;
Fonte: http://www.comune.padula.sa.it/figli_il/petrosin.htm&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Silvio Marsico</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=159">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>20th Annual Convention on Human Migrations / 10</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=159</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Documento Finale 2007&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;

Documento Finale del 20° Convegno Annuale tenuto a Tramonti (Sa) il 2 dicembre 2007 sul tema: “La prospettiva di Tramonti sulle Migrazioni: dal cartaceo Programma di Informazione all’accesso immediato sulle Migrazioni (internet)” / Tramonti’s Perspectives on Migrations: from the Transatlantic Information Program to Instant Access to Migration”.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
L’organizzazione non governativa denominata “Associazione per le Relazioni Etniche” e meglio conosciuta nel mondo come “Ethnic Relations NGO”, al fine di promuovere al meglio la realizzazione dei propri scopi istituzionali ha organizzato il 20° Convegno sulle Migrazioni Umane che si è svolto in Costiera Amalfitana a Tramonti (Sa), in Italia, presieduto da S.A.S. il Principe di Heristal della Casa Sovrana del Belgio e virtualmente sul portale dell'associazione www.ethnicrelationsngo.org diretto dal webmaster del ventennale dr. Maurizio Bubani vicepresidnte dell'associazione.&lt;br&gt;
In assenza del presidente onorario di quest’anno Franco Nuschese, impegnato all’estero, i lavori moderati dal prof. Silvio Marsico (esperto dell’Emigrazione ed ex presidente del C.S.E.I.) si sono svolti regolarmente sul tema: “La prospettiva di Tramonti sulle Migrazioni: dal cartaceo Programma di Informazione all’accesso immediato sulle Migrazioni (internet)”, articolato sui seguenti temi di approfondimento:&lt;br&gt;
1.La formazione interna&lt;br&gt;
2.Il fundraising&lt;br&gt;
3.La ricerca storica&lt;br&gt;
4.Il potenziamento della comunicazione.&lt;br&gt;
Dopo che i convenuti hanno firmato il documento ufficiale di partecipazione al convegno che per procedura rimane agli atti e al Protocollo per la storia, il moderatore ha registrato la partecipazione tra gli altri dei seguenti:&lt;br&gt;
- prof. Umberto Giordano (assessore alla cultura del Comune di Tramonti)&lt;br&gt;
- Giovanni Melito (presidente del Petrosino Day di New York)&lt;br&gt;
- Anna Carmen Perrella (presidente Associazione Venezuelani Molisani)&lt;br&gt;
- prof. Alfonso Zucca (presidente Cooperativa Archivi Storici)&lt;br&gt;
- Giordano Nicola (esperto di international trading)&lt;br&gt;
- Nicola Sacco (consulente di direzione)&lt;br&gt;
- avv. Massimiliano Orlando (legale internazionale)
&lt;br&gt;
- m° Alfonso De Prisco (presidente dell’Associazione Pizzaiuoli Salernitani)&lt;br&gt;
- dr. Francesco Guglielmotti (ex presidente Asso Industria di Salerno)&lt;br&gt;
- dr. Lanzara Francesco (ex presidente del Centro Megasport di Baronissi)&lt;br&gt;
- Giovanni Apicella (Rotary Club Costiera Amalfitana)&lt;br&gt;
- Massimo Troise (ricercatore)&lt;br&gt;
- Giuseppe Troise (ricercatore)&lt;br&gt;
- Antonio Salsano (fotografo).&lt;br&gt;
Il moderatore ha poi letto i messaggi degli interessati al convegno che, non potendo raggiungere Tramonti, hanno inviato una comunicazione che rimane agli atti e che sono i seguenti:&lt;br&gt;
- on. Alfonso Andria (europarlamentare)&lt;br&gt;
- Franco Nuschese (Washington Entertainment Group)&lt;br&gt;
- Bella Hanna (Holland Enterprise di New York)&lt;br&gt;
- Marco Bellandi (Pizza Authority di Londra)
&lt;br&gt;
- Sergio Cuomo (Mentoring USA/Italia)&lt;br&gt;
- dr. Mariano Iodice (presidente di Media Press)&lt;br&gt;
- dr. Giuseppe Sarlo (capufficio stampa di Vibo Valenzia)&lt;br&gt;
- Pino Giorgi (advertisement)&lt;br&gt;
- gen. Giovanni Albano (ex sottocapo di Stato Maggiore Nato a Bruxelles)&lt;br&gt;
- on Benedetto Lombardo (ex componente Consiglio Regionale della campania)&lt;br&gt;
- dr. Pino Bove (esperto di finanza e impresa)&lt;br&gt;
- avv. Michele Liccardi (Rotary Club Sorrento)&lt;br&gt;
- avv. Francesco dell’Amura (Lions Club Vico Equense)&lt;br&gt;
- m° Aurora Sequino (musicista).&lt;br&gt;
Ha aperto i lavori il presidente dell’associazione Aurelio Giordano con l’allocuzione che, dopo aver illustrato i 20 anni di attività svolta dall’associazione con un excursus dettagliato sul passaggio dall’era dell’attività cartacea a quella in rete, ha proposto una svolta operativa sui punti fondamentali su cui si fonda il piano del futuro rinnovamento dell’associazione: la Formazione (interna), il Fundraising, la Ricerca Storica (approfondita), il potenziamento della Comunicazione.&lt;br&gt;
Formazione: per dar vita a punti di rete capaci di espandere l’azione e l’attività finora svolta dotata di relativi leader di progetto&lt;br&gt;
Fundraising: per offrire la possibilità di partecipazione anche senza essere impegnati fisicamente di persona negli “annual program” dei punti di rete, per cui si rende necessario promuovere i modelli culturali per tale partecipazione con opportune azioni programmate, come pure offrendo “appreciations and recognitions opportunities”.&lt;br&gt;
Ricerca Storica: per contribuire al movimento di persone e di idee che intende valorizzare la Ricerca nel campo dell’Emigrazione (storica) la quale fornisce i documenti che hanno segnato i percorsi e le diramazioni delle Migrazioni Umane nel tempo e che completa magnificamente la Genealogia (che fa risalire ognuno di noi alle proprie origini).&lt;br&gt;
Il potenziamento della Comunicazione: per articolare la comunicazione attraverso www.ethnicrelationsngo.org con maggiore offerta di servizi e con settori sempre più dedicati ed esperti.&lt;br&gt;
A conclusione dell’allocuzione il presidente ha rassegnato i risultati del lavoro di ricerca svolto dall’associazione al Convention Chairman per sottoporli all’Accademia Carolingia per un giudizio competente sulla validità ed il collegamento che possiedono con gli studi araldici e per legittimarne la scientificità.&lt;br&gt;
Il presidente ha così ceduto la parola a Sua Eccellenza Serenissima che con il suo discorso ha conferito alta legittimità al convegno appoggiandone le nuove e concrete prospettive e, in merito alla documentazione ricevuta, in quanto Rettore Ereditario dell’Accademia Carolingia ha detto che “I frutti di questo convegno saranno utilizzati per l’Accademia Carolingia che collaborerà per il raggiungimento degli scopi che costituiscono il documento finale di questo convegno”.&lt;br&gt;
Testimone del convegno del 2007 il sig. Giovanni Melito, pronipote di Joe Petrosino, lo storico capo della polizia di New York nato a Padula (Sa) nel 1860, che ha preso la parola per dare all’uditorio una eloquente illustrazione del personaggio storico e delle vicende correlate, molto applaudito e molto elogiato.&lt;br&gt;
Dall’animato dibattito, secondo ideali di solidarietà e di cooperazione allo sviluppo sostenibile condivisi democraticamente, sono stati illuminati i molteplici aspetti della prospettiva di Tramonti, ossia del potenziamento di rete e di sistema, sia in materia di analisi del modello di sviluppo per il 21° secolo (Nicola Sacco), sia in materia di appreciation e recognition (Anna Carmen Perrella), sia sull’importanza di determinare valori e ritorno economico passando per il marketing territoriale proprio facendo rete e sistema creando fattive opportunità e dotandosi di una banca del tempo per sostenere al massimo cultura e business (Francesco Guglielmotti), sia sull’importanza di focalizzare un obiettivo alla volta per svilupparlo con necessario pragmatismo e senza fare solo accademia (Nicola Giordano).&lt;br&gt;
Inoltre già in sede di dibattitto sono emersi punti di rete disponibili: 
possibili collegamenti turistici col Molise&lt;br&gt;
sinergia col premio Ambassador per gli italiani all’estero potenziabile con studi genealogici dedicati&lt;br&gt;
possibilità di avere in rete Padula in quanto a testimonianza storica, museo, e premio Best Practice dei meritevoli all’estero e poi in Italia
la possibilità di potenziare il programma Italian Heritage con l’introduzione di prodotti del canale di qualità per sviluppare al meglio “La qualità del prodotto si sposa con l’Italia”, il “Pizza Tradition Program”.&lt;br&gt;
Non sono mancati contributi fattivi come la presentazione di due lavori “La Pizza come business nella storia dell’uomo” e “La Pizza Integrale” ambedue del m° Alfonso De Prisco, o come l’imminente viaggio in Cina del fotografo Antonio Salsano che mette a disposizione del programma Chinese Heritage che già è pronto con più traduzioni di testi originali Chuan e Kun Chu del Teatro Cinese Musicale di Tradizione.&lt;br&gt;
Contributo pervenuto per iscritto anche dal prof. Schiavo presidente del Megasport di Agerola che rende disponibile per la rete una Maratona dedicata alla categoria dei Maestri della Pizza e titolari di Pizzerie da potersi realizzare già per il 2008.&lt;br&gt;
Sempre in materia di prospettiva di Tramonti sono stati tutti d’accordo nel ribadire che il Transatlantic Information Program (ossia il programma editoriale di collegamento transatlantico) deve rimanere attivo nel più ampio arco d’azione del modello “Relazioni Etniche / Ethnic Relations” ossia del modello di sviluppo del 21° secolo adottato dall’associazione la cui promozione avviene ogni anno attraverso la convention in quanto apertura dell’associazione sul mondo esterno e reale, il confronto e la messa in discussione del lavoro svolto, la celebrazione degli anni trascorsi nello studio e la ricerca e, da oggi in poi, anche in materia di formazione.&lt;br&gt;
Inoltre sono stati sviluppati ed accorciati i progetti a lungo termine che non supereranno i 5 anni di durata rinnovabile come, ad esempio, la realizzazione della Camera di Sviluppo delle Relazioni Transatlantiche (il tavolo permanente per Transatlantic Briefing).&lt;br&gt;
Al fine di non far rimanere i progetti solo nei propositi, il convegno ha deciso di far rientrare nel piano di formazione la realizzazione delle seguenti mostre ed eventi:&lt;br&gt;
- Mostra del Modello Ethnic Relations&lt;br&gt;
- Mostra del Transatlantic Information Program&lt;br&gt;
- Mostra delle foto storiche di Ellis Island&lt;br&gt;
- Mostre del Museo&lt;br&gt;
- Mostra del Pomodoro
&lt;br&gt;
- NGO Village&lt;br&gt;
- Heritage Expo&lt;br&gt;
- Comitato per le Celebrazione del 25° Anniversario del 2012.&lt;br&gt;
All’unanimità è stato deciso di dare prosieguo alla partecipazione agli appuntamenti internazionali in Italia e all’estero, sempre nell’ambito della programmazione generale per l’anno 2008 che prevede:&lt;br&gt;
- 4a edizione Settimana porte aperte “Migration Heritage Route” (Tramonti)&lt;br&gt;
- 12ma edizione del Pizza Tradition comprendente la 9a edizione del Pizza Tradition World Meeting entrambi parte dell’Italian Heritage (Las Vegas)&lt;br&gt;
- Riunione annuale di coordinamento degli istituti delle migrazioni d’Europa&lt;br&gt;
I convenuti all’unanimità hanno deciso che lo scopo e la decisione prioritaria del convegno è quello di aprire un calendario di corsi di formazione che sarà realizzato da un ristretto gruppo coordinato dal presidente che ha dichiarato aperto il primo anno di sperimentazione nel campo della formazione anche con progetti tagliati sulle esigenze e sulle opportunità che si presenteranno di volta in volta.  &lt;br&gt;
In questa ottica è stata costituita una ristretta commissione nella persona del prof. Silvio Marsico e del dr. Nicola Sacco con il compito di promuovere il presente documento presso i Governi e le Istituzioni dell’Emigrazione, compreso i Consolati e le Ambasciate, al fine di legittimarne i contenuti anche in una prospettiva di coordinamento con le forze attive della società e sempre dal punto di vista multietnico, multiculturale, e interculturale.&lt;br&gt;
A conclusione dei lavori i convenuti sono stati tutti d’accordo nello stabilire che le attività programmate avranno a disposizione la durata di un anno per essere  realizzate e comunque l’arco di tempo che intercorre fino al prossimo 21° convegno fissato per domenica 7 dicembre 2007.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Fine</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=152">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>20th Annual Convention on Human Migrations / 09</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=152</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Saluto al Ventennale del Convention Chairman&lt;/&gt;&lt;/font&gt; 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Ringrazio e saluto voi tutti qui riuniti, il signor Sindaco e tutte le autorità presenti, il presidente Aurelio Giordano ed i suoi collaboratori.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
È un lieto evento presiedere questo convegno, perché il tema dell’emigrazione mi è caro e ho avuto modo di studiarlo, nei miei numerosi viaggi all’estero.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
L’emigrazione è una fonte di ricchezza per gli stati, sia dal punto di vista economico, che culturale e sociale. Essa ha alle spalle profonde ragioni storiche, che meriterebbero una trattazione a parte sulla distribuzione iniqua della ricchezza  del pianeta.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Da sempre, come affermava Thomas Hobbes nel suo “De Cive”, l’uomo contro l’uomo, è uno stato naturale a cui si pone fine solo con la creazione delle leggi. Leggi che non sempre hanno come obiettivo l’uguaglianza effettiva dei cittadini, e quindi l’equa distribuzione della ricchezza, anche da ciò nasce il fenomeno dell’emigrazione.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Per fortuna non sempre si emigra per sfuggire alla disperazione: spesso l’emigrante è uomo ambizioso, che sogna nuovi mondi ed ama viaggiare per sperimentare nuove realtà. In questo caso, non sempre l'individuo lascia alle spalle la sofferenza, spesso però, i fenomeni dell'emigrazione e dell'immigrazione tirano in ballo un altro fenomeno: il razzismo. Come ha recentemente denunciato il santo padre Benedetto Sedicesimo, gli organismi internazionali dovrebbero fare di più per frenare il problema, ma in un mondo dove relativismo e nichilismo sono sempre più pressanti, il rimedio è ben lontano.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Per creare quindi una cultura dell’amore, cioè del rispetto e solidarietà è fondamentale il ruolo di organizzazioni come la vostra che oggi celebra 20 anni di attività svolta, e venti anni mi sembrano un segno inequivocabile di impegno e di prestigio.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
I miei complimenti vivissimi ed auguri di buon lavoro. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Sua Altezza Serenissima il Principe di Heristal</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=163">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>National Ethnic Coalition of Organizations Medal of Honor</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=163</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Franco Nuschese Receives 2008 Ellis Island Medal of Honor&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;

Washington, D.C., May 10, 2008 – Franco Nuschese, president of Georgetown Entertainment LLC, is among this year’s recipients of the Ellis Island Medal of Honor given by the National Ethnic Coalition of Organizations (NECO) on May 10th in New York City.&lt;br&gt;
The Ellis Island Medal of Honor is awarded to outstanding Americans who have distinguished themselves as citizens of the United States and have enabled their ancestry groups to maintain their identities while becoming integral parts of American life.&lt;br&gt;

This year’s 100 recipients include our beloved Franco Nuschese and, among the others, former US Senator Ben Nighthorse Campbell; Gen. Duncan J. McNabb – US Air Force Vice Chief of Staff; Human Rights Activist and Genocide Survivor Advocate Jacqueline Murekatete; Country Entertainer Randy Owen; NYT-best-selling author and health expert Dr. Mehmet Oz; Pittsburg Steelers Owner Dan Rooney; Actor and Founder “Operation Iraqi Children” Gary Sinise; and WWII Veteran, Olympian &amp; Motivational Speaker Louis Zamperini.&lt;br&gt;
  
They received their awards at the annual ceremony filled with patriotic pageantry at Ellis Island followed by a gala reception in Ellis Island’s Great Hall.  The evening’s events was capped by a spectacular fireworks display in New York Harbor.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;

Nuschese is a native of Minori, Italy, whose company operates hospitality businesses and other enterprises from its Washington, D.C. base. Nuschese is a board member of the University of Maryland’s Institute of Human Virology, directed by Dr. Robert Gallo, a co-discoverer of the human immunodeficiency virus (HIV) that causes AIDS. “As a recipient of the Ellis Island Medal of Honor, I look to the future and renew my vow to work with people around the globe – doing whatever I humbly can to improve the conditions of all,” said Nuschese.&lt;br&gt;&lt;br&gt;

“Franco Nuschese and all recipients are known for both their professional successes and their acts of philanthropy – which have helped those in need here in America and abroad.  They join a prestigious list of Americans who have been honored for fostering goodwill and making their communities and the world a better place,” explains National Ethnic Coalition Executive Director Rosemarie Taglione.&lt;br&gt;&lt;br&gt;

“The recipients exemplify the American Dream.  I congratulate them and thank them for their continued efforts that touch the lives of so many.  You make America proud,” Nasser J. Kazeminy, NECO Co-Chairman, added.&lt;br&gt;&lt;br&gt;

The 2008 Ellis Island Medal of Honor recipients participated in a first-of-its-kind project that partnered NECO with Zentangle, Inc. founders Rick Roberts and Maria Thomas to create an actual mosaic that links each medalist to one another and serves as a visual metaphor that illustrates how each medalist’s qualities contribute to the collective American mosaic.  To view the “Our American Mosaic,” created by the Medalists and their families, and other Ellis Island Medal of Honor-inspired Zentangle™ images go to www.zentangle.com.&lt;br&gt;

Established in 1986 by NECO, the Ellis Island Medals of Honor pay tribute to the ancestry groups that comprise America’s unique cultural mosaic.  To date, more than 1,000 American citizens, including former Presidents Bill Clinton, George Bush, Ronald Reagan, Jimmy Carter, Gerald Ford, and Richard Nixon; Chief Justice of the U.S. Supreme Court William Rehnquist; Muhammad Ali; Rosa Parks; Elie Wiesel; Frank Sinatra; Bob Hope; Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al Khalifa, President of the 61st Session of the UN General Assembly; and Quincy Jones, have received medals.
Ellis Island Medal of Honor recipients are selected each year through a national nomination process.  Screening committees from NECO’s member organizations select the final nominees, who are then considered by the Board of Directors.  Both the U.S. Senate and House of Representatives have officially passed resolutions recognizing the Ellis Island Medals of Honor, which rank among this country’s most prestigious awards.  Each year, Ellis Island Medal of Honor recipients are listed in the Congressional Record, honoring those who have made enduring contributions to our nation and to the world. 
NECO’s mission is to create the world of the future today, by honoring our diverse past, advocating for positive change in the present, and building strong leaders for the future.  The foundation partners with a wide variety of organizations, both national and international.  It supports diverse ethnic cultural events, sponsors life-saving surgery for children, assists emergency relief efforts worldwide, and produces educational materials and programs that mentor youth to become the leaders of tomorrow.  NECO continues its long-standing commitment to Ellis Island, including a pledge to raise $2 million for The Peopling of America® Center – an exhibit that will expand upon the Ellis Island years of immigration with a special focus on the stories of the New Americans.&lt;br&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=193">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>44th USA PRESIDENT</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=193</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Keeniatta at the Inauguration of Barack Obama in Washington D.C.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
WASHINGTON, D.C. - Keeniatta is no doubt the Rockstar of this new era, we do not really know if this is because of entering new planets in the design of prophecy, or if this is combined or not with the dawn that the new president Obama is shaping on his turn. And also following another line -propably showing up after the falling down of the three coins of the Chineese I King - Keeniatta found herself involved with the new presidency in Washington D.C. as special guest at the starting of the week of great ceremonies honoring Barack Obama. Of course it having been a great success for sure. The new era of United States and the new era of Rock music together? who knows. Certainly many things are magic in it and even the priest of Johannesburg Dan Aka once said - as the oracle of Keeniatta - that he looked her in the future as the Rockstar of the new era. Incredible background she has got, with scottish and sotho ancestors, being the voice of the world heritage, able to sing also in the languages of the native Africans. And what a better place to showcase Keeniatta would be better than Cape Town on the World Cup next year? I was there at Cafe Milano that night and she was so stunning as no one did before and I believe she surely would be the best voice to represent her country as she did it here in Washington. Let me please give you some informations I have for you about her. - Aurelio Giordano&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Keeniatta&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Born in Swaziland, Keeniatta started singing from a very young age. KEENIATTA remembers when she with her sisters would grow listening and imitating singers ranging from Billie Holiday, Aretha Franklyn, Patti Labelle to Tina Turner and Diana Ross.&lt;br&gt;
At the age of fifteen she entered South Africa’s biggest talent show winning a recording contract with RPM which led to five records and signed the beginning of her songwriting career. After recording her last album with RPM, she based herself abroad and spent most of her time in the United States, Europe and Middle East astounding people with her voice and her high impact live performances.&lt;br&gt;
In 1997 she released the Album “Round and Round”, redistributed in 2002, using the artistic alias “KEENIA” published by Teal Records and distributed by POLYGRAM S.A. - now UNIVERSAL S.A. - and, that same year, while the single “Blue light” went 3rd on the charts, the title track “Round and Round” was nominated at the South African Music Awards (S.A.M.A.) for the “Best Contemporary Dance Music Performance”.&lt;br&gt;
In Italy, where she mostly lives when not performing around the world, she co-wrote and recorded the song “Everybody Come On” which was chosen as signature track for the TV format “Pop Star” and the Italian female band “Lollypop” did a cover of it, reaching the top ten of the Italian Hit Parade Chart in 2001. Very famous is her cover of E. Clapton’s “Change the World” (©CSR-Teal Rec.). She’s working at her new project. She is ready to explode onto the world markets: - KEENIATTA's young, sexy, sassy and has the talent, the voice, the energy and determination to ROCK THE WORLD.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The pictures from left to right: Keeniatta portraited with Obama in background; Between the two ladies dr. Robert Gallo who discovered the HIV virus of AIDS while listening to the speech of Franco Nuschese owner of Cafe Milano; Keeniatta's powerful performance. </description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=164">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>National Ethnic Coalition of Organizations Medal of Honor</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=164</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Il Premio Ellis Island Medal of Honor 2008 con ferito a Franco Nuschese&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Washington, D.C., 9 maggio 2008 – Franco Nuschese, presidente della Georgetown Entertainment LLC, e’ designato per l’anno in corso del premio “Ellis Island Medal of Honor”, che gli verra’ consegnato dalla National Ethnic Coalition of Organizations (NECO) il 10 maggio 2008 a New York, NY.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il premio “Ellis Island Medal of Honor” viene assegnato ad americani che si sono distinti quali cittadini degli Stati Uniti e che hanno contribuito al mantenimento dell’identita’ del proprio gruppo etnico nella societa’ americana.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Fra i 100 vincitori di quest’anno figurano Ben Nighthorse Campbell, ex Senatore degli Stati Uniti; il Generale Duncan J. McNabb, Vice Capo di Stato Maggiore delle Forze Aeree degli Stati Uniti; Jacqueline Murekatete,  attivista per i diritti umani e difensore dei sopravvissuti al genocidio; Randy Owen, cantante di musica country; il Dottor Mehmet Oz, esperto di medicina della salute e autore di best seller; Dan Rooney, proprietario della squadra di football americano dei Pittsburg Steelers; Gary Sinise, attore e fondatore della “Operation Iraqi Children”; e Louis Zamperini, reduce della Seconda Guerra Mondiale e oratore pubblico/motivatore.  
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
I vincitori riceveranno il premio durante la cerimonia annuale, che avra’ luogo a Ellis Island, ricca di rappresentazioni patriottiche, e che sara’ seguita da un ricevimento di gala nella storica Great Hall di Ellis Island. La serata sara’ coronata da uno spettacolare lancio di fuochi d’artificio nel cielo sovrastante la baia di New York.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
“Essere stato prescelto per ricevere questa medaglia mi impone il dovere di continuare con responsabilita’ a guardare al futuro e a cooperare con i popoli della terra – per fare tutto cio’ che umilmente mi sara’ possibile per migliorare le condizioni di tutti”, ha detto Nuschese. Nato a Minori, in Italia, Nuschese opera con la sua azienda nel settore alberghiero e controlla altre imprese dal suo quartier generale di Washington, DC. Nuschese e’ membro del consiglio di amministrazione dell’Istituto di Virologia Umana della University of Maryland, diretto dal dottor Robert Gallo, co-scopritore del virus HIV (human immunodeficiency virus) che causa l’AIDS. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
“Franco Nuschese e tutti gli altri destinatari del premio sono noti per i loro successi professionali e per le loro iniziative filantropiche, con le quali hanno fornito aiuti ai bisognosi sia all’interno che all’esterno degli Stati Uniti. Essi si andranno ad aggiungere alla prestigiosa lista di americani che sono stati premiati per aver incoraggiato iniziative benefiche e per aver migliorato le proprie comunita’ locali e il mondo”, spiega Rosemarie Taglione, Direttore Esecutivo della National Ethnic Coalition.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
“I destinatari del premio sono una dimostrazione vivente del Sogno Americano. Desidero congratularmi con loro e ringraziarli per il loro costante impegno, che tocca le vite di moltissimi. Voi riempite l’America di orgoglio!” ha aggiunto Nasser J. Kazeminy, co-presidente di NECO.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
I destinatari del premio “Ellis Island Medal of Honor” 2008 sono stati coinvolti in un inedito progetto, intrapreso da NECO insieme ai fondatori di Zentangle Inc., Rick Roberts e Maria Thomas, avente per oggetto la creazione di un vero e proprio mosaico che, collegando i vincitori uno all’altro, funga da ‘metafora visiva’ capace di illustrare come le qualita’ individuali di ognuno dei vincitori contribuiscano al mosaico collettivo americano.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Creato da NECO nel 1986, il premio “Ellis Island Medals of Honor” mira ad onorare i gruppi etnici che danno al mosaico culturale americano il suo carattere di unicita’. Fino ad oggi, oltre 1.000 cittadini americani hanno ricevuto la medaglia, fra i quali gli ex Presidenti Bill Clinton, George Bush, Ronald Reagan, Jimmy Carter, Gerald Ford e Richard Nixon; il Presidente della Corte Suprema degli Stati Uniti William Rehnquist; Muhammad Ali; Rosa Parks; Elie Wiesel; Frank Sinatra; Bob Hope; Sua Eccellenza Sheikha Haya Rashed Al Khalifa, Presidentessa della 61esima Sessione dell’Assemble Generale dell ONU; e Quincy Jones.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
I destinatari del premio “Ellis Island Medal of Honor” vengono selezionati ogni anno attraverso un processo nazionale di candidatura. I finalisti vengono ulteriormente selezionati da comitati che rappresentano le organizzazzioni appartenenti a NECO.  L’identificazione finale dei candidati e’ effettuata dal Consiglio di Amministrazione. Il premio “Ellis Island Medals of Honor”, che e’ considerato uno dei riconoscimenti piu’ prestigiosi del paese, e’ stato riconosciuto ufficialmente sia dal Senato degli Stati Uniti che dalla Camera dei Rappresentanti degli Stati Uniti. Ogni anno i vincitori del premio “Ellis Island Medal of Honor” vengono inclusi in appositi Verbali Parlamentari riservati a coloro che hanno fornito duraturi contributi agli Stati Uniti e al mondo. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
La missione di NECO e’ quella di creare oggi il mondo del futuro, rispettando il nostro passato diversificato, promuovendo la causa del cambiamento positivo del presente e preparando una forte classe dirigente per il futuro.  La nostra fondazione co-opera con una grande varieta’ di organizzazioni, sia nazionali che internazionali, supportando eventi etnici e culturali diversificati, sponsorizzando interventi chirurgici atti a salvare la vita dei bambini, fornendo supporto alle iniziative di assistenza di emergenza in tutto il mondo e producendo materiali educativi e programmi indirizzati a far crescere i giovani e trasformarli nei leader di domani. NECO continua nel suo supporto di Ellis Island che include, fra l’altro, l’impegno a raccogliere 2 milioni di dollari a favore di The Peopling of America® Center – una mostra dedicata agli anni dell’immigrazione al tempo di Ellis Island, con speciale attenzione alle vicende dei Nuovi Americani.&lt;br&gt;&lt;br&gt;

From: NECO – National Ethnic Coalition of Organizations / Miller Ryan Media Relations / Lonni Miller</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=153">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>20th Annual Convention on Human Migrations / 08</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=153</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;
Allocuzione del Presidente&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
“La prospettiva di Tramonti sulle Migrazioni: dal cartaceo Programma di Informazione all’accesso immediato sulle Migrazioni (internet)” “Tramonti’s Perspectives on Migrations: from the Transatlantic Information Program to Instant Access to Migration”.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Signore e signori, buon giorno a tutti, benvenuti qui in Costiera Amalfitana oggi domenica 2 dicembre 2007.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Per cominciare, consentitemi di notare che l’aria che si respira qui stamattina si è già saturata di vibrazioni di persone colte, di esperti, di abilissime persone che pensano al futuro da tanti punti di vista e che stamattina prendono parte a “La prospettiva di Tramonti sulle migrazioni”, ossia il tema di fondo di questo incontro. E si tratta di un incontro speciale, il ventesimo, ossia quello che segue a diciannove anni di lavoro insieme ad altrettanti punti di vista che hanno in comune l’impegno nello sviluppo pacifico delle relazioni fra i gruppi etnici che colorano questo pianeta all’insegna della solidarietà e della cooperazione allo sviluppo sostenibile. Venti anni in cui l’identità etnica ha avuto un posto d’onore nell’ambito del quadro generale delle azioni svolte e proposte dall’organizzazione, fondandosi i progetti e le azioni sul fatto che le relazioni etniche non possono essere instaurate senza che possano essere determinate le identità etniche stesse. Da questo punto di vista lo studio dell’emigrazione avviato con i programmi dell’organizzazione ha cercato di recuperare innanzitutto la dimensione dell’identità etnica, ossia della nazione al di là dei confini dello stato. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il sottotitolo del tema di questo incontro è “Dal cartaceo programma di informazione all’accesso immediato sulle migrazioni (internet)”, ossia  l’apertura sul già fatto, sulla storia della nostra organizzazione che vi posso assicurare è un romanzo epico, una tragedia idealistica cominciata venti anni fa, nell’estate del 1988, quando quattro amici di diversa professione si riunirono per fondare l’associazione per le relazioni etniche, tre si ritirarono, e arrivarono a catena coloro che hanno fatto dell’ associazione una struttura forte, di servizio, all’insegna dell’amicizia e, innanzitutto, visto il carattere internazionale e multiculturale dello scopo associativo, del rispetto dell’identità etnica.  &lt;br&gt;&lt;br&gt;

Dunque la prospettiva di Tramonti. L’organizzazione deve necessariamente modificarsi, e trasformarsi, perché avendo realizzato in venti anni pubblicazioni, eventi, e quant’altro, avendo accumulato in venti anni esperienze, successi, know-how e quant’altro, ci ritroviamo con tutti i canali di realizzazione stracarichi. Per proseguire si rende necessario disporre di ancora altre persone competenti e capaci, di leader nel proprio campo, che hanno la possibilità di dedicarsi a questo progetto che appartiene solo a chi vi prende parte, leader che condividono questa prospettiva che qui costituisce il tema principale del convegno e che da domani deve già essere il cantiere operativo non solo qui nel quartier generale in Costiera Amalfitana ma anche, prendo spunto dai luoghi di provenineza dei presenti, a Napoli, in Irpinia, a Campobasso, in Calabria, in Belgio e negli Stati Uniti dove già una volta abbiamo avuto un ufficio per 2 anni, nel Massachusetts.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Dunque dicevamo la prospettiva di Tramonti che si costituisce attraverso un programma articolato di formazione, della formazione di coloro che da domani 3 dicembre 2007 prendono parte all’organizzazione ed alla realizzazione dei programmi e che costituisce la linfa per far vivere i programmi stessi dell’organizzazione che sono sempre a disposizione -come abbiamo detto- di coloro che vi prendono parte anche nelle nuove locations future. I principali programmi che sono già in funzione sono: il TIP innanzitutto (il Transatlantic Information Program con tutte le sue innumerevoli pubblicazioni per il quale abbiamo già Silvio Marsico certamente interessato al programma di formazione), Italian heritage (nel quale è compreso il Pizza Tradition Program che ogni anno si svolge a Las Vegas), British heritage, Chinese heritage (con le traduzioni di testi tradizionali già pronte e che aspettano solamente la prossima tornata finanziaria per essere pubblicate, programma per il quale abbiamo già Antonio Salsano certamente interessato al programma di formazione), Japanese heritage, etcetera.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Volevo sottolineare che già al livello del nostro portale sono già annunciati programmi che hanno già una ossatura come: l’Università di Studi Tradizionali, il Museo dell’Emigrazione, il Programma per la Musica, la Medicina Antica e tant’altro in attesa di executive, manager e di trainer di ogni livello.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Allargando la visuale possiamo pensare che tutto ciò non è fantasia ma fatti possibili, probabili, fatti concreti che si possono realizzare sicuramente se almeno usiamo i criteri adottati dall’organizzazione finora, fin qui.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
L’attività principale di questa organizzazione, come è noto, è quella editoriale. Tant’è che anni addietro, quando questa sala era un performing stage, durante il convegno esponevamo anche tutte le nostre pubblicazioni sulle pareti a mo di galleria, il prof. Marsico ne è testimone. Oltre 200 pubblicazioni cartacee prodotte dall’ organizzazione in 20 anni, un portale www.ethnicrelationsngo.org attivo da un decennio (con un secondo che è in costruzione), il quartier generale in Costiera Amalfitana da vent’anni, un ufficio in Massachusetts per due anni (1999-2000) che hanno fatto di questa organizzazione una struttura altamente provata da grandi sforzi.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Una struttura altamente provata da grandi sforzi che è membro della FNSI (Federazione Nazionale Stampa Italiana), dell’USPI (Unione Stampa Periodica Italiana), della FUSIE (Federazione Unitaria Stampa Italiana all’Estero) iscritta al RNS (Registro Nazionale della Stampa) della Presidenza del Consiglio dei Ministri.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Dunque, dopo venti anni è giunto il momento di riorganizzare la struttura per poter proseguire con maggiore sicurezza e per pensare a linee di realizzazione che non superino i cinque anni. Tanto per cominciare le prossime celebrazioni non saranno più tra 10 anni ma fra 5. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
La riorganizzazione avverrà attraverso la formazione a tutti i livelli:&lt;br&gt;
- Formazione per il marketing delle relazioni etniche che è materia particolarissima e per giunta che ha bisogno di qualità medio alta della stampa. &lt;br&gt;
- Formazione anche per la qualità di stampa che dovrà farsi carico del controllo dei vari settori che la costituiscono: la redazione, il giornalismo, la grafica, la fotografia, l’allestimento, la distribuzione, l’informatica, l’automazione e la meccanizzazione, solo per dire delle cose più importanti e necessarie.&lt;br&gt;
- Formazione anche in materia finanziaria visto che, per esempio, ci si chiede come possa essere stato possibile trovare le risorse necessarie a portare avanti questo progetto editoriale così costoso e per giunta durante un periodo austero in cui hanno chiuso i battenti anche colossi come Il Mattino (poi riaperto) e il Roma.&lt;br&gt;
- L’evidente know-how maturato servirà per formare i fundraiser i quali dovranno lavorare su:&lt;br&gt;
- fundraising events&lt;br&gt;
- fundraising annual program&lt;br&gt;
- appreciations and recognitions opportunities.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Dicevamo che l’attività principale di questa organizzazione è quella editoriale e bisogna aggiungere che fa parte di un panorama mondiale che si esprime sul piano multietnico e che non sarebbe completa questa attività senza la documentazione. La nostra emeroteca, ossia la biblioteca di giornali, provvede a questa esigenza e custodisce giornali dell’emigrazione dell’Italia, della Finlandia, della Germania, della Slovenia, e di tanti altri paesi. Inoltre possiede fondi di documentazione di eventi sull’emigrazione, di libri, di francobolli, di film, di videotape, di dischi CD, di DVD, e di bibliografia specifica. Tutta materia editoriale, questa, insieme a cataloghi, manifesti, etcetera, etcetera.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
E comunque si tratta di una attività editoriale che si interseca con altri cento segmenti di attività se si tiene conto del fatto che tutto questo materiale ha bisogno di essere maggiormente inventariato, di essere maggiormente catalogato, di essere maggiormente consultabile come database, di essere disponibile on line, etcetera.
E come dicevamo la riorganizzazione avverrà attraverso la formazione a tutti i livelli:
- Formazione di archivisti di questo settore specifico
- Formazione di direttori di relazioni con il mondo delle biblioteche analogiche e digitali
- Formazione per gli executive della Galleria 1618 che si occupa delle mostre delle nostre pubblicazioni in Italia e all’estero
- Formazione per tante figure operative e tanti ruoli ancora. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Per comprendere meglio la prospettiva di questo fenomeno bisogna pensare al panorama di massima di questa attività editoriale come ad un modello proiettabile anche sugli altri settori di attività dell’organizzazione, ossia il convegno annuale, la annuale settimana europea delle migrazioni, il museo, il festival del cinema, e il centro studi. E ci fermiamo qui per soffermarci solo un attimo sul centro studi che oltre all’attività di informazione e all’attività redazionale svolge attività di ricerca.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Il lato di attività del Centro Studi dell’associazione che vogliamo prendere in considerazione è la Storia, campo in cui confluiscono innumerevoli scienze sussidiarie: la Paleografia, l’Archivistica, la Cronologia, la Numismatica, l’Araldica, lo Studio del Blasone, la Genealogia, etc. e tutte collegate tra loro tanto che, per esempio, l’Araldica è considerata Scienza Sussidiaria della Storia (Nobilissima Armorum Scientia) dagli studiosi i quali confermano che se l’Araldica è magnificamente completata dalla Genealogia (che fa risalire ognuno di noi alle proprie origini) la Genealogia è magnificamente completata dalla Ricerca Storica nel campo dell’Emigrazione (storica) che fornisce i documenti che hanno segnato i percorsi e le diramazioni delle Migrazioni Umane nel tempo.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Ossia, senza voler risalire ai primordi dell’umanità, la Ricerca nel Campo delle Migrazioni Umane - risalendo di padre in figlio sulla base del fatto che ognuno ha 2 genitori, 4 nonni, 8 bisnonni e 16 trisavoli- mette insieme tutti i documenti che hanno segnato l’espansione della Nazione oltre i confini dello Stato.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Recapiti di viaggio, carte di sbarco, libri di bordo, atti di morte, di nascita, di matrimonio, atti di naturalizzazione, contratti di lavoro, lettere di presentazione, buste e cartoline viaggiate, sono il materiale che il Centro Studi dell’Associazione utilizza per ricostruire le linee principali, le direttrici storiche, ricavandole dal disegno che si ottiene collegando tra loro i documenti rinvenuti per opera del minuzioso e paziente lavoro di pochi privilegiati che possiedono -per carattere e vocazione- una squisita sensibilità storica.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Ad oggi il centro studi della nostra organizzazione ha prodotto non solo ricerche su emigrati sconosciuti di cui non si conosceva neanche il luogo di origine in Italia, ma pure ricerche su personalità illustri del mondo dell’emigrazione italiana (Maria Teresa Cabrini la santa degli emigranti, Mario Cuomo, Fiorello La Guardia, Lee Iacocca, Frank Zappa, Enrico Caruso, Martin Scorzese), dell’emigrazione cecoslovacca (Andy Warhol), di russi (Gurdjieff e la sua scuola), di francesi emigrati in America etcetera. Ricerche anche sui porti di Napoli e di Genova in Italia, di Barcellona e di La Coruna in Spagna, di Le Havre in Francia. Ricerche sui porti tedeschi di Hamburg, Bremen, Bremerhaven, e Cuxhaven. Non ultima la collaborazione con la televisione ABC di New York su una ricerca sui Cuomo di New York da cui è emerso che il centro studi aveva molte più informazioni di Ancestry (che è la massima autorità nel settore e si trova nello Utah) che ha promosso la serie di trasmissioni sulla genealogia con channel ABC in onda con la popolarissima trasmissione Good Morning America. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
A questo proposito presentiamo i risultati del nostro lavoro al Convention Chairman il Principe di Heristal per sapere se e quale valenza hanno, se possono essere presi in considerazione e se sono collegabili agli studi araldici di cui noi crediamo di essere la diretta conseguenza. Ma questo ce lo dirà personalmente Sua Eccellenza Serenissima in  persona e in qualità di Rettore Ereditario dell’Accademia Carolingia dove speriamo di proseguire questi lavori portando colà gli atti di questo fatale incontro a favore della Storia e della Ricerca. Inoltre rimettiamo a Sua Eccellenza Serenissima il compito di validare se meritevole l’Ordine Equestre di San Galgano che l’anno scorso si è presentato a noi nel giorno della sua ricorrenza e della nostra 19ma convention. Lo ringrazio anticipatamente per tuto questo.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Per quanto riguarda gli ospiti dall’estero, abbiamo sospeso per il momento i contributi sulla storia dell’Emigrazione Britannica ed abbiamo dato spazio all’erede del famoso Joe Petrosino storico capo della polizia di New York che ci dirà di persona non voglio anticipare altro. Corre d’obbligo ad ogni modo far sapere a Petrosino che l’audience che abbiamo qui è di tale importanza, in ragione del prestigio dei convenuti, che nel 1998 abbiamo avuto qui un rappresentante di Ellis Island che ha partecipato ai lavori congressuali con la sua “Presentation on Ellis Island” grazie ad una grant concessa dal Governo Americano. La stessa cosa è avvenuta poi con il direttore dello sviluppo del Quebec che partecipò ai lavori congressuali del 2001 con la sua “Presentation on Grosse Ile” che è la Ellis Island canadese.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Per concludere, una nota organizzativa, diamo la parola prima a Sua Eccellenza Serenissima, poi a Petrosino, e col poco tempo a disposizione apriamo il dibattito che dovrà concludersi entro le 15:00 in quanto solo ieri mi è stato comunicato che oggi il municipio ha un calendario zeppo di impegni per questa sala. Dopo di che -visto il traffico di avvenimenti che devono susseguirsi in questa sala- nominerò io stesso i rappresentanti per la stesura del documento finale che si trasferiranno con me nella sede più agevole che ci sta preparando la logistica in questo stesso edificio, nel nostro quartier generale, o comunque sempre qui a Tramonti.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Ancora grazie per essere venuti qui oggi.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Aurelio Giordano, presidente</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=154">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>20th Annual Convention on Human Migrations / 07</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=154</link>
        <description>Release ai partecipanti in rete sul tema: “La prospettiva di Tramonti sulle Migrazioni: dal cartaceo Programma di Informazione all’accesso immediato sulle Migrazioni (internet)” Domenica 2 dicembre 2007 ore 10:00, Costiera Amalfitana, Italia.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Welcome / Benvenuti ai partecipanti in rete.&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Signore e Signori, Signori Accademici, Autorità, Eccellenze, Eminenze, Esperti e Visitatori tutti di questo portale che ci leggono ora on-line:
a loro il mio deferente saluto sul web, e contemporaneamente anche ai convegnisti che stamattina  stanno celebrando in Costiera Amalfitana, a Tramonti, nella Sala Consiliare del municipio, il Primo Ventennale 1988-2007 del Convegno Annuale sulle Migrazioni Umane.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
Questo messaggio è per i partecipanti che non potendo materialmente essere qui con noi stamattina sono collegati col nostro portale e stanno usando la chat box per comunicare con la nostra organizzazione che anche quest’anno, come ogni anno, si apre sull’esterno per condividere il lavoro svolto durante 365 giorni di studi e ricerche in materia di relazioni con le nazioni che costituiscono questo pianeta, in materia di storia, cultura e identità delle persone che costituiscono tali nazioni, tali gruppi etnici e sociali.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I contributi che vengono dal web appaiono direttamente qui in chat box e, se necessario, il nostro vicepresidente/web master invierà notizie utili per la maggiore comprensione di questo evento. Comparirà in anteprima il Documento Finale. L’allocuzione sarà sicuramente in rete non appena terminata. Se durante i lavori congressuali fossero disponibili in formato digitale anche gli interventi dei congressisti od altro materiale di documentazione il nostro web master del ventennale li metterà in rete senza dubbio.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
Aurelio Giordano, presidente</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=155">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>20th Annual Convention on Human Migrations / 06</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=155</link>
        <description>Release ai partecipanti in rete sul tema: “La prospettiva di Tramonti sulle Migrazioni: dal cartaceo Programma di Informazione all’accesso immediato sulle Migrazioni (internet)” Domenica 2 dicembre 2007 ore 10:00, Costiera Amalfitana, Italia.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;La Convention In Italia e all’Estero&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
(in risposta alla chat di Bend da Washington, D.C.)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Vorrei cogliere l’occasone per sottolineare innanzitutto che questo Convegno Annuale, o Annual Convention, vide la luce nel 1988 a Tramonti e che da allora si è sempre svolto ogni anno, ininterrottamente, sempre qui a Tramonti, in Costiera Amalfitana, arricchendosi di anno in anno di nuovi ingegni e di eminenti personalità che non mancano di seguirne la universale presenza culturale.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
Nell’arco del Ventennio il Convegno Annuale, l’Annual Convention, lo abbiamo anche - per così dire - esportato due volte, nel 1992 e nel 1997.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Per la storia nel 1992 abbiamo fatto a Maiori, sempre in Costiera Amalfitana, una replica del Convegno sul Trattato di Maastricht che si tenne a Tramonti. Ricordo che per battere il tempismo il convegno si tenne in primavera, giusto una settimana dopo il Trattato, anche perché era l’epoca di “Da Emigrati a Cittadini d’Europa” con uno scenario diverso, una Europa diversa da quella che vediamo oggi e su cui cadevano investimenti culturali e aspettative molto più grandi.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
Dunque abbiamo detto due volte, la seconda volta è stato nel 1997 quando ricorrevano i festeggiamenti del primo decennale 1988-1997. Più che una vera e propria esportazione del convegno si trattò di un prolungamento dei festeggiamenti, dopo i lavori di Tramonti, che si svolsero allo Sheraton di Manhattan, proprio nel cuore della città di New York. Ma, sempre per la storia, quello fu un anno particolare in cui i lavori svolti durante il primo decennale furono presentati anche nell’ambito di altri prestigiosi appuntamenti, sempre in America: al 14mo Reunion della NAPO a Las Vegas, NV; al 12mo Gala della NIAF, a Washington D.C.; all’incontro con la Comunità Italiana di Springfield, MA, dove ponemmo i presupposti per l’apertura del nostro ufficio che vide la luce sulla Main Street di Springfield, MA, due anni dopo, ossia nel 1999.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
La Convention, malgrado certi intoppi di varia natura tuttora in atto, sta in trattative per aprire una sede di rappresentanza preventivata a New York, NY e/o una a Washington, D.C., un caposaldo più che un ufficio come quello di Springfield, MA, e consistente asse culturale anche per proporre la convention stessa per il futuro.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Maurizio Bubani, vice presidente</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=161">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Pope Benedict's birthday on April 16 at the Vatican Embassy</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=161</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Franco Nuschese Gran Cerimoniere del Compleanno di Papa Benedetto XVI&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Franco Nuschese,originario di Minori, antico borgo marinaro italiano in Costiera Amalfitana, e proprietario del celebre Café Milano a Washington, D.C., ha ricevuto l'incarico di preparare il pranzo in onore di Papa Benedetto XVI che mercoledì 16 aprile 2008 compie il proprio ottantunesimo compleanno durante la sua visita ufficiale e storica che si terrà presso la Nunciatura degli Stati Uniti in Massachusetts Avenue, a Washington D.C.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Il menù, comprensivo di varie portate per il pranzo privato, è tenuto segreto, comunica il signor Nuschese, cattolico, e sarà cucinato personalmente dall’Executive Chef di Café Milano, Fabio Salvatore, la preparazione verrà effettuata presso la Nunciatura: “Sono entusiasmato e lusingato per l’opportunità che mi viene concessa di poter esprimere la mia ammirazione per Sua Santità attraverso la collaborazione con l’Arcidiocesi per i festeggiamenti in onore del Suo compleanno” dichiara Nuschese sottolineando che non può divulgare altro e aggiunge &quot;Mi è stato chiesto di non rendere noto il menù che lo chef sta preparando per il ricevimento. Ovviamente abbiamo avuto vari incontri con i Rappresentanti del Vaticano, sia a Roma che qui a Washington, durante i quali  ci sono stati comunicati i gusti del Papa in relazione al cibo, anche se abbiamo ampia libertà di movimento riguardo alla preparazione dei piatti ”.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Anche lo chef mantiene un velo di segretezza su quali saranno gli ingredienti speciali. Tuttavia si lascia sfuggire che preparerà una pasta speciale basata su una vecchia ricetta di famiglia, tramandatagli da sua nonna. Dolci? “Abbiamo stabilito il tipo di dolce ma le nostre bocche sono sigillate: la forma e gli ingredienti sono segreti” dice Nuschese. Candele? “Anche questo dettaglio è confidenziale.”&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Nuschese, che è fine uomo di cultura, durante il suo recente viaggio in Costiera Amalfitana ha incontrato gli artisti a cui ha commissionato la realizzazione dei dettagli per il tavolo del Papa che sarà allestito con sottopiatti speciali -fatti e decorati a mano per l'occasione- con al recto lo stemma del Vaticano e al verso l’iscrizione: “In occasione dell’81mo compleanno di Sua Santità Papa Benedetto XVI, Nunciatura  Apostolica, Washington D.C. 16 aprile 2008” come pure i menù per gli invitati sono su carta a mano di Amalfi dell'antica cartiera artigiana Amatruda.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Il Papa sarà negli Stati Uniti dal 15 al 20 aprile e dopo Washington sarà a New York.&lt;br&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=165">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>adminmns</dc:creator>
        <title>Pope Benedict's birthday on April 16 at the Vatican Embassy</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=165</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Buon Compleanno, Papa Benedetto XVI&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Washington, DC – Due enormi torte di compleanno, talmente gustose da far venire l’acquolina in bocca, sono state portate a Papa Benedetto XVI per celebrare il suo 81mo compleanno, in occasione di un evento privato al quale hanno partecipato gli alti funzionari della Chiesa Cattolica Romana, mercoledì 16 aprile 2008, presso la Nunziatura Apostolica.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
Il coro di “Buon Compleanno” è stato intonato in inglese dai cardinali e monsignori congiuntamente ad altri invitati, non appena un’enorme torta con 9 candele, di cui 8 grandi ed una più piccola, è stata presentata al Papa da Franco Nuschese, proprietario di Café Milano a Georgetown, cattolico, il quale ha coordinato con la Rappresentanza del Vaticano e della Nunziatura l'intero programma per ospitare e preparare lo storico evento. Non appena il Pontefice ha spento le candeline, gli invitati hanno brindato alla salute del Santo Padre con lo spumante “Il Sogno”.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Il Papa lo ha definito la giornata di festeggiamenti “un grande giorno!”, la torta a forma di Piazza San Pietro comprendeva il palazzo del Vaticano e l’immagine di Papa Benedetto, con la scritta “Happy 81st Birthday, Pope Benedict” in rame e argento. La torta era talmente grande che ci sono volute quattro persone per trasportarla. La artista pasticcera Marilee Orr ha così commentato: ”... ci son voluti circa 15 chili, quattro piani. Tema d’ispirazione: la forma dell’emblema papale e della Basilica di San Pietro ... ho poi aggiunto la decorazione del calice con la glassa con gli stessi colori rosso e oro dell’emblema.” &lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
In buffet position nella sala da pranzo è stata invece collocata un'altra torta di compleanno, preparata per la prima colazione del Papa e decorata con un calice di zucchero dorato. Né l’una né l’altra torta sono state servite durante l’evento. Sono rimaste presso la Nunziatura in attesa che i funzionari decidessero il da farsi. &quot;La torta più grande è per oltre 100 persone&quot; ha dichiarato Marilee Orr.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
Il menu del pranzo è stato ideato da Nuschese e dal suo executive chef  Fabio Salvatore: “La ricetta della pasta è originaria degli Abruzzi, la mia regione, ed è stata usata da mia nonna e da mia madre prima di me”. .&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
Il menu:&lt;br&gt;

- Composta di Burrata pugliese con pomodori variegati, basilico nano e pane alle olive nere&lt;br&gt; 

- Timballo di fiori di zucca con tagliolini tartufati, fave, carciofi e scaglie di pecorino&lt;br&gt;

- Guance di vitello brasate con purea id patate viola e bouquet di verdure nane&lt;br&gt;

- Soffiato cadente di ricotta, cioccolato e arancio con sorbetto alla fragola&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
I vini serviti durante l’evento sono arrivati in aereo direttamente dall’Italia e sono prodotti dallo stesso Nuschese: Il Sogno, La Pietra, Cassius e Fiano Di Avellino.&lt;br&gt; 
La tavola è stata apparecchiata con piatti decorati disegnati da Nuschese, ciascuno dei quali è stato prodotto artigianalmente in Costiera Amalfitana da Vittorio Ruocco, mastro ceramista ed amico di Nuschese. Per portare a compimento il servizio, Nuschese si è recato appositamente in Italia per collaborare con Ruocco. I piatti sono decorati con l’emblema del Vaticano recante l’iscrizione” In occasione dell’81mo compleanno di Sua Santità Papa Benedetto XVI, Nunziatura Apostolica, Washington, D.C., 16 aprile, 2008.”&lt;br&gt;
I menu ed i segnaposto sono stati scritti a mano su carta di Amalfi prodotta dalla Cartiera Amatruda, la più antica cartiera del mondo, fondata nel 13mo secolo ad Amalfi.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
Dopo il pranzo il Santo Padre ha ringraziato personalmente Franco Nuschese e tutto lo staff di Cafe’ Milano che ha partecipato alla realizzazione dell’evento.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Le fotografie: Le due torte di compleanno per Papa Benedetto presentate all'Ammbasciata del Vaticano a Washington D.C.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
- La torta rossa a forma di cupola è stata ideata e realizzata da Marilee K. Orr, l'executive pastry chef di Cafe Milano a Washington, DC.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
- L'altra torta raffigurante Piazza San Pietro a Roma è stata realizzata dall'artista Leslie Goldman-Poyourow, del Maryland, commissionata da Cafe Milano.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=157">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>20th Annual Convention on Human Migrations / 05</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=157</link>
        <description>Release ai partecipanti in rete sul tema: “La prospettiva di Tramonti sulle Migrazioni: dal cartaceo Programma di Informazione all’accesso immediato sulle Migrazioni (internet)” Domenica 2 dicembre 2007 ore 10:00, Costiera Amalfitana, Italia.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Ventennale Opera&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
(in risposta alla chat di Mya da San Francisco)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Come più volte è stato detto, l’attività principale dell’Associazione per le Relazioni Etniche è quella editoriale. Tant’è che la Convention è attorniata dall’informazione e da innumerevoli pubblicazioni fin dal suo nascere, un fenomeno lungo 20 anni, cominciato nell’88, anno in cui l’associazione portò il TIP, il Transatlantic Information Program, alla Seconda Conferenza Nazionale dell’Emigrazione che si svolse a Roma.&lt;br&gt; 
&lt;br&gt;
Il TIP è la struttura che di fatto si è impegnata negli anni a mantenere la comunicazione fra i due versanti dell’oceano e che ha incarnato fino ad oggi la pubblica dichiarazione che io stesso pronunciai “Vi promettiamo la nostra attenzione per tutta la vita”.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Dunque un fenomeno lungo 20 anni, che nel tempo ha prodotto un testo ideale che si potrebbe comporre mettendo insieme tutte le relazioni di base che hano dato inizio ai lavori di ognuno dei 20 convegni svolti fino ad oggi.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Più in generale si può dire che relazioni di base, allocuzioni, presentazioni, cataloghi e quant’altro, se messi insieme, costituiscono un vero e proprio trattato per approfondire quello che qui celebriamo oggi.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Un trattato che comprende ampi dettagli sul funzionamento dei settori dell’organizzazione:&lt;br&gt;
- la Convention Annuale&lt;br&gt;
- il Centro Studi sulle Migrazioni Umane&lt;br&gt;
- l’Emeroteca&lt;br&gt;
- la Galleria 1618&lt;br&gt;
che negli anni hanno fatto di Tramonti un Forum Internazionale dove i più prestigiosi istituti dell’Emigrazione del mondo si sono presentati con mostre documentarie e conferenze, fra i quali:&lt;br&gt;
- Ellis Island New York, NY&lt;br&gt;
- l’Ulster American Folk Park, Northern Ireland&lt;br&gt;
- lo Scottish Emigration Centre di Glasgow (GB)&lt;br&gt;
- Grosse Ile, Quebec City, Canada&lt;br&gt;
Alcuni dei quali hanno inviato mostre documentarie e pubblicazioni, come:&lt;br&gt;
- il Museum of Emigration di Liverpool (GB)&lt;br&gt;
- il Museum di Sturbridge Village, Sturbridge, Massachusetts&lt;br&gt;
- il Museo dell’Emigrante di San Marino&lt;br&gt;
- il World Exhibition Japan.&lt;br&gt;
Un vero e proprio trattato che ha parlato dei programmi sviluppati dai vari settori tra i quali:&lt;br&gt;
- the World Emigration Database (TWED)&lt;br&gt;
- the Information Program (TIP)&lt;br&gt;
- il Pizza Tradition Program&lt;br&gt;
- le Mostre in Italia ed all’estero&lt;br&gt;
- le Presentation a:&lt;br&gt;	
     1997 New York City, USA&lt;br&gt;
     1998 Luxembourg&lt;br&gt;
     1999 Portoroz, Slovenjia&lt;br&gt;
     2000 Bremerhaven, Germania&lt;br&gt;
     2001 San Marino&lt;br&gt;
     2002 Las Vegas&lt;br&gt;
Un trattato che ha aggiornato l’uditorio attraverso gli anni sul programma di ampliamento della struttura dell’organizzazione che comprende nuovi settori quali:&lt;br&gt;
- la University of Traditional Studies&lt;br&gt;
- l’Emigrant Film Festival&lt;br&gt;
- il Museo dell’Emigrazione Storica&lt;br&gt;
- l’Historical Emigration Expo.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Dunque un fenomeno lungo 20 anni che ha ricevuto vari patrocinii regionali: della Campania, della Lombardia, le Marche, il Veneto, il Piemonte, la Puglia, etcetera. E patrocinii da città estere come Cracovia (Polonia) e Springfield (Massachusetts).&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Un fenomeno lungo 20 anni che ha visto passare sotto i propri occhi tante conferenze sull’emigrazione sia in Italia che all’estero. Non ultima la Terza Conferenza Nazionale dell’Emigrazione, che a dire il vero si chiamò Prima Conferenza degli Italiani nel Mondo, a Roma. Come pure conferenze della Stampa di settore: innanzitutto della Federazione Unitaria della Stampa Italiana all’Estero, e dell’Unione della Stampa Periodica Italiana, specialmente in concomitanza di mostre dei periodici in Italia e all’estero, etcetera. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Un fenomeno lungo 20 anni che nel 1998 ha aderito all’associazione europea degli istituti sull’emigrazione.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Maurizio Bubani, vicepresidente


</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=158">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>20th Annual Convention on Human Migrations / 04</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=158</link>
        <description>Release ai partecipanti in rete sul tema: “La prospettiva di Tramonti sulle Migrazioni: dal cartaceo Programma di Informazione all’accesso immediato sulle Migrazioni (internet)” Domenica 2 dicembre 2007 ore 10:00, Costiera Amalfitana, Italia.&lt;br&gt;&lt;br&gt;

&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;2007: anno Magico del Ventennale&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
(in risposta alla chat di Marco Bellandi da Londra)
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Dunque quest’anno, il 2007, sarà per noi un anno speciale in cui contiamo di esportare i lavori di quest’oggi che potranno essere presentati e riproposti negli Stati Uniti al più presto e -visto che dicembre è già iniziato- sicuramente non prima di gennaio del 2008.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
E visto che parliamo di quest’anno che sta per finire, a questo proposito vorrei ricordare che il 2007 è un anno speciale che ha vissuto un calendario zeppo di una gran quantità di eventi culturali e celebrazioni importanti. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Mi riferisco al 50nario del Trattato di Roma, cinquant’anni dalla firma del Trattato istitutivo dell’allora CEE, ossia la Commissione Economica Europea, e dell’Euratom che il 25 marzo segnarono la nascita della nostra famiglia europea. Per ribadire che nel frattempo siamo passati dai primi 6 paesi agli attuali 27 pur conservando ciascuno la propria cultura, la propria lingua, condividendo gli stessi ideali europei. Anni in cui dopo aver attraversato il breve periodo intermedio dell’ECU ben 13 paesi si ritrovano oggi con la stessa moneta, ossia l’Euro.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Cinquant’anni celebrati a Bruxelles in pompa magna. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Cinquant’anni celebrati in 26 città italiane con la conferenza “50 Anni d’Europa insieme” organizzata dalla Rappresentanza della Commissione Europea in Italia, la Rete italiana dei Centri di documentazione europea (CDE), ed altre istituzioni sede dei CDE. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
In particolare a Roma ci sono state varie iniziative di alto livello tra le quali:&lt;br&gt;
- la conferenza “Essere europei oggi. Il percorso di un’identità tra passato e futuro” che si è svolta in febbraio a Roma nella Sala della Lupa della Camera dei Deputati&lt;br&gt;
- la conferenza “Trans-Europa Express 2007” organizzata dalla Casa delle Letterature di Roma insieme alla Fondazione Ratti, il Comune di Roma e la Commissione Europea sempre a Roma e sempre in febbraio.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Il mese successivo due mostre significative sempre a Roma:&lt;br&gt; 
- l’”Esposizione della copia originale dei Trattati” nella Sala degli Orazi e dei Curiazi ai Musei Capitolini&lt;br&gt;
- la mostra per i giovani “Veste Europea” nella Libreria del Senato organizzata dall’Ufficio Comunicazione Istituzionale del Senato in collaborazione con la Biblioteca Giovanni Spadolini.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
In particolare, più vicino a noi, a Napoli una iniziativa unica, ossia “Desiderio Europa” di cui si è tanto parlato, la notte bianca fra il 24 e il 25 marzo per comprendere meglio il presente, pensare al futuro e discutere dell’Europa che vogliamo.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Dicevamo di un anno speciale che possiede un calendario di eventi di speciali celebrazioni, dopo quello del 25 marzo ne vorrei ricordare un altro:&lt;br&gt; 

- il Centenario del picco più alto di arrivi ad Ellis Island, ossia l’isolotto al lato della Statua della Libertà difronte a Battery Park, l’imbarcadero di Manhattan, a New York. Quella stessa Ellis Island il cui rappresentante ufficiale Jeffrey S. Dosik nel 1998 venne qui al nostro convegno, allora era l’undicesimo, per offrire alla nostra audience una indimenticabile “Presentation on Ellis Island”. Corre d’obbligo dire che il relatore dr. Jeffrey Scott Dosik venne qui in Italia grazie a una borsa di studio concessa dal Governo Americano ed al contributo del magazine “EE” (European Emigration). I cento anni sono stati celebrati durante il Sesto Annual Ellis Island Family Heritage Awards che si è svolto nella Sala Grande del Museo di Ellis Island il 17 aprile di quest’anno, dove cento anni fa, il 17 aprile del 1907, in quella stessa sala undicimilasettecentoquarantasette (11.747) persone espletarono tutte le estenuanti formalità per entrare in America, provenienti prevalentemente dall’Europa meridionale ed orientale tra cui italiani dell’Italia meridionale, ebrei dell’Europa orientale, polacchi e greci, per il resto messicani, canadesi e quelli provenienti dai Caraibi.&lt;br&gt; 
Consentitemi qualche informazione in più per meglio comprendere questa ricorrenza. Dunque attraverso la Porta d’Oro dell’America in un giorno comune passavano in genere intorno ai 5000 emigranti e a quell’epoca, ossia nel 1907, il gruppo etnico più numeroso era quello austroungarico (338.452) seguito dagli Italiani (285.731) e dai Russi-Finlandesi (258.943). Si tenga conto del fatto che nell’intero arco di attività tra il 1892 ed il 1954 attraverso Ellis Island passarono17 milioni di emigrati e il solo anno 1907 registrò ben 1.004.756 arrivi contro i complessivi 1.285.349 degli Stati Uniti (comprendendo Ellis Island e gli altri porti americani). E per inquadrare il momento in cui tutto ciò si verificava, volevo ricordare che il 1907 in America fu l’anno del 26mo presidente Theodore Roosevelt, dell’apertura a New York City del Plaza Hotel, della costruzione sempre a New York City del palazzo della Dogana.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Sempre rimanendo nell’ambito di nostro interesse vorrei che quest’anno fosse ricordato anche per il fatto che il Consiglio d’Europa ha voluto che il 2007 fosse una tappa importante per il Cultural Routes Programme che ha celebrato il proprio 20mo Anniversario con una conferenza a le Puy-en-Velay dal 27 al 30 di settembre. Corre d’obbligo ricordare che il Cultural Routes Programme comprende 7 rotte culturali in europa tra le quali quella dell’emigrazione che si chiama: “European routes of migration heritage”, nata nel maggio 2004, che ha avuto la Certification Cultural Route of the Council of Europe nel 2007 e che ogni anno viene rilanciata con la settimana delle migrazioni alla quale l’Associazione per le Relazioni Etniche / Ethnic Relations NGO (che organizza la 20ma Convention di Tramonti) partecipa ogni anno offrendo una open door. Quest’anno la settimana porte aperte si è svolta dal 4 al 14 ottobre ultimo scorso ed ha riscosso un successo strepitoso. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Del calendario del 2007 zeppo di celebrazioni di rilievo questi sono solo quelli più importanti per noi, tra i tanti. Mi fermo qui.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Maurizio Bubani, vice presidente

</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=160">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>20th Annual Convention on Human Migrations / 9.01 </title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=160</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Franco Nuschese Presidente Onorario del 20mo Annual Convention on Human Migrations in Italy&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
La 20ma Annual Convention on Human Migration è fiera quest'anno di avere Franco Nuschese come Presidente Onorario, italiano originario di Minori in Costiera Amalfitana, presidente del Georgetown Entertainment Group a Washington D.C., famoso per essere innanzitutto il fautore del mitico &quot;Café Milano&quot; (al riguardo è stato scritto &quot;non puoi andare a Cafe Milano se non sei qualcuno&quot;) frequentato da capi di Stato, politici di tutto il mondo, attori di Hollywood, da giornalisti delle testate più importanti d'America, ambasciatori, nababbi e quant'altri, a Georgetown, nella parte storica della capitale americana e grande residenza universitaria.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Recentemente Premio &quot;Excellence in Business&quot; conferitogli dai Figli d'Italia (Order Sons of Italy in America) che è l'organizzazione italo-americana più grande e la più vecchia degli Stati Uniti d'America; Premio &quot;Man of Substance&quot; conferitogli dalla grande rivista Washington Life, Franco Nuschese compare nella lista dei 100 più facoltosi uomini degli Stati Uniti. 
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Franco Nuschese è una personalità intraprendente e creativa, è autore del bello italiano nella multietnica America dove ricordiamo la sua 'Villa Franco' a Washington, D.C., con la sontuosa sala Positano, con gli affreschi ai soffitti che restituiscono i tramonti della Costiera Amalfitana sua terra natia.
Autore di due ristoranti di alta classe &quot;Tre Visi&quot; e &quot;La Scala&quot;, all'interno dell'MGM Grand Hotel and Casino, qualcuno ha scritto che sono &quot;l'ambasciata e il consolato italiano della ristorazione&quot; a Las Vegas.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Generoso e di grande sensibilità artistica, Franco Nuschese ha aiutato il programma di Pizza Authority per far conoscere le tradizioni della pizza (le quali vengono tutte dalla Campania: Napoli, Tramonti, Bracigliano e Vico Equense) a Las Vegas, nel Nevada, dove si svolge ogni anno la più grande Convention della Pizza che si sia mai tenuta al mondo.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Si tratta di una sensibilità per le tradizioni nostre che Franco Nuschese ha sempre mantenuto nel proprio cuore da cui ha tratto l'ispirazione per dare vita a &quot;Sette Osteria&quot; a Washington D.C., nel Dupont Circle, una vera e propria pizzeria tipica delle nostre parti, con tanto di &quot;Pizzeria selezionata da Pizza Authority&quot; nel 2004.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
La sua ultima creatura: Sette Bello, ad Arlington in Virginia, un altro successo di relazioni internazionali con la ristorazione.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Nell'apparenza tutto questo sembra essere un excursus di un'epoca, di un periodo lungo una vita, e invece tutto ciò comincia appena nel 1991 quando Franco Nuschese comincia a Washington D.C. lavorando nel famoso vecchio Bice, che in meno di un anno lui acquista per farci Cafe Milano, primo passo di quindici anni di successi a venire, vivendo un trend altissimo di successi.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Aurelio Giordano</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=166">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>RAI  INTERNATIONAL</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=166</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Programma ITALIA RAI - COLLEGAMENTO TELEFONICO con FRANCO NUSCHESE&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;/font&gt;
&lt;br&gt;
Conduce: GIGLIOLA CINQUETTI&lt;br&gt;
Autore: Paola Cattaruzza - Testi: Emilia Zazza&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Martedi 20 maggio h 19:00 ora italiana - E' al telefono con noi da Washington, D.C., dagli Stati Uniti, FRANCO NUSCHESE, presidente del Georgetown Entertainment Group che il 10 maggio  scorso ha ricevuto un prestigioso premio: la Ellis Island Medal of Honor, una onorificenza conferita a chi si è particolarmente  distinto nel proprio lavoro contribuendo all'integrazione del  proprio gruppo originario all'interno della vita americana... complementi!
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
CINQUETTI: Lei è coinvolto molto direttamente in attività che supportano la cultura italiana in America...&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
NUSCHESE: Direi che proprio perché ci troviamo in un paese multietnico la cultura italiana vada sostenuta all'interno del panorama multiculturale che abbiamo qui negli 
Stati Uniti d'America.&lt;br&gt;
Credo che valga la pena anche di proteggere la cultura italiana perchè tenerla in vita significa tenere in vita il modello di civiltà occidentale che cominciò -potremmo dire- quando nel Mediterraneo il meglio delle civiltà di allora si incontrarono nel  territorio che poi si chiamerà Italia dando vita alla cosiddetta Magna Grecia.&lt;br&gt;
Gli antenati degli italiani possedevano già allora la caratteristica umana dell'ospitalità (ossia della tolleranza) e dell'intelligenza che furono la base 
di quello che è l'odierno modello di civiltà occidentale che ha resistito attraverso tante epoche: il Rinascimento, l'Illuminismo e quant'altro. Quando poi nel  
diciannovesimo secolo approda nel Nuovo Mondo il terreno fertile  offre al modello di civiltà occidentale il massimo sviluppo -io credo.&lt;br&gt;
E comunque credo che stando nel direttivo di centri di ricerca,  università, musei e 
nell'informazione americana non sia tutto, perché vanno sostenute anche le relazioni fra gli italiani e gli  americani come lo testimonia non solo la Hollywood Big Night che già nel 1997 vide a Cafemilano nella stessa serata tutti insieme Stanley Tucci, 
Geraldine Ferraro, Alphonse D'Amato, Jack La Motta, Tom De Luise e tanti altri, e non solo italiani ma anche Terry Lanny CEO dell'MGM Mirage, Bob Johnson CEO del canale televisivo Black Entertainment, etc.&lt;br&gt;
La storia di Cafemilano è piena di eventi memorabili, ma tra quelli speciali in cui abbiamo sostenuto le relazioni fra gli italiani nel contesto multietnico americano 
voglio ricordare anche la cena in onore della Regina della Thailandia col suo seguito reale nel 2002, ma potremmo aggiungerne tanti altri ancora che non si contano.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; 
CINQUETTI: E' il proprietario di Cafemilano, uno dei ristoranti  più importanti di Washington e degli Stati Uniti... ma prima era a  Las Vegas... ha addirittura diretto il Cesar Palace! Che esperienza  è stata?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
NUSCHESE: Las Vegas è la capitale dello spettacolo ed il meeting point di tutto il mondo dove ho incontrato Sammy Davis Junior, Dean Martin, Jerry Lewis, Tony Bennet, Liberace e tanti altri. Sono queste le persone che mi ispirarono la creazione  di due 
ristoranti che successivamente furono definiti il Consolato e  l?Ambasciata della Ristorazione Italiana a Las Vegas. &lt;br&gt;
E' stato un periodo dove ho provato molto piacere a parlare con italiani che sanno che cos'è l'Italia, come Frank Sinatra -per esempio- gli 
piaceva tanto parlare di Portofino, ne parlavamo accoratamente, ricordo.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CINQUETTI: Uno dei suoi ultimi ospiti a Washington è stato il Santo  Padre Benedetto XVI che in occasione del suo recente viaggio negli Stati Uniti ha festeggiato al Cafemilano il compleanno... cosa  avete organizzato per lui?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
NUSCHESE: Veramente la cerimonia si è svolta alla Nunciatura Vaticana  non al Cafemilano. Per il Papa -grazie allo staff di Cafemilano- ho  creato una serie di particolari che hanno reso indimenticabile il  suo 81mo compleanno. Ma -come mi hai 
annunciato- abbiamo solo pocotempo per questa intervista e non ci basta per descrivere i piatti che ho fatto realizzare apposta per l'occasione da artisti italiani eccezionali, le torte, il gran cerimoniale senza camerieri ma affidato solo ai miei direttori per reggere il livello dei cardinali, che poi sono tutte cose che sono state documentate per questa storica visita.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CINQUETTI: Ma il Cafemilano è il centro della vita di  Washington... ci racconta nel corso di questi anni chi lo ha  frequentato?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
NUSCHESE: Credo che i giornalisti si siano sbizzarriti su questo argomento. Una volta uno scrisse che &quot;i presidenti vanno e vengono ma Cafemilano rimane sempre&quot;, hanno anche 
scritto cose divertenti come uno che scrise che &quot;i diplomatici devono presentare le credenziali in due posti: alla Casa Bianca e a Cafemilano&quot;, per non dire di autorevoli affettuosità rilasciate da amici e da personalità come Bill Clinton -per esempio- il quale una volta ebbe a dire &quot;la differenza tra me e Franco è che lui non ha term limit&quot;. Non so se questo può dare una idea delle persone che frequentano Cafemilano.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
CINQUETTI: Grazie a FRANCO NUSCHESE e complimenti! Ora vi lascio con la
pagina dedicata a Uno Mattina...</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=167">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>Italia / Premio Ambassador</title>
        <link>http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=167</link>
        <description>&lt;font color=blue&gt;&lt;b&gt;Toquinho: Premio Ambassa d'Or 2008&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Antonio Pecci, in arte Toquinho, è una star internazionale della musica molto apprezzato in tutto il mondo. Dopo aver ricevuto recentemente il &quot;Brazilian International Press Award&quot; per il suo ruolo di grande testimonial e portatore dell'immagine positiva del Brasile in tutto il mondo, riceverà il &quot;Passaporto d'Oro Italiano&quot;, prestigioso riconoscimento donato ogni anno ai cittadini di origine italiana che si sono distinti nel mondo nei vari campi della cultura e delle arti.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Si tratta proprio del famoso Toquinho, il grande artista brasiliano, che ha origini molisane, e che visiterà per la prima volta il Molise ed il paese dove sono nati e vissuti i suoi nonni. A Toro terrà un concerto il prossimo 30 luglio 2008 dove gli verrà consegnato il premio &quot;Ambassador&quot;, il passaporto d'oro promosso dall'associazione Asvemo, presieduta da Anna Carmen Perrella che ha organizzato la manifestazione insieme all'associazione Ring. &quot;E' una cosa molto bella ricevere questo importante riconoscimento - ha affermato il cantante e chitarrista brasiliano - ha un valore simbolico molto grande. Tutti i miei nonni erano originari dell'Italia, hanno tutti e quattro sangue italiano. Oggi sto rappresentando la gente che è emigrata ed ha lavorato qui&quot;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Fonte: Da: premio.ambassador@alice.it  
A: annualconvention@ethnicrelationsngo.org Oggetto: invito http://www.molisando.it/news_detail.php?news_ID=2855
saluti

</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.ethnicrelationsngo.org/ofs/read_news.php?id=168">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:creator>admin</dc:creator>
        <title>ITALY: Migration Week Open Door in Amalfi Coast</t